Что означает dal momento che в итальянский?

Что означает слово dal momento che в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dal momento che в итальянский.

Слово dal momento che в итальянский означает поскольку, потому что, так как, ибо, ведь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова dal momento che

поскольку

(for)

потому что

(for)

так как

(for)

ибо

(for)

ведь

(for)

Посмотреть больше примеров

Dal momento che non sei onnisciente, non puoi sempre sapere in anticipo che cos è veramente importante.
Но поскольку вы не всеведущи, то не всегда можете заранее определить, что является истинно важным.
Sedermi sulle ginocchia di Bill era un vero piacere, soprattutto dal momento che lui era ancora nudo.
Сидеть на коленях у Билла было приятно, особенно потому, что он так и не оделся.
«Dal momento che sono sua madre, sarò io a consigliarla, risparmiandoti questa fatica» ribatté Twisk.
«Будучи ее матерью, рекомендации предоставлю я, что избавит тебя от лишних трудов», — возразила Твиск.
Dal momento che sono degli avvocati, hanno ancora presenti alcune delle caratteristiche che deve avere l’evidenza.
Будучи юристами, они все еще помнят о необходимости предоставления доказательств и свидетельств очевидцев.
Caleb era una scelta ovvia, dal momento che è quello che conosce meglio i piani degli Eruditi.
Очевидным выбором является Калеб, поскольку он знает больше всех о планах Эрудиции.
Il suo erede, dal momento che il marchese non aveva figli: un pronipote, quasi un nipote!
Прямой наследник Лантенака, ибо у маркиза детей не было, его внучатный племянник, почти внук!
– Ah, mia cara, dal momento che son sicuro di voi!
– Ну, теперь, когда я уверен в вас, дорогая...
In particolare dal momento che ora questo è più un palazzo che un forte.»
И уж тем более теперь, когда он скорее стал дворцом, чем крепостью.
- Dal momento che osi lasciarmi, abbi successo.
Раз уж ты осмелился меня покинуть, – удачи тебе!
Ha fatto stronzate del genere dal momento che è iniziata questa cosa.
Вы делаете подлянки вроде этой с того момента, как взялись за дело.
Dal momento che adesso hai un obiettivo, non distrarti.
Раз поставила перед собой цель, не отвлекайся.
Perdevano senza dubbio i loro diritti signorili, dal momento che questi erano stati universalmente aboliti.
Они, конечно, утрачивали свои сеньориальные права, поскольку те были вообще отменены.
Un ingresso normalissimo; andrebbe ritappezzato ma non ne vale la pena dal momento che vado in Australia.
Самую обычную прихожую, которую не мешало бы отремонтировать, но я ведь уезжаю в Австралию.
E dal momento che è stato conservato per generazioni nella nostra famiglia, deve rimanere per la generazione futura.
А раз он хранился в нашей семье для потомков, пусть так и останется.
Dal momento che sono suo zio, mi avrebbe fatto piacere offrire quelle ore di pattinaggio.
А поскольку я ее дядя, я бы хотел оплачивать ее занятия коньками.
Ma anche questo è irrilevante, dal momento che c’è la questione etica della magia.
Но и это тоже почти несущественно, потому что есть еще этика волшебства.
Ma devi capire che mi sento responsabile, dal momento che sono stato io a trovarti.»
Но вы же понимаете мою ответственность перед ним, раз это я вас нашел
Ero piuttosto preoccupata di questo, dal momento che sia tu che i miei soldi eravate rimasti a Londra.
Я немного беспокоилась: ведь и ты, и мои деньги остались в Лондоне.
– Inutile insistere, Elena; dal momento che hai scelto di vivere qui, noi siamo i garanti della tua libertà
— Не настаивайте, Елена, раз вы решили жить здесь, мы гарантируем вашу свободу.
«Dal momento che si tratta soltanto di un’intervista, senza servizio fotografico, credo che l’abbigliamento non conti.»
— Ну, поскольку это лишь интервью, а не фотосессия, не думаю, что это имеет значение.
Mi chiesi cosa accadesse loro, dal momento che non avevo sentito né udito nulla.
Я подумала, что с ними что-то не в порядке, поскольку ничего не слышала и не чувствовала.
Non era accaduto molte volte, dal momento che i Neshgai sembravano più stabili e meno aggressivi degli umani.
Случалось это нечасто, поскольку нешгаи были более уравновешенны и менее агрессивны, чем люди.
Specialmente dal momento che non lo abbiamo mai contagiato.
Особенно если учесть, что мы его не заражали.
Non pensi che sia un pò troppo freddo dal momento che ci conosciamo da almeno 10 anni?
Не думаешь, что это слишком грубо, с тем учетом, что мы знаем друг друга 10 лет.
«Ma dal momento che per te non è così, ti porgo le mie scuse.
Но раз вы этого не находите, я приношу свои извинения.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении dal momento che в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.