Что означает enlouquecer в Португальский?
Что означает слово enlouquecer в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию enlouquecer в Португальский.
Слово enlouquecer в Португальский означает спятить, свихнуться, обезуметь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова enlouquecer
спятитьverb Quando a policia chegou de manhã, a encontraram no quarto dela, e ela tinha enlouquecido. Когда утром появились копы они обнаружили ее в своей комнате, и спятившей. |
свихнутьсяverb Este seria um caso sobre um triste, um cara mentalmente doente que enlouqueceu. Это было бы дело о психически больном парне, который окончательно свихнулся. |
обезуметьverb Por arcar com os devaneios de um homem enlouquecido e raivoso. Поставить всё на бред человека, обезумевшего от горя? |
Посмотреть больше примеров
A última coisa em que pensou antes de adormecer foi que corria um sério risco de enlouquecer em Hedeby. Последнее, о чем он подумал, перед тем как заснуть, это что в Хедебю ему грозит опасность совершенно одичать. |
Ou estamos todos a enlouquecer...... ou alguma coisa está a brincar com as nossas mentes Либо мы все рехнулись, либо на нас что- то действует |
Já sei que ler tudo isso vai me enlouquecer. Я уже понимаю, что чтение этого сделает меня еще более сумасшедшим. |
O sacerdote local fez com que a maior parte da minha família ficasse contra mim, dizendo que eu enlouquecera. Местный священник настроил против меня большинство членов моей семьи, утверждая, что я сошел с ума. |
Vou enlouquecer. Я прямо вне себя. |
Por duas vezes, contou até três mil e seiscentos, a fim de não perder a noção do tempo na escuridão nem enlouquecer. Она дважды считала до трех тысяч шестисот, чтобы не потерять в темноте чувство времени и не сойти с ума. |
Voce acha que vamos enlouquecer Подумай- мы сходим с ума |
É como se tudo que eu suportasse em você nos últimos 15 anos voltassem a me enlouquecer. Как будто... все, что я терпела в тебе в течение пятнадцати лет, снова выводит меня из себя. |
E naquela noite, quando Jeremiah lembrou-a de que partiriam dentro de cinco dias, achou que iria enlouquecer. Позже, когда Иеремия напомнил, что до их отъезда остается пять дней, она подумала, что вот-вот сойдет с ума. |
Não vou enlouquecer, prometo. Обещаю не сходить с ума. |
A Fox vai enlouquecer. У Фокс будет знаменательный день. |
Foi difícil encontrá-lo e quando o encontrei descobri que enlouquecera. Его было нелегко разыскать, а когда я его нашел, оказалось, он тронулся умом. |
Eu inclusive comprei para você um manto de cashmere vermelho com pele de raposa na beirada que é de enlouquecer. Я даже достала для тебя отороченную лисой красную кашемировую шаль, которая просто очуметь! |
Tudo que eu sei é que antes de tudo vocês tem que enlouquecer! Всё что я знаю - сначала вы должны разозлиться! |
Quer vê-los enlouquecer? Эй, хотите посмотреть, как они обалдеют? |
O único jeito de parar de enlouquecer pensando nisso é ligar para alguém. Единственный способ не сойти с ума, терзаясь мыслями, – позвонить кому-нибудь. |
Nesse dia, o olhar de Cosette fez enlouquecer Mário e o olhar de Mário fez estremecer Cosette. В этот день взгляд Козетты свел Мариуса с ума, взгляд Мариуса заставил затрепетать Козетту. |
– Cheguei ao limite mortal da resistência – informou ele. – Mais um minuto disso e vou enlouquecer. – Все, я дошел до предела, – провозгласил он. – Еще немного – и сойду с ума. |
Eu vou enlouquecer. Я с тобой скоро с ума сойду. |
— O que é isto, Dia Nacional de Enlouquecer Marcelina Hoffman? – Сегодня что, Национальный День Безумной Марселины Хоффман? |
Porque você parecia que ia enlouquecer. Потому что ты говорила так, как будто вот-вот сорвешься. |
Acho que ele pode enlouquecer ao envelhecer. Возможно, он может стать ненормальным с возрастом. |
Tenho que fazer alguma coisa, ou eu vou enlouquecer. Надо что-то делать, иначе я тут с ума сойду. |
CAPÍTULO 1 DIAS ATUAIS HIPÓDROMO DE AQUEDUCT, QUEENS, NOVA YORK – Quero enlouquecer você. Глава 1 Наши дни Ипподром Акведук, Куинс, Нью-Йорк — Я хочу тебя. |
Ele me contratou para ajudar a enlouquecer a moça, assim ele poderia conseguir o dinheiro! Он нанял меня помочь ему засадить девчонку в психушку, и таким образом он мог получить деньги! |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении enlouquecer в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова enlouquecer
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.