O que significa midi em Francês?
Qual é o significado da palavra midi em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar midi em Francês.
A palavra midi em Francês significa MIDI, meio-dia, meio-dia, meio-dia, meio-dia, hora do almoço, doze, Midi, à tarde, tarde, tarde, à tarde, meridiano, merídio, pós-meridiano, ao meio-dia, ao meio-dia, antes do meio-dia, ontem à tarde, intervalo do almoço, turno noturno, duas horas, começo da tarde, do meio-dia, p.m., na tarde, à tarde, trabalhadores vespertinos e noturnos, à tarde. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra midi
MIDInom masculin invariable (Musique)  | 
meio-dianom masculin (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Laura prenait toujours sa pause-déjeuner à midi et ne revenait pas au bureau avant 13 heures. Laura sempre ia almoçar meio-dia e não voltava ao trabalho até às 13:00.  | 
meio-dianom masculin (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La conférence s'interrompra à midi pour le déjeuner.  | 
meio-dianom masculin (horário) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) À midi, le soleil est juste au-dessus ; on ne voit pas son ombre sous l'équateur. Ao meio-dia, o sol está diretamente acima; você não pode ver sua sombra no Equador.  | 
meio-dianom masculin (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Le magasin ferme à midi et rouvre à quatorze heures.  | 
hora do almoçonom masculin (courant) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Pourquoi faites-vous cette tête-là ? C'est bientôt midi !  | 
doze(journée) (horário) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) « Quelle heure est-il ? » « Midi. » "Que horas são?" "Doze".  | 
Midinom propre masculin (France) (sul da França) (substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.)  | 
à tardeadverbe (habitude) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)  | 
tarde
 (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) J'irai au magasin cet après-midi, je serai trop occupé le matin. À tarde vou à loja porque estarei muito ocupada pela manhã.  | 
tardenom masculin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)  | 
à tarde
 (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Je finis le travail plus tôt le vendredi après-midi. Saio do trabalho mais cedo na sexta à tarde.  | 
meridiano, merídiolocution adjectivale (relativo ao meio-dia) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)  | 
pós-meridiano
 (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)  | 
ao meio-diaadverbe (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Du lundi au vendredi, le déjeuner est servi à midi.  | 
ao meio-diaadverbe (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Mon frère doit arriver à midi.  Le bureau ferme à midi pour le déjeuner.  | 
antes do meio-dialocution adverbiale (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Je vais me promener avant midi pour être rentrer pour le déjeuner.  J'espère que tu peux arriver avant midi.  | 
ontem à tardelocution adverbiale (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)  | 
intervalo do almoço
 Pendant ma pause déjeuner, je vais souvent chercher un sandwich au salon de thé d'à côté.  J'ai droit à une pause déjeuner non payée d'une demi-heure.  | 
turno noturnonom féminin (travail, équivalent) (período noturno de trabalho) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)  | 
duas horasnom féminin pluriel (da tarde) Tous les jours vers deux heures, j'ai un coup de fatigue.  | 
começo da tardenom masculin Il est préférable de me joindre juste après le déjeuner, en (tout) début d'après-midi.  | 
do meio-dialocution adjectivale (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Les enfants rentrèrent à la maison dès qu'ils entendirent le coup de sifflet de midi. As crianças foram para casa assim que ouviram o sinal do meio-dia.  | 
p.m.locution adverbiale (avant 18 h environ) (post meridiem) Je passe te prendre à 16 heures.  | 
na tarde(moment imprécis) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Je n'ai pas le temps de le faire ce matin : j'essaierai de le faire dans l'après-midi.  | 
à tarde
 (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Audrey a allumé sa cigarette de l'après-midi et en tira une grosse bouffée. Eu sempre tiro uma soneca à tarde.  | 
trabalhadores vespertinos e noturnos(travail, équivalent) (substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)  | 
à tarde(heure) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Mon avion décolle à cinq heures de l'après-midi  | 
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de midi em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de midi
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.