Что означает inclusive в Португальский?

Что означает слово inclusive в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию inclusive в Португальский.

Слово inclusive в Португальский означает включительно, в том числе, даже. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова inclusive

включительно

noun

в том числе

adverb

Além disso, houve outras dispensações, inclusive as existentes entre os nefitas e os jareditas.
Кроме того, были и другие устроения, в том числе у нефийцев и иаредийцев.

даже

adverb

Tinha de trabalhar inclusive de domingo.
Мне приходилось работать даже по воскресеньям.

Посмотреть больше примеров

Saiba mais sobre os drives compartilhados, inclusive os requisitos e níveis de acesso e como fazer a migração de conteúdo.
Узнайте больше об общих дисках: о требованиях и уровнях доступа, а также о том, как перенести контент на общие диски.
Definitivamente, o clima estava estranho; todos, inclusive Chanty, pareciam um pouco distraídos.
Атмосфера была странная; все, включая Шанти, казались сами по себе.
Nos séculos que se seguiram, o povo de Israel — inclusive muitos reis — não fez caso dos avisos de Jeová.
В течение последующих столетий израильский народ, в том числе и многие его цари, пренебрегали предостережениями Бога.
— Para ser franco, Celia, ninguém esperava, inclusive eu, que isso acontecesse tão cedo.
— Если честно, — сказал Сэм, — никто, в том числе и я, не ожидал, что все произойдет так быстро.
Inclusive eu!
Включая меня!
Se não sabemos como fazer as economias crescerem, o que acontece é que depois não sabemos como fazê-las crescer de forma sustentável e inclusiva.
Если мы не знаем, как заставить экономику расти, следовательно, мы не знаем, как заставить ее расти инклюзивным и устойчивым путем.
Pudemos inclusive fazer pedidos, aos quais o imitador de vozes atendeu com a maior solicitude.
Мы даже заказывали голоса, а имитатор охотно выполнял наши пожелания.
O fato é que o regime fora da lei iraniano sabotou a capacidade das pessoas em todos os continentes de viver em paz e com dignidade, inclusive a sua própria.
Фактом остается то, что преступный иранский режим саботирует возможность для людей на всех континентах жить в мире и с достоинством, в том числе и для себя.
Pra todas as estrelas, inclusive o Sol... a vida na " sequência principal " não se estende pra sempre.
Но для всех звезд, включая Солнце, жизнь в главной последовательности не будет вечной.
(1 Coríntios 7:19; 10:25; Colossenses 2:16, 17; Hebreus 10:1, 11-14) Os judeus — inclusive os apóstolos — que se tornaram cristãos, estavam livres da obrigação de guardar leis a que tiveram de obedecer quando estavam sob o pacto da Lei.
Евреи, ставшие христианами, в том числе и апостолы, освобождались от обязанности соблюдать законы, обязательные под союзом Закона.
Pode inclusive ter se sentado na mesma mesa em que eu estivera.
Возможно, сидел за тем же столиком, что и я.
Inclusive, acompanha-o em suas campanhas militares.
Принимал участие в его военных походах.
Todos juntos, inclusive nossas filhinhas, meu marido e eu fizemos uma atividade com versinhos.
Вместе с нашими маленькими девочками мы с мужем сыграли в эту игру.
Inclusive matar.
И раз за это стоило убивать.
Não se tira água de um poço vazio e, se vocês não reservarem algum tempo para repor as energias, vão ter cada vez menos para dar aos outros, inclusive a seus filhos.
Нельзя черпать из пустого колодца, и, если вы не оставите себе времени на пополнение собственного содержания, вам вскоре нечего будет отдавать другим, даже собственным детям.
Você pode-se tornar auto-suficiente (1) aproveitando as oportunidades de desenvolvimento educacional; (2) praticando princípios sólidos de nutrição e higiene; (3) preparando-se para conseguir um bom emprego; (4) armazenando alimentos e roupas dentro dos limites permitidos por lei; (5) administrando os recursos com sabedoria, inclusive por meio do pagamento do dízimo e ofertas e evitando dívidas e (6) desenvolvendo sua força espiritual, emocional e social.
Чтобы стать материально независимыми, необходимо: (1) получить хорошее образование; (2) применять правильные принципы питания и гигиены; (3) подготовиться и найти подходящую работу; (4) создать запас продуктов питания и одежды в рамках, предусмотренных законом; (5) мудро распоряжаться материальными средствами, в том числе платить десятину и пожертвования и избегать долгов; (6) развивать духовную, эмоциональную и социальную силу.
Dezoito normandos tinham sucumbido na luta, inclusive o chefe levado pelos seus homens.
В бою погибло восемнадцать норманнов, включая командира, тело которого солдаты забрали с собой.
Ao estudarmos o Livro de Mórmon, desafiei a classe — inclusive a mim — a ler o livro inteiro.
Когда мы изучали Книгу Мормона, я поставила перед всем классом, включая себя, задачу прочитать ее целиком.
Contou tudo, inclusive a história maluca de vampiros da noite anterior.
Она рассказала, рассказала ему обо всем, и даже о том безумстве с вампирами, случившемся прошлой ночью.
O fato que o levou a escrevê-lo é obra minha, creio inclusive que é minha obra-prima.
Происшествие, из-за которого он вам ее написал, дело моих рук и, полагаю, самое удачное из всех моих деяний.
Quando chegar ai vai levar tudo, inclusive os botes salva vidas.
Когда он уничтожит все в том числе спасательные шлюпки
Todos, inclusive seus amigos, vão apontar o dedo em sua direção.
Все, включая и ваших друзей, будут тыкать в вас пальцем.
Ou ele exige que a família (inclusive a esposa) visite neste dia parentes dele para uma refeição ou uma simples visita social.
Или он может потребовать, чтобы вся семья (включая жену) пошла с ним в тот день к родственникам на обед, ужин или просто в гости.
Para informações detalhadas sobre o ensino familiar, inclusive instruções sobre como dar designações de ensino familiar aos portadores do Sacerdócio Aarônico, ver 7.4.
Подробные сведения о домашнем обучении, включая инструкции, связанные с поручениями по домашнему обучению для носителей Священства Ааронова, приводятся в параграфе 7.4.
Chegou inclusive a faltar ao trabalho algumas vezes para se encontrar com ele.
Иногда даже прогуливала работу, чтобы встретиться с ним.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении inclusive в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.