Что означает natureza в Португальский?

Что означает слово natureza в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию natureza в Португальский.

Слово natureza в Португальский означает природа, естество, нрав, Природа. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова natureza

природа

nounfeminine (материальный мир Вселенной, объект изучения естественных наук)

Os japoneses vivem em harmonia com a natureza.
Японцы живут в гармонии с природой.

естество

noun

Elas são de importância vital no processo de obtenção da natureza divina.
Они играют критически важную роль, помогая нам стать причастниками Божеского естества.

нрав

noun

Há um senso comum de que a natureza deles está em processo de transformação.
Очевидно, что их низменный нрав находится в процессе преобразования.

Природа

A Natureza sempre exibe as cores do espírito.
Природа носит всегда цвета духа.

Посмотреть больше примеров

Alguns desses sinais ele podia reconhecer sem dificuldade, tanto pela natureza quanto pelo emissor deles.
Некоторые он распознавал без труда — и природу их, и владельца.
Ninguém estava planejando destruir a natureza.
Никто не собирался разрушать окружающую среду.
Parece que a natureza me negou essa capacidade, mas não a necessidade.
Но природа, похоже, не дала мне такой способности.
Na Europa de hoje, o assassinato é visto como uma violação da natureza sagrada da humanidade.
В современной Европе убийство воспринимается как покушение на священную человеческую природу.
Faz parte da natureza da produção capitalista desenvolver a indústria mais: rápido que a agricultura.
Природе капиталистического производства свойственно, что оно развивает промышленность быстрее, чем земледелие.
O argumento contra a energia nuclear é de natureza emocional.
Аргументы против атомной энергетики эмоциональны, даже чересчур.
Kurt era por natureza um cara falante, e a cocaína tornava-o insanamente verborrágico.
И без того словоохотливый, под кокаином он превращался в безумного говоруна.
Para salvar a natureza da destruição.
Для спасения дикой природы от уничтожения.
E por último, meus amigos, não por isso menos importante, a figura que todos havíamos chegado a amar, o desafortunado, mas endurecido filho da natureza, conhecido como Huckleberry Finn.
И последний, друзья мои, но кого мы не забудем, тот, кого мы должны были любить, несчастное, но упорное дитя природы Гекльберри Финн.
Estamos contruindo um hotel talhado na própria geleira, onde amantes da natureza selvagem, amantes da aurora boreal, ou apenas amantes podem presenciar a coisa mais natural que eles já viram do lugar mais seguro da Terra.
Мы строим отель, высеченный в самом леднике, где те, кто любят дикую местность, те, кто любят северное сияние, или просто любители могут стать свидетелями самых безумных вещей, которые они когда-либо увидят в самом безопасном месте на Земле.
Teria apelado à tua boa natureza.
Тебя бы я провёл, пользуясь твоим состраданием.
A Verdadeira Natureza das Provações
Истинная природа испытаний
Sou um fenómeno da natureza.
Я - каприз природы, кардинал.
Até as aves são mais livres, bem mais naturais, bem mais em sintonia com a natureza.
Даже птицы гораздо свободнее, гораздо естественнее человека; они живут в большей гармонии с природой.
Por vezes, a natureza mantém os seus segredos bem guardados das leis da física.
Иногда природа оберегает свои секреты, окутав их непроницаемой пеленой законов физики.
Isto torna-a numa espécie em perigo crítico, embora a União Internacional para a Conservação da Natureza não a tenha avaliado ainda.
В связи с этим вид находятся под угрозой исчезновения, хотя Международный союз охраны природы ещё не давал свою оценку.
Então se viram contra você, cedo ou tarde, porque é da natureza deles.
И рано или поздно пойдут против тебя. Это в них заложено.
Eles interpolaram milagres divinos no campo da natureza, construíram um céu além-túmulo.
Они включили сверхъестественные чудеса в мир природы, создали небо по ту сторону смерти.
Embora eu creia que os membros estejam ansiosos por demonstrar compaixão por aqueles que sentem diferentemente deles, é da natureza humana que as pessoas, quando se deparam com uma situação complexa, tendam a evitá-la.
Хотя я верю, что члены Церкви с состраданием относятся к тем, чьи чувства отличаются от их собственных, тем не менее людям свойственно отстраняться от проблем и ситуаций, которых они не понимают.
A natureza reflexiva do introvertido leva-o a refletir ou a meditar sempre antes de agir.
Рефлексивная природа интроверта побуждает его постоянно думать и размышлять перед тем, как действовать.
Mas não posso dizer que estou surpresa, a natureza humana sendo o que é
Но не могу сказать, что удивлена — такова уж человеческая природа
A Natureza Humana e a Verdade
Человеческая природа и истина
Paul Dirac acreditava que, além de matemáticas, as leis da natureza também deviam ser belas.
Поль Дирак полагал, что законы природы должны быть не только математическими, но еще и красивыми.
Sagredo - A Terra, o Sol e as estrelas, o que são na natureza?
САГРЕДО. — Что за вещи в природе — Земля, Солнце и звезды?
é de natureza diferente da questão: “ que devo fazer?”
имеет иную природу, нежели вопрос: «Что я должен делать?»

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении natureza в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.