Wat betekent stabilità in Italiaans?
Wat is de betekenis van het woord stabilità in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van stabilità in Italiaans.
Het woord stabilità in Italiaans betekent vastleggen, bepalen, vestigen, vaststellen, iets vastleggen, iets laten zien, iemand bekend maken met iets, vaststellen,vastleggen, bepalen, beslechten, vormen, naar zijn hand zetten, vormgeven, iets neerpennen, het oplossen, het regelen, bedingen, stipuleren, plaatsen, vestigen, invoeren, als voorwaarde stellen, overeen komen, bepalen, iets overeenkomen, afspreken, afspreken, vaststellen, vastleggen, bepalen, vaststellen, vaststellen, afspreken, vastleggen, beslissen, bepalen, vaststellen, inschatten, voorschrijven, dicteren, opleggen, bevelen, bevolen, bepaald, overeengekomen, vastgelegd, vastgesteld, bewezen, stabiliteit, vastheid, stevigheid, stabiliteit, duurzaamheid, houvast, grip, evenwichtigheid, stabiliteit, de wet voorschrijven, analogiseren, prioriteren, contact maken met iemand, een decreet uitvaardigen, prioriteiten stellen, bepalen, beslissen, besluiten, de kosten bepalen, de kosten uitrekenen, loten, prijzen, belasten. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord stabilità
vastleggen, bepalenverbo transitivo o transitivo pronominale Innanzitutto dovevano stabilire le regole. |
vestigenverbo transitivo o transitivo pronominale La polizia stabilì l'ordine in città. |
vaststellen
La polizia doveva stabilire se l'uomo era morto o soltanto scomparso. |
iets vastleggenverbo transitivo o transitivo pronominale (regole) Stabilire delle regole chiare rientra tra le prerogative di un bravo genitore. |
iets laten zien, iemand bekend maken met ietsverbo transitivo o transitivo pronominale (per legge) Qui nel 2006 hanno sancito il divieto di fumo nei bar. |
vaststellen,vastleggen, bepalenverbo transitivo o transitivo pronominale L'associazione stabilisce le regole che i membri dovranno rispettare. |
beslechten
Il partito sta chiedendo dei commenti ai suoi membri prima di stabilire un piano d'azione. // La loro madre gli ha risolto il problema. |
vormen, naar zijn hand zetten, vormgevenverbo transitivo o transitivo pronominale Il nuovo capo ha stabilito come andavano fatte le cose così che l'azienda risultasse più efficiente. |
iets neerpennen(figurato: programma, data) (figuurlijk) Prima di acquistare i materiali, stabiliamo un programma di lavoro. |
het oplossen, het regelen
Lo sistemeremo adesso in questo istante. |
bedingen, stipulerenverbo transitivo o transitivo pronominale Il contratto stabilisce la scadenza il 21 maggio. |
plaatsen, vestigen
La fabbrica era ubicata fuori dalla città. |
invoerenverbo transitivo o transitivo pronominale Le autorità hanno istituito un coprifuoco a partire da domenica. |
als voorwaarde stellenverbo transitivo o transitivo pronominale La clausola stabilisce che devi vivere sull'isola per un anno. |
overeen komen(prijs) Ci siamo accordati su un prezzo dopo qualche giorno di negoziazione. |
bepalenverbo transitivo o transitivo pronominale Il contratto prevede che il proprietario paghi la manutenzione. |
iets overeenkomen, afsprekenverbo transitivo o transitivo pronominale Le due parti hanno stabilito un accordo. |
afspreken
Domani alle quattordici. Allora è fissato! Dat is dan afgesproken. |
vaststellen, vastleggenverbo transitivo o transitivo pronominale Abbiamo fissato per il matrimonio la data del 27 Marzo. |
bepalen, vaststellenverbo transitivo o transitivo pronominale Fissiamo il prezzo della camicia a venti dollari. |
vaststellen, afspreken, vastleggenverbo transitivo o transitivo pronominale Fissiamo una data a giugno per il matrimonio. |
beslissen, bepalenverbo transitivo o transitivo pronominale La regina impose che tutti si inchinassero al suo cospetto. |
vaststellenverbo transitivo o transitivo pronominale (determinare) Puoi determinare la differenza tra le due illustrazioni? |
inschattenverbo transitivo o transitivo pronominale Cercò di calcolare la distanza prima di saltare. |
voorschrijven, dicteren, opleggen, bevelen
Per questo reato la legge prevede il carcere. |
bevolen, bepaald
Presentarsi ai pasti puntualmente agli orari stabiliti. |
overeengekomenaggettivo |
vastgelegdaggettivo (wet) È stabilito della legge che i traditori saranno giustiziati. |
vastgesteld, bewezen
Dobbiamo lavorare sulla base di conoscenze accertate in materia. |
stabiliteitsostantivo femminile Per favore controlla la stabilità dei container sul rimorchio. |
vastheid, stevigheidsostantivo femminile |
stabiliteit(mentale) Non è mai stato rinomato per la sua stabilità nei momenti di crisi. |
duurzaamheid
La permanenza della morte era terrificante per il bambino. |
houvast, grip(figuurlijk) Dopo l'incidente sembra aver perso l'equilibrio psichico. |
evenwichtigheid(psichico) Naomi prende farmaci per mantenere il suo equilibrio emozionale. |
stabiliteitsostantivo femminile (economia) La solidità dell'azienda la rende un buon investimento. |
de wet voorschrijven(informale) Mia mamma detta legge, se decido di fumare non posso continuare a vivere a casa. |
analogiserenverbo transitivo o transitivo pronominale |
prioriterenverbo transitivo o transitivo pronominale Per favore stabilisci le priorità delle cose che vuoi che io faccia. |
contact maken met iemand
|
een decreet uitvaardigen
|
prioriteiten stellen
|
bepalen, beslissen, besluitenverbo transitivo o transitivo pronominale L'ispettore Brown disse: "Dobbiamo determinare cosa è accaduto esattamente quella notte". |
de kosten bepalen, de kosten uitrekenenverbo transitivo o transitivo pronominale Io mi occuperò della gestione e tu puoi stabilire i prezzi. |
loten
Il circolo stabilirà per sorteggio chi ospiterà il prossimo evento. |
prijzenverbo transitivo o transitivo pronominale Il mercante d'arte ha stabilito il prezzo del vaso a seicento dollari. |
belastenverbo transitivo o transitivo pronominale Questo paese stabilisce delle tariffe per l'importazione di determinati articoli. |
Laten we Italiaans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van stabilità in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.
Verwante woorden van stabilità
Geüpdatete woorden van Italiaans
Ken je iets van Italiaans
Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.