Что означает entulhado в Португальский?
Что означает слово entulhado в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию entulhado в Португальский.
Слово entulhado в Португальский означает загромождённый, рыхлый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова entulhado
загромождённый(cluttered) |
рыхлый(cluttered) |
Посмотреть больше примеров
O que era bom, já que o carro entulhado de bagagem deixaria seus planos bem óbvios - o que não o agradaria nem um pouco. И это хорошо, поскольку нагруженная машина выдала бы ее планы, которые не слишком обрадовали бы Эби. |
A estante ao lado da porta estava entulhada de revistas velhas e livros. На полках возле двери громоздились стопки старых журналов и книг. |
Vi as batalhas mais medonhas e o mar entulhado pelos despojos das nossas frotas! Я видел все ужасы битв, видел море; запруженное обломками наших кораблей! |
Olhou ao redor de si para a grande sala escura com suas estantes entulhadas de livros. Огляделся вокруг, в большой темной комнате, заставленной книжными шкафами. |
O território está entulhado de lixo, e parece impossível encontrar uma solução. Земля завалена мусором, и кажется, что решения нет. |
Os móveis incluíam dois sofás de dois lugares, algumas mesinhas entulhadas de figuras de cerâmica e uma pequena lareira. В комнате имелись также два диванчика, несколько столиков, заставленных керамическими фигурками, и небольшой камин. |
Estava entulhada de livros e papéis; documentos do hotel que ela havia reunido. Он был завален книгами и бумагами, собранными ею документами о гостинице. |
Basta deixá-los tentar descobrir o porquê um cara morto cerca de setenta anos acabou entulhado em uma cama e incendiado. Вот пусть и гадают, почему труп примерно семидесятилетней давности оказался завернутым в раму от кровати и загорелся. |
Museus da Alemanha, da Espanha e da Itália foram limpos para que o Louvre pudesse ser entulhado. Немецкие, испанские и итальянские музеи были вычищены полностью для того, чтобы до отказа забить Лувр. |
Entulhado, repleto de... lixo, basicamente, a não ser pelas incríveis joias que ela faz. Доверху набито всяким... дерьмом в основном, если не считать этих изумительных украшений, которые она делает. |
Os meios-fios estavam entulhados de lixo: guardanapos, copos de papel, garfos plásticos, jornais. Канавы были до краев забиты мусором: салфетками, бумажными стаканчиками, пластмассовыми вилками, газетами. |
Era um móvel imenso, com tampo corrediço e uma série de escaninhos entulhados de papéis poeirentos. Стол этот представлял собой огромное сооружение с откидной крышкой и множеством отделений, набитых пыльными бумагами. |
A parte das trincheiras que se estendia do ângulo dos portos até à altura das cisternas foi entulhada. Часть вала, которая тянулась от угла порта до цистерн, была пробита. |
Aquele amplo quarto mergulhado na penumbra e entulhado de móveis preciosos não lhe agradava. Ей не нравилась эта большая полутемная комната, заставленная дорогой мебелью. |
— Ele dirigiu esta tarde — respondeu o homem. — Isso quer dizer que devem estar completamente entulhados — Он выезжал сегодня после обеда, — произнес мужчина. — Это означает, что они полные |
Cada estante, tampo de mesa e superfície horizontal estava entulhado de quinquilharias. На каждой полке, каждом столе и вообще на любой горизонтальной поверхности располагались какие-то безделушки. |
Um sofá confortável e duas cadeiras ficavam do outro lado da sala, junto a uma mesa entulhada de revistas. Мягкий диван и два кресла расположились в противоположной стороне комнаты, там же стоял стол, заваленный журналами. |
Havia mesas entulhadas com ferramentas em todo canto; era a maior bagunça que você já viu. Повсюду стояли столы с наваленными на них приборами и инструментами; вы такого жуткого беспорядка и не видели никогда. |
Só Deus sabe o que Doris teria feito com suas fileiras entulhadas de geleias, picles e vinhos caseiros. Бог знает, что сделала Дорис с рядами банок варенья, солений и домашними винами. |
Rose Chudleigh, agora a Sra Pratt, morava numa casa pequenina entulhada de móveis e cachorrinhos de porcelana. Роз Чадлей, ныне миссис Прэтт, жила в маленьком домике, забитом мебелью и фарфоровыми собаками. |
Pelos próximos 45 quilômetros o curso do rio estava entulhado com essas massas basálticas. На протяжении следующих 28 миль течение реки было загромождено такими базальтовыми глыбами. |
Milhares deles, entulhados em câmaras e túneis sem luz, sem ar. Тысячи людей, ютящихся в камерах и туннелях без света и воздуха. |
Ficamos com um monte de fitas entulhadas. И мы оказались с сотнями нечитаемых кассет. |
Além da primeira arcada via-se um escuro corredor descendente entulhado de detritos e poeira. За первой дверью открывался темный уходящий вниз коридор, заваленный мусором и заполненный пылью. |
Ao cruzarem o escritório de Marty, entulhado de computadores, ele parou um momento com um ar de desalento. Они прошли через компьютерную комнату Марти, и тот на секунду остановился со скорбным лицом. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении entulhado в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова entulhado
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.