Что означает encarar de frente в Португальский?

Что означает слово encarar de frente в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию encarar de frente в Португальский.

Слово encarar de frente в Португальский означает взять быка за рога. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова encarar de frente

взять быка за рога

verb

Посмотреть больше примеров

* Contudo, convém encarar de frente essa doença e aprender a atenuar a dor emocional que ela provoca.
Но трезво взглянуть на вещи все же стоит: это многое даст и научит облегчать душевную боль.
É hora de encarar de frente a morte que há muito tempo os perseguia.
Пришло время встретиться со смертью, которая их преследовала.
Esse problema continua a me encarar de frente.
Эта проблема стоит у меня перед глазами.
Você tem que encarar de frente.
Знаешь, тебя многое ждёт впереди.
Alguém pode me encarar de frente?
Кто может посмотреть на меня снизу?
Em nome dos velhos tempos... que tal parar com a besteira e encarar de frente?
Ладно, давай прекратим морочить друг другу головы?
Nós gostamos de franqueza, encarar de frente, mas respeitando o próximo.
Мы должны быть откровенными, честными и уважать других.
Ele virou-se para me encarar de frente, encontrar os meus olhos como nenhum lobo selvagem teria feito.
Он повернулся, чтобы посмотреть мне прямо в лицо, и встретил мой взгляд – так не поступил бы ни один дикий волк.
— Precisa encarar de frente a sua dor, John — afirmou Sam, sentando-se ao lado da cama
— Тебе необходимо разобраться со своим горем, Джон, — сказал Сэм, садясь на стул рядом с кроватью
Não sou estúpida de encarar de frente o intérprete.
Мне хватает ума не глядеть переводчику в лицо.
Existe uma sensação de plenitude que vem do ato de encarar de frente as verdades e dizer: “Nunca vamos desistir.
Зто возбуждает - смотреть в лицо опасности и говорить: «Мы никогда не сдадимся.
Dir-se-ia que se habituara à ideia de uma morte eventual, facto que até então se recusara a encarar de frente.
Казалось, он смирился с мыслью о неизбежности смерти, о чем раньше, несомненно, избегал думать вовсе.
— Bem, eu me recuso a olhar para o outro lado — diz ele. — Está na hora de encarar isso de frente
— Я отказываюсь относиться к этому иначе, — говорит он. — Для всех нас настало время посмотреть в лицо этой проблеме
Está muito claro que ele não foi capaz de encarar seus deveres de frente.
Совершенно очевидно, что он просто-напросто не смог встретить свой долг лицом к лицу.
Mas você nunca vai crescer se não encarar isso de frente.
Но я также знаю, что ты никогда не сможешь вырасти, если ты не посмотришь этой проблеме в лицо и не посмотришь на неё трезво.
— Torceu-se para encarar Dundy de frente. — Ela está mentindo vergonhosamente.
– Он извернулся, чтобы видеть Данди. – Она бессовестно лжет.
Ao tornar a encarar Madvig de frente, seus olhos já haviam perdido a aparência de espanto.
Когда он опять стоял перед Мэдвигом, — в его глазах уже не было удивления.
O suficiente para vir aqui e encarar-me de frente.
Достаточно крепки, чтобы прийти сюда и сесть передо мной.
Alguns de nós preferem encarar os problemas de frente.
Некоторые предпочитают встречаться с проблемой лицом к лицу
“Voyez-vous,18 monsieur, ser capaz de encarar a vida de frente: para isso vale a pena morar numa mansarda, não vale?
— Оставаться самим собой и смотреть жизни в лицо — ради этого можно жить и на чердаке, не правда ли, монсеньор?
Também não posso encarar a vida de frente
Я тоже не могу смотреть жизни в глаза
Meu caro Edward, vamos encarar os fatos de frente :sua mulher não passava de uma rameira ordinária.”
Дорогой Эдуард, давайте посмотрим фактам в глаза: ваша жена была не кто иная, как самая обыкновенная потаскуха».
Talvez ele não pudesse encarar a morte de frente?
Возможно, он не смог посмотреть смерти в лицо?
E é bom você voltar e encarar a coisa de frente
Думаю, лично для вас, это лучший вариант в мире... вернуться туда, найти эту тварь и снова оказаться на коне
Por vezes há que encarar o impossível de frente.
Иногда стоит заглянуть в глаза невозможности.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении encarar de frente в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Связанные слова encarar de frente

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.