Что означает capotar в Португальский?

Что означает слово capotar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию capotar в Португальский.

Слово capotar в Португальский означает переворачивать, перевернуть, опрокидывать, переворачиваться, перевернуться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова capotar

переворачивать

(roll over)

перевернуть

(overturn)

опрокидывать

(keel over)

переворачиваться

(roll over)

перевернуться

(keel over)

Посмотреть больше примеров

Vou-te capotar nem que seja a última coisa que faço!
Я посажу тебя, если даже это последняя вещь, которую я сделаю!
Nunca vi um carro da policia capotar a provocar incêndios nos outros carros.
Я не перекусывал красный проводок в бомбе за пять секунд до взрыва.
Então, a julgar pela decomposição limitada, é seguro dizer que ele teve sua última refeição talvez uma hora antes dele capotar o carro.
Судя по незначительному разложению, можно сказать, что в последний раз он ужинал за час до того, как перевернулся в машине.
Sempre que ela se acabava com algum fetiche ou droga pesada, ia capotar ali no escritório principal dele.
– Каждый раз, когда Элис ударялась в фетишизм или ей удавалось обколоться, она приходила сюда, в его головной офис.
Eram três da manhã, e eu precisava de um lugar para capotar.
Было три утра, и мне нужно было куда-то упасть.
Se dormir agora, vou capotar por umas vinte horas.”
"Если сейчас засну, то вырублюсь на двадцать часов""."
Acho que vou tentar dormir um pouco, talvez tomar uma pílula para capotar.
Пожалуй, все-таки попробую вздремнуть, может быть, приму какую-нибудь таблетку.
Grogue, lembrava-se de ter remado de volta da caverna, de subir a escada no escuro e capotar na cama.
С кружащейся головой она вспомнила, как гребла обратно от пещеры, взобралась по лестнице в темноте и упала на постель.
Só quero tomar dois comprimidos de paracetamol e capotar.
Я хочу только выпить парацетамола и отрубиться.
Talvez a última rajada de ventos tivesse feito capotar o sacana.
Быть может, последний шквальный порыв ветра все-таки опрокинул ублюдка?
Vamos guardar para você um braço ou uma perna quando o louco do neto dele capotar aquele carro com todos eles.
Мы прибережем для вас руку или ногу, когда его шальной внук перевернется вместе с ним на своем автомобиле.
Ele recuperou a consciência e acha que pode descrever o carro que o fez capotar
Он пришел в себя и утверждает, что может описать сбивший его автомобиль
Aos três ocupantes, parecia que o carro ia capotar a todo instante, muito embora soubessem que não.
У всех троих пассажиров было такое ощущение, что машина вот-вот перевернется, хотя они и знали, что этого не произойдет.
Certa vez ela me fez capotar num cabriolé.
Однажды она перевернула меня в кабриолете.
Quando demos por nós, estávamos a capotar.
Следующее, что известно... нас опрокинуло.
O fio prendeu o avião pelas rodas, fazendo-o capotar em pleno ar; Haldeman quebrou o pescoço.
Провод зацепился за колеса, самолет перевернулся, и Халдеман сломал себе шею.
Contou que a carroça em que estava capotara e quase o matara no caminho de Délhi, onde vivia o filho.
Он рассказал, что деревенская телега опрокинулась и чуть не убила его, когда он ехал в Дели, где живет его сын.
Seu carro irá capotar, esmagando sua coluna.
Машина перевернется, вы сломаете позвоночник.
Como tinha calculado, a locomotiva e os vagões permaneceram de pé, sem capotar para dentro do riacho.
Как он и рассчитывал, тепловоз и вагоны не перевернулись и не посыпались в реку.
Como capotar o seu carro na estrada 484 a semana passada, e fugir do local?
Как, когда вы попали в аварию на 484 шоссе на прошлой неделе, и скрылись с места происшествия?
E obrigada por me deixar capotar no seu sofá ontem.
И спасибо, что приютил меня на своем диване вчера вечером.
O dano na frente e atrás indica que ele atingiu o outro veículo várias vezes, fazendo-o perder o controle e capotar.
Повреждения передней части указывают, что он ударился о другую машину несколько раз, потерял управление и перевернулся.
Jesus, isso vai capotar se não tomarmos cuidado.
Боже, она же может перевернуться, если ехать неаккуратно.
Felizmente, as Brigadas Vermelhas fizeram capotar o compromesso storico ao sequestrarem Aldo Moro.
Хорошо, что «Красные бригады» сорвали compromesso strorico[161], похитив Альдо Моро.
O grandpère Lascombe e sua mulher tinham morrido numa noite em que sua carruagem capotara.
Дедушка Ласкомб и его жена погибли одновременно, когда однажды ночью перевернулась их карета.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении capotar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.