Что означает penso dunque sono в итальянский?
Что означает слово penso dunque sono в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию penso dunque sono в итальянский.
Слово penso dunque sono в итальянский означает мыслю, следовательно, существую, я мыслю, следовательно, я есть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова penso dunque sono
мыслю, следовательно, существуюPhrase |
я мыслю, следовательно, я естьPhrase |
Посмотреть больше примеров
"E' questa la base della formula cartesiana fondamentale: ""Penso, dunque sono""." "Это фундаментальная основа картезианской формулы: ""Я мыслю, следовательно, я существую""." |
Ai miei occhi, essa incarnava il principio cartesiano: “Penso, dunque sono”. Для меня она стала воплощением Декартова принципа «Мыслю, следовательно, существую». |
E quando si attualizza il suo dolore sente c'è un penso, dunque sono А когда вы актуализирует ее горе она чувствует есть |
Mi parla di un filosofo francese che avrebbe detto: «Penso dunque sono». Он привел слова какого-то французского философа: «Я мыслю, следовательно, я существую». |
Sono, esisto, penso dunque sono; sono perché penso, e perché penso? Я есмь, я существую, я мыслю, стало быть, существую, я существую, потому что мыслю, а зачем я мыслю? |
Molto tempo prima che potesse dire: «Penso, dunque sono». Даже задолго до того, когда мог сказать: «Я мыслю, значит, я существую». |
"Il filosofo francese René Descartes (latinamente, Cartesio) è celebre per aver dichiarato: ""Penso, dunque sono""." "Французский философ Рене Декарт прославился своим тезисом ""Мыслю, следовательно, существую""." |
Penso, dunque sono. Я думаю, поэтому я существую. |
Penso, dunque sono... Prese il giornale di bordo è trascrisse le coordinate del campo. «Я мыслю, следовательно я существую»... Он вытащил судовой журнал и записал координаты поля. |
Le scartò tutte salvo una verità che giudicò indubitabile: “Cogito ergo sum”, “Penso, dunque sono”. Декарт отверг все, кроме одной истины, которую считал неоспоримой: «Cogito ergo sum», или «Я мыслю, следовательно, существую». |
Ai nostri giorni, Cartesio non scriverebbe più: “Penso dunque sono”. В наши дни Декарт не написал бы: «Я мыслю – значит, я существую». |
Normalmente viene tradotta " penso, dunque sono " Обычно это переводится как " Я мыслю, значит, я существую " |
Non vi può essere, all'inizio, altra verità che questa: io penso, dunque sono. В исходной точке не может быть никакой другой истины, кроме: «Я мыслю, следовательно, существую». |
Penso, dunque sono. Я думаю, и поэтому я существую. |
1.200 anni prima che Descartes pronunciasse la famosa frase "Penso dunque sono," questo tipo, Sant'Agostino, s'era messo a pensare e aveva scritto "Fallor ergo sum" -- "Sbaglio dunque sono." 1200 лет назад Декарт сказал свою знаменитую фразу "Я думаю, следовательно, я существую" этот парень, Святой-Августин, сел и написал "Fallor ERGO SUM" - "Я ошибаюсь, следовательно, я существую." |
In altri termini: non penso dunque non sono. Иначе говоря: если я больше не мыслю — следовательно, я не существую. |
Io penso, Sebastian dunque, sono. Я мыслю, Себастьян значит, я существую. |
Penso alla morte, dunque sono! Я думаю о смерти, значит, я существую! |
Penso troppo, dunque non sono. Я размышляю слишком много, следовательно я не существую. |
Io penso a Fred, dunque sono. Я думаю о Фреде, значит, я существую. |
Per essere più precisi, bisognerebbe dire: io penso alla morte, dunque sono occidentale! По правде, следовало бы сказать так: я думаю о смерти, значит, я – европеец! |
Direbbe: “Sono solo dunque penso”. Он бы сказал: «Я один – значит, я мыслю». |
Quanto a quello che penso, sono nuovo in città e dunque preferisco scoprire cosa pensano le persone di qui. А что касается моего мнения, то я новичок в этом городе и потому предпочитаю узнать, что думают местные жители. |
Dunque penso che dovremmo cercare le cose che sono vendute ai negozi, invece di quelle che sono vendute dai negozi». В общем, нам надо смотреть, не только что выносят из магазина, но и что за вещи приносят туда на продажу. |
Io sono un eccellente cuoco, farlo mi diverte, dunque penso di non dipendere da nessuno, qui. Случилось так, что я очень хороший кулинар и люблю этим заниматься, и я считаю — здесь я совершенно независим. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении penso dunque sono в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова penso dunque sono
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.