Что означает ibérico в Португальский?

Что означает слово ibérico в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ibérico в Португальский.

Слово ibérico в Португальский означает иберийский, испанский, ибери́йский, ибер, ибери́ец. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ibérico

иберийский

(Iberian)

испанский

ибери́йский

(Iberian)

ибер

(Iberian)

ибери́ец

(Iberian)

Посмотреть больше примеров

À época da Reconquista cristã da Península Ibérica, a povoação e seu castelo foram conquistadas pelas forças do reino de Leão, reconquistadas pelos muçulmanos e, finalmente, pelas forças de Portugal.
Во время Реконкисты на Пиренейском полуострове деревня Алмейда и её замок были завоеваны войсками королевства Леон у мусульман, а затем португальцами.
Camponeses, príncipes, soldados e patifes percorriam, aos milhares, cerca de 1.000 quilômetros pelo interior do norte da Espanha, dirigindo-se a Santiago de Compostela, uma cidade pequena e úmida situada na remota ponta noroeste da península Ibérica.
Крестьяне, князья, солдаты и подлецы с трудом тащились тысячу километров через северную Испанию, чтобы дойти до Сантьяго-де-Компостела, небольшого сырого города на далеком северо-западе Пиренейского полуострова.
Durante milhares de anos, os habitantes da margem da península Ibérica olharam desse litoral para o nada.
Тысячи лет обитатели Иберийского полуострова глядели отсюда в бездну.
Mas infelizmente o lince-ibérico (Lynx pardinus) é conhecido hoje por outra razão, que não tem nada a ver com visão ou sagacidade.
Но к сожалению, в последнее время об иберийской рыси (Lynx pardinus) заговорили не в связи с ее зоркостью или сообразительностью.
Considera-se que as carjas, as cantigas de amigo galaico-portuguesas e os vilancetes em castelhano são ramificações de uma mesma tradição popular, que também tem expressões fora da Península Ibérica: a lírica tradicional.
Считается, что харджи, галисийско-португальские кантиги о друге и кастильские вильянсикос являются ветвями одной и той же народной традиции, которая также имеет отростки за пределами Полуострова: традиционная лирика.
Foi o que aconteceu com alguns dos judeus que resolveram aderir ao cristianismo e permanecer na península Ibérica.
Именно так и произошло с некоторыми из евреев, решившими принять крещение, чтобы не покидать Иберийский полуостров.
Ao abrir-se a artéria se converteu na preferida de a coletividade espanhola e assim a maioria dos hotéis, cafés e casas comerciais foram propriedade dos ibéricos.
Открытие проспекта стало гордостью для испанцев, потому-что большинство отелей, кафе и коммерческих домов принадлежали иберийцам.
Temos rebanhos de cavalos ibéricos... Mas você não se interessaria sobre como vão os haras.
У нас есть табуны иберийских коней — впрочем, племенное коневодство тебя вряд ли заинтересует.
A Sociedade Torre de Vigia (EUA) designara a mim e minha esposa, Rita, bem como a Paul e Evelyn Hundertmark, outro casal missionário, para aquele país ibérico.
Общество Сторожевой Башни назначило меня с женой, Ритой, и еще одну супружескую пару, Поля и Эвелин Хандертмарк, миссионерами в эту иберийскую страну.
Grande parte da Península Ibérica ainda se achava sob controle de potentados muçulmanos.
Немалая часть Иберийского полуострова по-прежнему находилась под контролем мусульманских владык.
Também é provável que nas penínsulas ibérica e itálica, e até em Londres e Petersburgo, não se fará esperar a revolução.
Очень вероятно также, что революция не заставит себя долго ждать и в Италии, и в Испании, и даже в Лондоне и Петербурге.
Navios de Tiro e Sídon talvez tenham realizado comércio além do estreito e em Cádiz pelo menos já no nono século AC; todavia, a moderna arqueologia, que localizou e escavou cidades gregas, ibéricas e romanas, não pôs à mostra nem um único povoado fenício, nem encontrou remanescências fenícias mais importantes do que restos de quinquilharias e jóias, e artigos de permuta similares.
Корабли из Тира и Сидона, возможно, вели торговлю за [Гибралтарским] проливом и в Кадисе уже в IX веке до Р. Х., однако современные археологи, которые нашли греческие, иберийские и римские города и провели там раскопки, не обнаружили ни одного финикийского поселения и не нашли следов финикийской культуры более значительных, чем осколки украшений и подобных им предметов обмена.
Em plena guerra civil adaptou-se facilmente à chamativa propaganda da FAI (Federación Anarquista Ibérica).
В разгар гражданской войны он довольно легко дал увлечь себя броской пропаганде ФАИ (Федерация анархистов Иберии).
1994 A concepção nobiliárquica do espaço ibérico.
1994 г. No 4 Концепция развития системы образования Брянской области.
União dinástica entre a Espanha (a União entre as Coroas de Castela e Aragão) e Portugal (1580-1640), geralmente chamado União Ibérica pelos historiadores modernos, sob a Dinastia Filipina.
После заключения династической унии между Испанией (союз между коронами Кастилии и Арагона) и Португалии (1580-1640), обычно называемой современными историками Иберийской, двумя странами правила Филиппинская династия.
Estive na península Ibérica, senhor, já vi muitos homens morrerem
Я был в Испании, сэр, и видел достаточно смертей
Como eu, Canetti descendia de judeus ibéricos, os primeiros alvos da Inquisição.
Канетти, как и я, происходит из семьи потомков иберийских евреев, которые оказались среди первых объектов инквизиции.
O " Macho Ibérico " não me incendeia.
" Испанские мачо " меня не заводят совсем
Doze anos de campanha fronteira galega foram concluídos em 1143 pelo Tratado de Zamora, em que Afonso foi reconhecido como independente de qualquer outro suberano Ibérico, embora ele prometesse ser um fiel vassalo do Papa e a pagar-lhe um tributo anual de quatro onças de ouro.
Двенадцать лет кампаний на галисийской границе завершились к 1143 году миром в Заморе, по которому Афонсу был признан как независимый от всех испанских королевств владыка, хотя обещал быть преданным вассалом папы и платить ему ежегодную дань в 4 унции золота.
A Escrita do sudoeste se assemelha muito à Ibérica do sudeste, se forem considerados o formato dos símbolos ou seu valor.
Юго-западное письмо очень похоже на юго-восточное иберское письмо, как с точки зрения формы знаков, так и их предполагаемых значений.
No Ibérico, pelo menos, a carniça não fica cheia de moscas.
По крайней мере, в Иберико все это не кишит мухами.
Tanit foi adorada em contextos púnicos no Mediterrâneo Ocidental, de Malta a Gades (sul da Península Ibérica), até ao período helenístico.
Танит была объектом культа в пунических колониях во всём Западном Средиземноморье (от границ Мальты до Гадеса в эллинистический период).
A tomada de Gibraltar aumentou consideravelmente o poder regional de Castela na Península Ibérica, embora em 1333 a cidade tenha sido recapturada pelas forças muçulmanas durante o Terceiro Cerco de Gibraltar.
Захват Гибралтара значительно увеличил относительную мощь Кастилии на Пиренейском полуострове, хотя фактически город вернулся под власть мусульман в результате третьей осады Гибралтара в 1333 году.
Na península Ibérica a maior parte dos intelectuais continuava a ser formada por liberais e radicais anticlericais.
На Иберийском полуострове большая часть интеллигентов оставалась на радикальных и антиклерикальных позициях.
Bretões, Normandos, Egípcios, Ibéricos!
Бритты, готты, египтяне, либерийцы!

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ibérico в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.