Что означает Amazônia в Португальский?

Что означает слово Amazônia в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Amazônia в Португальский.

Слово Amazônia в Португальский означает Амазонка, Амасонас, Амазонас, амазонка, Амазония. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Amazônia

Амазонка

(Amazon)

Амасонас

Амазонас

амазонка

(Amazon)

Амазония

(Amazonia)

Посмотреть больше примеров

Carlisle tinha alguns velhos amigos na Amazônia; se conseguíssemos encontrá-los, talvez tivessem informações para nós.
У Карлайла было пару старых друзей в Амазонии; если мы найдем их, то нам удастся добыть еще кое-какую информацию.
A Comissão do Desenvolvimento e Meio Ambiente da Amazônia diz que a preservação da Amazônia exige nada menos que uma “nova ética global, uma ética que produza um estilo aprimorado de desenvolvimento, baseado na solidariedade humana e na justiça”.
Члены Комиссии по развитию и окружающей среде Амазонии заявляют, что для защиты Амазонии требуется по меньшей мере «новая глобальная этика — этика, которая предоставит лучший стиль развития, основанный на человеческой солидарности и справедливости».
(Eu tinha esquecido que ela estivera na Amazônia um ano antes, num abrigo na selva.)
(Я совсем забыл, что всего год назад она решила уединиться в джунглях и побывала на Амазонке.)
Esses missionários fizeram excelentes mapas que abriram a Amazônia para os interesses da Europa.
Эти миссионеры составили прекрасные географические карты, открыв таким образом Амазонию для европейцев.
Não obstante, segundo estudos realizados na área leste da Amazônia em fins da década de 90, o investimento envolvido no mapeamento de árvores, na retirada de cipós e epífitas e na extração planejada de toras teve um grande retorno, graças à maior eficiência conseguida.
Однако, как показали исследования, которые были проведены в восточной части Амазонии в конце 1990-х годов, затраты на составление карт, обрезку лиан и планомерный вывоз древесины с лихвой окупились за счет повышения эффективности лесопользования.
Muitos meses depois, eu estava no nordeste da Amazónia, entrei num povoado, e o xamã disse-me: "O senhor está a coxear".
Несколько месяцев спустя я был на северо-востоке Амазонки, я зашёл в деревню и шаман сказал: «Ты хромаешь».
— A Amazônia não é inerentemente perigosa.
– В Амазонии нет ничего особо опасного.
Mas há plantações de borracha por toda a Amazónia.
Но по всему бассейну Амазонки разбросаны каучуковые плантации.
As frutas exóticas da Amazônia
Экзотические плоды из Амазонии
Através de alguma proeza espantosa de química pré-letrada, os nativos da Amazónia tropeçaram, ou combinaram, fosse o que fosse...
Поразительно, но еще до современной химии аборигены Амазонки, случайно или путем намеренного комбинирования - я не знаю как они это сделали.
Senhor, foram os conquistadores e nós quem tem estado a destruir a Amazónia.
Сэр, это, наоборот, конкистадоры и мы сами стали погибелью для бассейна Амазонки.
E aquela história de Amazônia selvagem?
Что случилось с " Необузданной Амазонией "?
Como pode significar que os chineses serão responsáveis com a Amazônia se eles nem fazem parte do tratado encarregado de protegê-la?
Как китайцы вообще могут претендовать на территорию Амазонки, не являясь участником Соглашения?
Ima Vieira, botânica brasileira, estudou uma área de floresta recuperada, de um século de existência, na Amazônia. Ela descobriu que, das 268 espécies de árvores que cresciam na floresta primária, apenas 65 fazem parte da nova floresta hoje.
Има Виейра, бразильский ботаник, исследовала в Амазонии участок леса, вырубленный 100 лет назад, и обнаружила, что из 268 видов деревьев, которые буйно росли в прежнем лесу, только 65 составляют основу сегодняшнего леса.
Aqui no Brasil, na Amazónia, em todo o mundo.
Здесь в Бразилии, на Амазонке, по всему миру.
“O Caçador” era o apelido que recebera na expedição na Amazônia, e Jaeger dava muito valor a ele.
Прозвище «Охотник» ему дали во время экспедиции в амазонские джунгли, и досталось оно ему не просто так.
Não muito tempo depois, cartógrafos do século 16 faziam um novo acréscimo ao emergente mapa da América do Sul — a Amazônia.
Вскоре картографы XVI века стали наносить на многообещающую карту Южной Америки новое название — Амазонка.
As queimadas na região da Amazônia aumentaram 28% em relação ao ano passado, segundo informações fornecidas por satélite, e os dados sobre o desmatamento de 1994, os mais recentes disponíveis, mostram um aumento de 34% sobre 1991.”
В районе Амазонки, согласно спутниковым данным, сожжено на 28 процентов больше леса, чем в прошлом году; а данные на 1994 год — самые последние из имеющихся — показывают, что по сравнению с 1991 годом лесов вырубается на 34 процента больше».
Que tal, a Amazônia?
Как насчет Амазонки, к примеру?
Se vamos fazer direito, temos que usar nomes de índios da Amazônia.
Если мы хотим все сделать правильно, то должны подобрать себе подходящие индейские имена.
O terceiro grupo, de árvores de grande porte como a castanha-da-amazônia, o pequiá e o mogno, precisa de ainda mais espaço.
Третьей группе, состоящей из таких больших деревьев, как бразильский орех, пеки и красное дерево, нужно еще больше места.
Cientistas tornaram-se parceiros dos aborígenes australianos para estudar sua população de tartarugas-marinhas; apoiaram-se no conhecimento dos caçadores da etnia Kaxinawá, na Amazônia, para pesquisar a abundância de espécies de caça , como macacos e veados e coletaram informações dos Yupiks, no Alaska, sobre as migrações das morsas.
Ученые сотрудничали с австралийскими аборигенами при изучении популяции морских черепах [анг], полагались на охотников племени кахинава при изучении богатства промысловых видов животных [анг], таких как обезьяны и олени, добивались информации от юпикских народов Аляски о миграции моржей [анг].
Estou em Londres, e Tessa está na Amazônia, onde não há como contatá-la.
Я в Лондоне, а Тесса на Амазонке, и с ней нельзя связаться.
No meio da Amazónia?
Посреди Амазонки?
Sabia que há cobras na Amazônia que te engolem inteiro?
Ты знаешь про змей, которые могут проглотить тебя целиком?

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении Amazônia в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.