Wat betekent stretta in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord stretta in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van stretta in Italiaans.

Het woord stretta in Italiaans betekent inperking, wurggreep, knijpen, omhelzing, omhelzing, vastpakken, vastgrijpen, pijnscheut, greep, greep, houdgreep, zeestraat, smal, vast, stevig, vastgeklemd, nabij, sluitend, precies, naast, persoonlijk, hecht, propvol, bomvol, engte, straat, strikt, nauwkeurig, streng, strikt, smal, strak, krap, nauw, op elkaar geklemd, nauwsluitend, nauwpassend, goed, hecht, hecht, intiem, gesloten, afgesloten, goed, intiem, strak, streng, engte, nauwsluitend, vriendschappelijk, intiem, vastpakken, grijpen, gorden, vastgrijpen, vastpakken, vastgrijpen, tegen zich/haar aandrukken, vasthouden, knuffelen, omhelzen, draaien, dichtdoen, afstellen met een ratel, iets beklinken, bezegelen, vastklemmen, vastpakken, pakken, grijpen, aanhalen, verstrengen, vastmaken, vastbinden, ballen, samenballen, persen, starten, beginnen, aangaan, vastklemmen, pakken, grijpen, vastnemen, vastgrijpen, vastpakken, omhelzen, nauw samen, handdruk, handdruk, handdruk, wurggreep. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord stretta

inperking

(figurato)

wurggreep

sostantivo femminile (figurato) (figuurlijk)

L'associazione dei proprietari delle case ha una stretta sul piano paesaggistico di questo quartiere.

knijpen

sostantivo femminile

Leon sentì la stretta della mano di Glenn sulla spalla.

omhelzing

La piccola si dimenava per liberarsi dall'abbraccio della madre.

omhelzing

Il ragazzino cercò di liberarsi dall'abbraccio della nonna.

vastpakken, vastgrijpen

pijnscheut

greep

sostantivo femminile (ook figuurlijk)

La presa solida di Heather sulla corda le impedì di precipitare dalla scogliera.

greep

sostantivo femminile

Peter manteneva stretta la presa sul volante mentre guidava tra le montagne.

houdgreep

sostantivo femminile

Teneva l'altro uomo in una morsa.

zeestraat

sostantivo maschile (geografia)

Le navi devono passare lo stretto una alla volta.

smal

vast, stevig

aggettivo

Assicuratevi che il nodo sia ben stretto.

vastgeklemd

aggettivo

Mentre l'uomo parlava, il sigaro stretto tra le sue labbra si agitava su e giù.

nabij

(di parentela)

Ci siamo conosciuti perché abitiamo vicini.

sluitend, precies

aggettivo

La giuntura deve essere stretta, così il tubo non perde.

naast

aggettivo (parenti) (familie)

L'unico parente stretto di Sarah è sua mamma.

persoonlijk, hecht

aggettivo (in stretto contatto)

Abbiamo avuto rapporti di lavoro stretti negli ultimi dieci anni.

propvol, bomvol

aggettivo

Il baule fu legato stretto per il viaggio.

engte, straat

sostantivo maschile (fiumi, ecc.) (smal deel ve rivier)

Ci sono piloti specializzati per governare le navi attraverso gli stretti.

strikt

aggettivo (segreto)

L'informazione era sotto stretto segreto.

nauwkeurig, streng, strikt

L'apparecchiatura deve essere costruita con dei rigidi standard.

smal

aggettivo (Waar iets of iemand zich op bevindt)

La strada stretta rendeva difficile il sorpasso delle altre macchine.
Dat gangetje is te nauw om met de fiets door te rijden.

strak, krap, nauw

Jane stava bene coi suoi jeans aderenti.

op elkaar geklemd

aggettivo (denti)

L'uomo rabbioso pronunciò una minaccia a denti stretti.

nauwsluitend, nauwpassend

aggettivo

Questa camicia è un po' stretta sotto le braccia.

goed, hecht

Io e Jill siamo amici stretti.

hecht, intiem

aggettivo

Hanno un rapporto stretto, romantico.

gesloten, afgesloten

aggettivo

Le guardie tenevano il prigioniero a breve distanza.

goed, intiem

aggettivo (amici)

Ha riunito i suoi amici stretti per informarli del suo fidanzamento.

strak, streng

aggettivo

Il dittatore aveva uno stretto controllo sul suo esercito.

engte

sostantivo maschile

Dane ha condotto la barca lungo il canale.

nauwsluitend

(vestiti) (kleding)

Restituisco questa gonna, è troppo aderente.

vriendschappelijk

intiem

Eravamo molto legati alle superiori.

vastpakken, grijpen

Sally stringeva le redini del cavallo.

gorden

verbo transitivo o transitivo pronominale (con corda, cinghia)

Una corda d'oro intrecciata stringeva la tonaca del mago.

vastgrijpen, vastpakken

verbo transitivo o transitivo pronominale

Charlie strinse la corda intorno a un albero con un nodo saldo.

vastgrijpen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Victor strinse le mani a Mona.

tegen zich/haar aandrukken

verbo transitivo o transitivo pronominale (schiacciare a sé)

Ha stretto la sua amata al petto.

vasthouden

Tiene la mano ai figli quando attraversano la strada.

knuffelen, omhelzen

Lei ha abbracciato suo fratello quando è tornato.

draaien

dichtdoen

(vestito)

Vieni amore, fatti chiudere il cappotto dalla nonna.

afstellen met een ratel

iets beklinken, bezegelen

vastklemmen, vastpakken

Mi afferrarono le braccia e iniziarono a tirare.

pakken, grijpen

Anna stringeva la racchetta mentre entrava nel campo da tennis.

aanhalen, verstrengen

verbo transitivo o transitivo pronominale

La vite si era allentata, quindi Paul la strinse.

vastmaken, vastbinden

verbo transitivo o transitivo pronominale

Jenna chiuse la cassa di imballo e la fissò con delle corde.

ballen, samenballen

(muscoli) (vuisten)

persen

verbo transitivo o transitivo pronominale

I leggings sono fatti con un materiale speciale che comprime i muscoli.

starten, beginnen, aangaan

vastklemmen

(con una morsa)

Fissa la sabbiatrice all'angolo del piano di lavoro.

pakken, grijpen, vastnemen, vastgrijpen, vastpakken

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mi afferrò la mano e mi tirò via.

omhelzen

La bambina abbracciò (or: strinse) forte la sua bambola.

nauw samen

Il sindaco e l'appaltatore stavano lavorando in stretta collaborazione per ottenere l'approvazione del progetto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. De burgemeester en de aannemer werkten nauw samen voor de goedkeuring van het project.

handdruk

sostantivo femminile (per salutare)

L'avvocato diede ad Alice una stretta di mano vigorosa come saluto.

handdruk

sostantivo femminile

handdruk

sostantivo femminile (per suggellare un accordo)

Con una stretta di mano i due proprietari decisero di iniziare una collaborazione.

wurggreep

sostantivo femminile (worstelen)

Brian ha vinto l'incontro di wrestling con una stretta alla gola.

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van stretta in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.