Что означает a condizione che в итальянский?

Что означает слово a condizione che в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию a condizione che в итальянский.

Слово a condizione che в итальянский означает если, пока, при условии, абы, покуда. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова a condizione che

если

(provided that)

пока

(as long as)

при условии

(providing)

абы

(provided that)

покуда

(as long as)

Посмотреть больше примеров

Emily disse che potevo vederla, a condizione che mantenessi il segreto.
Эмили сказала, что я смогу с ней видеться, пока буду хранить тайну.
Si puo'fare a condizione che non sia morto da piu'di 6 ore.
Это возможно, если после смерти прошло меньше 6 часов.
— disse Isidorio — a condizione che... — È ovvio. — Sta bene, accetto egualmente!
— А, — протянул Изидорио, — при условии, что... — Ну, разумеется
A Moi fu concesso di correre nuovamente, a condizione che onorasse il limite costituzionale di due mandati.
Мои позволили повторно управлять страной и по новому закону, поскольку он не исчерпал предусмотренные конституцией два срока нахождения на посту президента.
Si può creare il proprio dominio con qualsiasi nome, a condizione che non l’abbia già preso qualcun altro.
Вы можете создать собственный домен, если только выбранное вами имя уже кем-то не зарезервировано.
Mi sono impegnato con questi signori a fartelo sposare, ma a condizione che tu sia d’accordo.
Я обещал всем здесь присутствующим выдать тебя за него, но лишь при условии, что ты питаешь к нему склонность.
Questo asino mi appartiene, ma te lo regalo a condizione che non sporgi denuncia contro di me
Этот осленок — моя собственность, но я дарю его тебе при условии, что ты не подашь на меня жалобу
Naturalmente a condizione che lui, l’eletto, senta il bisogno di un tale elisir.
При условии, что он, избранник, действительно испытывает нужду в этом эликсире.
Qualcuno doveva semplicemente concepirlo e, a condizione che il pensiero fosse in questo codice macchina, ecco il fuoco.
Просто кто-то о нем подумал, и, поскольку мысль тогда была еще в «машинной» кодировке, огонь появился.
A condizione che giochi bene le tue carte.
Если только ты распорядишься своими картами правильно.
L’interpellato dichiarò che avrebbe risposto solo a condizione che si trattasse davvero dell’ultima domanda.
Инвалид сказал, что ответит на этот вопрос только в том случае, если это действительно последний вопрос.
La coppia accettò di studiare la Bibbia, ma a condizione che potesse partecipare l’intera famiglia.
Супруги согласились на изучение Библии, но при условии, что изучать будут со всей их семьей.
Dobbiamo unirci con qualsiasi compagno, a condizione che osservi il programma, lo statuto e le decisioni del Partito.
Мы должны добиваться сплочения со всеми товарищами, если только они готовы соблюдать Программу, Устав и решения партии.
A condizione che ti prendano anche lì.
Если тебя возьмут с собой.
A condizione che Io scopra.
Не говорить при всех?
«Tuttavia, la corte sospenderà l'esecuzione della sentenza a condizione che venga rispettato un ordine di esclusione.
– Однако суд отложит выполнение приговора при условии, что ты подчинишься кое-каким ограничительным мерам.
Tutto andrebbe bene, perbacco, a condizione che la guerra in Bretagna fosse condotta a dovere.
— Все было бы хорошо, черт возьми, если бы войну в Бретани вели правильно.
Acconsentirono, tuttavia a condizione che lasciassi il mio alloggio universitario e trovassi un’altra sistemazione.
Их согласие, однако, было оговорено условием, что я освобожу квартиру, занимаемую мною в колледже.
A condizione che obbediate a tutte le nostre istruzioni che riguardano la vostra sicurezza personale
При условии, что ты неукоснительно будешь выполнять все наши указания по поводу твоей личной безопасности
Accettò anche di studiare, a condizione che si leggessero tutte le scritture.
Она даже согласилась на изучение Библии, правда с условием, что они будут зачитывать все места Писания.
«A condizione che io risponda alle tue domande.»
При условии, что я отвечу на ваши вопросы.
Perciò accetto di tenerla a scuola a condizione che tale condotta non abbia strascichi di nessun tipo.
Так что я разрешаю тебе остаться в училище еще на полгода, разумеется, если ничего подобного больше не произойдет.
S, ma a condizione che risponda ancora.
— Да, но при условии, что вы ответите мне еще.
A condizione che tu mi faccia prenotare la vacanza.
При условии, что ты дашь оформить поездку.
* Gesù Cristo ci redime dalla morte spirituale a condizione che ci pentiamo.
* Иисус Христос искупает нас от духовной смерти при условии покаяния.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении a condizione che в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.