Что означает corpo del testo в итальянский?
Что означает слово corpo del testo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию corpo del testo в итальянский.
Слово corpo del testo в итальянский означает основной текст. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова corpo del testo
основной текст
|
Посмотреть больше примеров
Non contava mai le intestazioni e i saluti, ma soltanto il corpo del testo. Он никогда не учитывал приветствие и подпись, только сам текст письма. |
La leggibilità e l’accessibilità sono le mie priorità, in questo caso, perciò non ci sono citazioni nel corpo del testo. Поскольку понятность и удобочитаемость стояли для меня на первом месте, я не стал включать цитаты в основной текст. |
Come regola generale, i lavori stampati come libri e giornali usano quasi sempre caratteri graziati, almeno per il corpo del testo. Как правило, в печатных работах, таких как газеты и книги, применяются шрифты с засечками, по крайней мере в основном тексте. |
Nel corso del decennio successivo alla prima edizione furono apportate molte correzioni ed interpretazioni ed anche alcuni piccoli frammenti si riuscì ad associarli ed incorporli con successo nel corpo del testo. Много исправлений и дополнительных чтений предлагалось в следующее десятилетие, и было выявлено, что некоторые из незначительных фрагментов связанных с рукописью могут быть успешно включены в состав текста. |
Ci sono passi che si gonfiano fuori dal corpo del suo testo come virulenti tumori. Некоторые эпизоды разрастаются в теле его книг, как злокачественные опухоли. |
Tutte le regole che si applicano al testo del corpo del messaggio si applicano anche al testo estratto. Любое правило, которое применяется к телу письма, также применяется и к извлеченному тексту. |
Tutte le regole che si applicano al testo del corpo del messaggio si applicano anche al testo convertito. Любое правило, которое применяется к телу письма, также применяется и к преобразованному тексту. |
Le corrispondenze sia di contenuti semplici sia di contenuti avanzati che si applicano al testo del corpo del messaggio si applicano anche al testo estratto dagli allegati. На основе простых и расширенных соответствий анализируется как тело письма, так и текст прикрепленных файлов. |
Corpo del messaggio, inclusi gli allegati in formato testo Текст сообщения, включая прикрепленные файлы в формате текста |
Pertanto, nel settembre 2007 il Corpo Direttivo ha dato l’approvazione per la revisione del testo inglese. По этой причине в сентябре 2007 года Руководящий совет принял решение пересмотреть английский перевод. |
Il passaggio successivo del testo suona: “Ho conservato il mio corpo incontaminato.” Следующая в тексте фраза гласит: «Я сохранил свое тело неприкосновенным». |
Ma ancor più importante era il testo del messaggio scritto a macchina ritrovato sul corpo del maître. Но самым важным был текст отпечатанного письма, обнаруженного при метрдотеле. |
Il pulsante Anteprima ti permette di vedere gli effetti dei cambiamenti. Apparirà una finestra, che mostra come vari tipi di intestazioni appaiono secondo il foglio di stile da te definito, e una frase come testo predefinito del corpo Кнопка Просмотр позволяет увидеть результаты внесенных вами изменений. Появится окно, в котором будет видно, как при текущих настройках выглядят различные заголовки и обычный текст |
Alcuni esempi da libro di testo comprendono gli ectoparassiti, organismi che colonizzano la superficie del corpo. Учебники приводят в пример эктопаразитов – организмов, которые колонизируют поверхность тела. |
Testo del messaggio da visualizzare oppure, se è specificata--mail, il corpo del messaggio di posta Текст сообщения для отображение либо, если используется опция--mail, тело письма |
(2Sa 8:18; 1Re 1:38; 1Cr 18:17) Ciò è avvalorato dal fatto che in 2 Samuele 20:23 il testo masoretico ha “guardia del corpo caria”, mentre la lezione marginale e molti manoscritti ebraici hanno “cheretei”. Отождествление карийских телохранителей с хелефеями основано в том числе на масоретском тексте, где во 2 Самуила 20:23 стоит словосочетание «карийские телохранители», а в примечании на полях, равно как и во многих древнееврейских рукописях, сказано «хелефеи». |
Diminuisce il corpo del carattere nel riquadro di visualizzazione. Questa icona è abilitata solo se in precedenza hai ingrandito il testo Уменьшить размер текста на панели просмотра. Эта возможно лишь в том случае, если вы уже увеличивали текст |
“Il corso di istruzione superiore cristiana durava 20 settimane, e la Bibbia era il principale libro di testo”, spiega il fratello Schroeder, che ora fa parte del Corpo Direttivo. «Высшие курсы теократического служения были рассчитаны на 20 недель, и главным учебником должна была стать Библия»,— рассказывает брат Шредер, в настоящее время служащий членом Руководящего совета. |
Se non ti piace il compositore puoi usare un altro editor. Tieni però presente che la finestra di composizione si aprirà comunque e l' editor esterno si aprirà all' inserimento di un carattere nel corpo del messaggio. Quando hai finito, salva il testo ed esci dall' editor. Il testo ora apparirà nella finestra di composizione da dove puoi spedirlo. Nota che l' editor può non ritornare immediatamente, & eg; devi usare gvim-f %f per gvim Если встроенный редактор вас не устраивает, вы можете использовать внешний. Заметьте, что окно встроенного редактора будет открыто, а внешний редактор запустится, как только вы начнёте вводить текст. Закончив писать письмо, сохраните текст и выйдите из программы. Текст появится в окне встроенного редактора, и вы сможете отправить письмо. Обратите внимание, что ваш редактор может вернуть управление не сразу; например, если вы хотите использовать gvim, вам следует ввести gvim-f % f |
In internet, le firme sono convenzionalmente separate dal corpo del messaggio da una linea contenente solo i tre caratteri--(meno, meno, spazio). Se il testo della firma non inizia con tale linea, & kmail; la aggiunge automaticamente В соответствии с общепринятыми стандартами Интернет, текст подписи отделяется от тела сообщения строкой, содержащей следующие три символа:--(два дефиса и пробел). Если этих символов нет в тексте подписи, & kmail; добавит их автоматически |
A destra del corpo della richiesta, seleziona Freeform editor dall'elenco a discesa e incolla il seguente testo, sostituendo <role ARN> e <provider ARN> con i valori appropriati, disponibili in questo articolo sulle applicazioni cloud di Amazon Web Services. Выберите Freeform editor (Свободный редактор) из раскрывающегося списка в правом верхнем углу поля "Request body" (Тело запроса), а затем вставьте в это поле текст ниже. Замените значения полей <role ARN> и <provider ARN> соответствующими значениями, которые доступны в этой статье. |
In basso in questa finestra c'è una casella di testo denominata Spaziatura tra note a piè di pagina e corpo. Come suggerisce il nome, puoi usare questa casella per specificare la distanza tra il bordo inferiore del riquadro principale e il bordo superiore delle note a piè di pagina. Quando hai inserito lo spazio desiderato, fai clic su OK e le note a piè di pagina cambieranno posizione Укажите нужное вам значение в поле Расстояние между нижним колонтитулом и текстом в нижней части окна. Если вас устраивают внесённые изменения, нажмите кнопку OK, и положение сносок будет изменено |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении corpo del testo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова corpo del testo
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.