Что означает fare attenzione в итальянский?

Что означает слово fare attenzione в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fare attenzione в итальянский.

Слово fare attenzione в итальянский означает быть настороже, быть осторожным, внимать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fare attenzione

быть настороже

verb

Vi faro'avere quei conti, ma... dite a Mike di fare attenzione.
Я подготовлю счета для вас, но надо сказать Майку, чтобы он был настороже.

быть осторожным

verb

Ognuno di noi deve fare attenzione quando guida.
Каждый из нас должен быть осторожен, управляя автомобилем.

внимать

verb

34 Sì, e anche coloro che sono santificati facciano attenzione.
34 Да, и даже те, кто освящены, пусть также внимают.

Посмотреть больше примеров

Non dovremo più fare attenzione a coprire le nostre tracce.
Нам больше не понадобится так тщательно скрывать свои следы.
Tyler sapeva che avrebbe dovuto cominciare a fare attenzione a quello che diceva.
Тайлер знал, что должен следить за своей речью.
Dovremmo anche fare attenzione a quello che ci mettiamo sulla pelle o con cui veniamo accidentalmente in contatto.
Нам также нужно быть осторожными с тем, что мы наносим на кожу или что случайно попадает на нее.
Devi fare attenzione intorno al perimetro.
Будь осторожна тут по периметру.
Deve fare attenzione, Mr. Angel.
Будьте осторожнее, мистер Энджел.
Si dovrebbe fare attenzione a non vedere nulla di «eternamente europeo» in questo criollismo.
Следует остерегаться допускать что-либо «вечно европейское» в этом criollismo.
Sottolinea l’importanza di fare attenzione a come il Libro di Mormon testimonia di Gesù Cristo.
Подчеркните, насколько важно уделять внимание тому, как Книга Мормона свидетельствует об Иисусе Христе.
Questa sarà la teoria dello stile migliore; esso corrisponde all’uomo buono. 89 Fare attenzione all’andatura.
Это будет учением о лучшем слоге, соответствующим хорошему человеку. 89 О внимании к расположению фраз.
Tenne aperta la porta mentre loro correvano via, e gli gridò di fare attenzione.
Она придержала дверь, пока юноши выбегали наружу, и крикнула вслед, чтобы они были поосторожнее.
Voi, tuttavia, potete decidere di ascoltare e fare attenzione a quei momenti in cui potrete sentire arrivare l’ispirazione.
Однако вы можете принять решение слушать его и искать моменты, когда вдохновение сможет низойти на вас.
S’incamminò lungo Trestle Way, troppo stanca per fare attenzione a chi ci fosse in giro.
Она шла по Трестл-Вэй, слишком уставшая для того, чтобы замечать людей вокруг себя.
«Scusami, cara, io... non sapevo...» «Dovresti fare attenzione anche con chi vai a letto.
– Прости, милая, я... я не знал... – Надо разборчивее выбирать, с кем спишь.
D’altra parte, è in quei momenti che bisogna fare attenzione alle ribellioni.
С другой стороны, Сильвер, именно в это время следует остерегаться бунта.
Seivarden le disse: «Farai bene a fare attenzione, luogotenente, a chi favorisci con le tue... attenzioni.»
— Тебе, лейтенант, нужно быть осторожной в выборе тех, кому ты оказываешь честь своими... ухаживаниями.
E avverti i Turner e i Canvas di fare attenzione
Предупреди Тернеров и Канвассов, чтобы были осторожны.
Deve fare attenzione a non batterio troppo.
Надо быть осторожным, чтобы не перевзбить.
E dobbiamo fare attenzione al fatto che anche gli esperti, ovviamente, commettono degli errori.
Мы также должны осознавать, что эксперты могут делать ошибки.
Devi fare attenzione.
Знаешь, тебе надо быть осмотрительней.
Dobbiamo fare attenzione.
Нужно быть осторожными.
Ma, dunque... se non sono mortale, perché mi hai detto di fare attenzione ai cavi?
Слушай, если я бессмертен, зачем ты велел мне быть осторожнее с проводами?
Si impara a fare attenzione a guerrieri come te sul campo di battaglia e a seguirli.
Одно удовольствие смотреть на воинов вроде тебя и следовать за ними.
Le istruzioni dicono di fare attenzione con le docce, la piscina e di tenerlo addosso quando si dorme.
Инструкция гласит: будьте внимательны при принятии душа, плавании, держите его при себе даже во время сна.
Lei voleva gridare, dirgli di fare attenzione.
Она хочет крикнуть, предупредить, чтобы он был осторожен.
Meglio fare attenzione, Maura.
Осторожнее, Мора.
Ne consegue che, qualsiasi cosa chiedono, si deve fare attenzione soprattutto al motivo che li spinge a chiedere.
Отсюда следует, что при всяком их требовании нужно обращать особенное внимание на мотив этого требования.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fare attenzione в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.