Что означает mare mosso в итальянский?

Что означает слово mare mosso в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mare mosso в итальянский.

Слово mare mosso в итальянский означает волнение, зыбь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mare mosso

волнение

зыбь

Посмотреть больше примеров

Dopo lo scatàscio, scese un silenzio piombigno, niente si cataminò, c'era solo il rumore del mare mosso.
За светопреставлением сошла гробовая тишина, ничто не шевелилось, был только шум штормившего моря.
La montagna di ghiaccio si avvicinava sempre più, dondolando leggermente nel mare mosso.
Все ближе и ближе подплывала ледяная гора, подрагивая слегка на бушующих волнах.
Mi sarei trovato piú adatto a una violenta partita di calcio, o a una nuotata nel mare mosso.
Я бы с готовностью сыграл в футбол без правил или бросился в бурное море.
Non c'è nemmeno mare mosso.
Качки даже нет!
Per giunta il basamento della torre era assai instabile e con il mare mosso barcollava minacciosamente.
К тому же в основании башня была явно узковата и при сильной волне начинала угрожающе раскачиваться.
A dire il vero, spesso preferivano il mare mosso, come mezzo per mettere alla prova la propria abilità.
Обычно им нравились трудности в море потому что это давало возможность испытать их ловкость.
C'è un po'di mare mosso stamattina.
Сегодня с утра небольшая качка.
Si era nelle acque del golfo di Guinea dove il mare mosso regna da un capo all'altro dell'anno.
Пароход находился в водах Гвинейского залива, где волнение не прекращается в течение всего года.
La sala ondeggiava intorno a me come una nave sul mare mosso.
Весь салон шатался вокруг меня, как корабль в бурном море.
Contrariamente a Juliet, non aveva mai avuto paura di uscire in barca con il mare mosso.
В отличие от Джулиет, Пенелопа не боялась выходить с ним в море, даже в непогоду.
Forse un po' di mare mosso quando doppieremo Punta Europa.""
Может, немного покачает, когда обогнем мыс Европа.
Era il vuoto assoluto a incuterle tanta paura: nient’altro che l’aereo, la luna e il mare mosso.
Именно полная пустота окружающего пространства и вселяла ужас: ничего, кроме самолета, луны и вздымающихся волн.
Con il mare mosso e il vento contro, da San Pietroburgo a qui non ci vogliono nemmeno due settimane.
ƒаже при неспокойном море и против ветра от — анкт-ѕетербурга досюда плыть не больше двух недель.
Vostro Onore, vorremmo chiamare il nostro cliente al banco, per fare una dimostrazione utilizzando il nostro simulatore di mare mosso.
Ваша честь, мы хоте ли бы вызвать нашего клиента для демонстрации используя систему морской болезни которая симулирует состояние бурного моря.
Verso le dieci, il vento si affievolì e il lugger si ritrovò in balia del mare mosso, come un uccello ferito.
Около десяти ветер стих, и люггер переваливался по неспокойному морю, как подстреленная птица.
Ricordo ancora il giorno in cui portai la mia nave, la Proteus, nella sua baia e mi lamentai per il mare mosso
Я отлично помню тот день, когда ввел в гавань свой корабль «Протей» и долго жаловался н*а неспокойное море
Lì costruì una canoa con della vecchia lamiera ondulata e ogni settimana, vogando per diversi chilometri nonostante il mare mosso, si recò dai Testimoni.
Здесь из старых жестяных листов он соорудил каноэ, на котором каждую неделю проплывал по беспокойному морю несколько километров, чтобы встретиться со Свидетелями.
In inverno un vento da nord-est, localmente noto con il nome indiano “Squamish”, preannuncia temperature polari, mare mosso, neve e, noi speriamo, tronchi da ricuperare.
Северо-восточный ветер, называемый местными жителями «скуомиш», зимой предвещает мороз, большие волны, снег и — как мы надеемся — больше древесины.
Io non mangio molto e mi capita spesso di rimandarlo indietro, specialmente quando il mare è mosso.
Я все равно мало ем и часть отсылаю обратно на кухню, особенно если штормит.
Se il mare era mosso pasavano settimane prima che qualcuno ossasse andarci.
А если море было неспокойно, никто не осмеливался плавать неделями.
«Non devi», dissi io, «il mare è mosso... Presto egli sarà qui... Non vedi la sua barca?».
— Тебе не надо туда, — сказал я. — Море слишком неспокойно, и скоро он сам будет здесь; разве ты не видишь его лодку?
Il mare era mosso, sbatacchiava qua e là la fregata come un cane che giochi con un osso.
Море было бурным, швыряя фрегат как собаку, играющую с костью.
Ma se senti... se senti dei colpetti... significa che il mare è mosso... e c'è vento.
Но если чувствуешь как будто постукивание, значит, на море дует ветер.
O quando il cavallo era troppo grande o il letto troppo alto o il mare troppo mosso.
Или когда лошадь оказывалась чересчур рослой, кровать – слишком высокой или море – излишне бурным.
Il golfo del Bengala era di una bellezza apocalittica: non ho mai visto un mare così mosso.
Бенгальский залив притягивает своей грозной красотой, никогда не видела такого бурного моря.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mare mosso в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.