O que significa cattiva em Italiano?
Qual é o significado da palavra cattiva em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar cattiva em Italiano.
A palavra cattiva em Italiano significa mau, ruim, ruim, ruim, sofrível, ruim, sofrível, ruim, ruim, ruim, mau, ruim, vilão, bandido, vilão, mau, vilão, animalescamente, perverso, mau, mau, ruim, vilão, bandido, iníquo, perverso, malvado, mau, zangado, bravo, mau, malvado, imperfeito, tempestuoso, borrascoso, ruim, malvado, maldoso, malevolente, malévolo, maligno, iníquo, mau, ruim, maldoso, vilão, desagradável, malicioso, perverso, maldoso, terrível, mau, deplorável, mau, ruim, esfarrapado, andrajoso, desserviço, má utilização, fedor, cheirar mal, brega, cafona, irritado, nervoso, fedor, irritável, fedor, agourento, irritado, mal-humorado, rabugento, mal-humorado, irritado, desfavorável, infausto, nefasto, cafona, brega, completamente podre, mau humor, mal-humorado, fedorento, desagradavelmente, de mau humor, kitsch, mau comportamento, vulgaridade, mediocridade, animosidade, mau hálito, má influência, mau gosto, mau comportamento, mau humor, mau comportamento, mau humor, mau estado de conservação, fedor, sujar o nome de alguém, fazer um desserviço, zangado, mal-humorado, cafona, brega, deselegante, desairoso, de mau gosto, mal humorado, desagradável, tempo, irritação, mau gosto, mau humor, baixa performance, vulgar, mau uso, tristeza, nojento, grosseiro, antipático, rabugento, chato, disfunção, mau humor. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra cattiva
mau
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Nei film il personaggio cattivo di solito perde. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Gosto de pensar que há mais pessoas boas do que pessoas más no mundo. |
ruimaggettivo (sgradevole) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Veniva un cattivo odore dal cestino. O cheiro ruim vinha da lixeira. |
ruimaggettivo (desonroso) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) L'hanno licenziato e gli hanno dato cattive referenze. Ele foi demitido e recebeu uma referência ruim. |
ruim, sofrívelaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La ricezione del televisore era cattiva. A recepção da TV era ruim. |
ruim, sofrível
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Hai una cattiva pronuncia, devi esercitarti. Sua pronúncia é ruim; você precisa praticar. |
ruimaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) I suoi occhi sono peggiorati perché leggeva sempre con una cattiva illuminazione. Os olhos dele pioraram conforme ele lia regularmente com pouca iluminação. |
ruim
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Penso che queste mele siano guaste. Sono rimaste qui per un mese. Eu acho que essas maçãs estão ruins. Elas ficaram lá por um mês. |
ruim
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Mio zio è proprio antipatico, fa sempre scherzi villani. Meu tio é tão ruim, sempre fazendo piadas grosseiras! Ele foi uma criança ruim e sempre se comportava mal. |
mauaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Ho paura di avere brutte notizie per voi. Infelizmente tenho uma má notícia para você. |
ruimaggettivo (meteo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La costa ovest è conosciuta per il suo tempo brutto. A costa oeste é conhecida pelo mau tempo. |
vilão, bandidosostantivo maschile (personaggio in film, libri ecc.) (ficção) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Alla fine del film il cattivo muore in un incidente d'auto. O vilão morre em um acidente de carro no final do filme. |
vilão, mausostantivo maschile (personaggio cattivo di film, libri ecc.) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Non so come si chiami quell'attore, ma fa sempre la parte del cattivo. |
vilãosostantivo maschile (storia, film, ecc.) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
animalescamente
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Oliver, smettila di essere cattivo con tua sorella. |
perversoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Sarà punito per il suo comportamento cattivo. O professor a puniu por seu comportamento perverso. |
mauaggettivo (mal-humorado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Ha un'indole cattiva e si lamenta di ogni cosa. Ele tem uma má disposição se queixa de tudo. |
mau, ruimaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Ha mostrato il suo cattivo carattere quando ha ricevuto le brutte notizie. Ele mostrou seu mau humor quando recebeu as más notícias. |
vilão, bandidosostantivo maschile (papel) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) John ha recitato la parte del cattivo nella commedia, perciò ha dovuto gridare molto. John fez o papel de vilão na peça, então ele teve que gritar bastante. |
iníquo, perverso, malvadoaggettivo (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il bambino maligno tormentava il gattino. A criança malvada atormentou o gatinho. |
mauaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) L'anomala tempesta di grandine nel bel mezzo dell'estate è stata interpretata come un brutto segno dai superstiziosi abitanti del villaggio. A estranha tempestade de granizo no meio do verão foi interpretada como um mau presságio pelas pessoas supersticiosas da cidade. |
zangado, bravoaggettivo (sguardo, tono) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) "Mettilo giù", le disse, con lo sguardo arrabbiato. "Solte isso", ele disse, dando um olhar zangado (or: bravo) para ela. |
mau(avverso) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Abbiamo avuto proprio una cattiva sorte. Tivemos má sorte demais. |
malvado(indivíduo cruel) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il mio fratello maggiore è un meschino, mi picchia sempre senza motivo. |
imperfeito
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Parlava in un inglese stentato che era difficile da capire. |
tempestuoso, borrascoso(mau tempo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il clima tempestoso rende la vita in Antartide difficile. O clima tempestuoso torna a vida difícil na Antártica. |
ruim(esporte: jogar, etc.) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Sarah ha lanciato una difficile palla veloce. Sarah lançou uma bola rápida ruim. |
malvado(letterario) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La storia parla di una strega malvagia a cui piaceva far soffrire i bambini. A história é sobre uma bruxa malvada que gosta de fazer as crianças sofrerem. |
maldosoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Mary era una persona cattiva che metteva in giro voci su tutti. Mary era uma pessoa maldosa que começava rumores sobre todos os tipos de pessoas. |
malevolente, malévolo, maligno
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
iníquoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
mau, ruimaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Molti sono d'accordo a considerare Hitler malvagio. Muitos concordam que Hitler era mau. |
maldosoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) L'amico di Kelsey ha messo in giro voci maligne su di lei. O amigo de Kelsey espalhou rumores maldosos a respeito dela. |
vilãosostantivo maschile (pessoa desprezível) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I media lo hanno sempre dipinto come un malvagio. A mídia sempre o retratou como um vilão. |
desagradável
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
malicioso, perverso, maldosoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) I commenti crudeli di Gareth ferirono i sentimenti di Martha. Os comentários maliciosos de Gareth magoaram os sentimentos de Martha. |
terrívelaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) È una pessima madre. Ela é uma mãe terrível. |
mau(umore, ecc.) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Morris è di pessimo umore. Cosa gli hai detto per sconvolgerlo a tal punto? |
deplorávelaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La casa era in un triste stato. A casa estava em um estado deplorável. |
mauaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La città aveva una pessima reputazione ma in effetti era molto carina. A cidade tinha uma má reputação, mas era bem legal, na verdade. |
ruimsostantivo maschile (persona malvagia) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) L'inferno è riservato ai veri cattivi. O inferno está reservado para os verdadeiramente ruins. |
esfarrapado, andrajoso
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La commessa del negozio di moda prese in giro l'aspetto malconcio della cliente. |
desserviço
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
má utilização(di persone, animali) |
fedor(di [qlcs]) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
cheirar mal(informale) (ter odor desagradável) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Questi vestiti puzzano in modo insopportabile. Non li hai lasciati stesi abbastanza ad asciugare. |
brega, cafona(BRA) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Tutti i negozi per turisti vendono dei souvenir kitsch. Todas as lojas para turistas vendem souvenirs de mau gosto. |
irritado, nervoso
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Stai attento: il capo è irritabile stamattina. |
fedor(cheiro ruim) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Alla fine individuarono la fonte della puzza, un topo morto sotto il divano, senza dubbio lasciato lì dal gatto. Eles finalmente localizaram a fonte do fedor; um rato morto debaixo do sofá, deixado lá pelo gato sem dúvidas. |
irritável
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
fedor
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La puzza era evidente quando abbiamo aperto il frigorifero. O fedor era óbvio ao abrirmos a geladeira. |
agourento
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Aquelas nuvens parecem muito agourentas. Acho que vai cair uma tempestade. |
irritado, mal-humorado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Appena si sveglia, la bambina è sempre scontrosa. O bebê sempre fica irritado quando acorda pela manhã. |
rabugento, mal-humorado, irritado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Dopo la sconfitta, Eddie è rimasto imbronciato per ore. |
desfavorável, infausto, nefastolocuzione aggettivale (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Cathy è entrata nella banca in un momento di cattivo auspicio, proprio mentre arrivavano i rapinatori. |
cafona, bregaaggettivo (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
completamente podreaggettivo (figurado: pessoa ruim) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Sembrava una brava persona, invece era cattivo fino al midollo. |
mau humor
L'insegnante di pianoforte di Darla è un vecchio signore scontroso. Minha filha sempre fica de mau humor quando ela não dorme o suficiente. |
mal-humoradolocuzione aggettivale (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
fedorento
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
desagradavelmente
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Alcuni hanno criticato il comico per il suo cattivo gusto. |
de mau humorlocuzione aggettivale (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Josh sarà di cattivo umore quando scoprirà che hai mangiato tutta la sua cioccolata. |
kitsch(de mau gosto) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
mau comportamento
Il bambino chiassoso ha avuto un cattivo comportamento durante la messa. |
vulgaridade, mediocridade
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La volgarità dello spettacolo televisivo ha scioccato molti spettatori. |
animosidade
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Durante anos houve animosidade entre essas duas mulheres. |
mau hálitosostantivo maschile Il dentista individuerà la causa del tuo alito cattivo. O dentista vai encontrar a explicação para o seu mau hálito. |
má influênciasostantivo maschile Simon è un cattivo esempio per gli altri bambini. Simon é uma má influência para as outras crianças. |
mau gostosostantivo maschile Ho sempre avuto cattivo gusto nel vestire. Eu sempre tive um mau gosto para roupas. |
mau comportamento
Il bambino è stato mandato in camera sua come punizione per il suo cattivo comportamento. Como punição por mau comportamento, a criança foi mandada para o quarto. |
mau humorsostantivo maschile |
mau comportamentosostantivo maschile Il bambino fu punito per il suo cattivo comportamento. |
mau humorsostantivo maschile Eviterei di chiederglielo adesso: è di cattivo umore. |
mau estado de conservação
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
fedor
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
sujar o nome de alguém
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
fazer um desserviço
Il soldato ha arrecato un danno al suo paese disertando la sua truppa durante la battaglia. O soldado prestou um desserviço ao país quando desertou da sua unidade durante a batalha. |
zangado, mal-humoradolocuzione aggettivale (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Kenny diventa di cattivo umore quando ha fame. |
cafona, brega, deselegante, desairoso
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La lampada con la forma di una sirena era assolutamente di cattivo gusto. |
de mau gosto
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Quel commento era di cattivo gusto. |
mal humorado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Si è appena lasciata con il ragazzo, perciò oggi è un po' giù di corda. Ela acabou de terminar com o namorado, então está um pouco mal-humorada hoje. |
desagradável
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
tempo(tempestade) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Questa settimana ha fatto parecchio maltempo. Estamos preparados para um tempo ruim. |
irritaçãosostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Per qualche motivo sono stato di cattivo umore tutto il giorno. |
mau gostosostantivo maschile Penso che la battuta sia stata di cattivo gusto. Eu achei que a piada foi de mau gosto. |
mau humorsostantivo maschile |
baixa performancesostantivo maschile (falha em funcionar perfeitamente) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
vulgar
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La signora Rooney vive in una casa davvero di cattivo gusto. Sr. Rooney vive em uma casa espetacularmente vulgar. |
mau usosostantivo maschile L'insegnante di inglese si arrabbiava facilmente per il cattivo uso delle parole. A professora de inglês se irritava facilmente com o mau uso das palavras. A corte aprisionou o executivo pelo mau uso do fundo de pensões dos empregados. |
tristeza
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Vive nella tristezza da quando il ragazzo l'ha lasciata. Ela está triste desde que seu namorado partiu. |
nojento
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Mangiare vermi? È disgustoso! Comer minhocas! Isso é nojento! |
grosseiro, antipático, rabugento
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
chato(specifico: battuta, discorso) (informal) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
disfunção(funcionamento anormal) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) O paciente está sofrendo de disfunção gástrica. |
mau humorsostantivo maschile |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de cattiva em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de cattiva
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.