Wat betekent portata in Italiaans?
Wat is de betekenis van het woord portata in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van portata in Italiaans.
Het woord portata in Italiaans betekent brengen, meenemen, meebrengen, meenemen, meebrengen, dragen, omhebben, aantrekken, brengen, vervoeren, ophebben, dragen, hebben, dragen, brengen, een lift geven, leiden, overbrengen, vervoeren, dragen, overdragen, overbrengen, duwen, sturen, dragen, vervoeren, dragen, dragen, bevatten, iets dragen, aanhebben, drijven, opdrijven, laten lopen, dragen, meenemen, meebrengen, lanceren, katapulteren, langsbrengen, brengen, verplaatsen, dragen, meedragen, aanrichten, apporteren, chaufferen, halen, pakken, brengen, vervoeren, dragen, hebben, dragen, hebben, opzwepen, vervoeren, overbrengen, overdragen, geleiden, vervoeren, transporteren, meenemen, door mankracht verplaatsen, door mankracht bewegen, uitzetten, door buizen leiden, stroomhoeveelheid, stroomsnelheid, omvang, bereik, kaliber, omvang, begrenzing, bereik, hefvermogen, capaciteit, capaciteit, bereik, gerecht, schaal, gang, schotel, relevantie, reikwijdte, dracht, bepalingen, gedragen, zover krijgen, overtuigen, zwanger zijn van, in verwachting zijn van, leiden, brengen, kokend, baas, onthullen, blootleggen, geld verdienen, brood op de plank brengen, berechten, vervolgen, afpikken, cateraar, ritje op de rug, paardje laten rijden, bedriegen, het woord voeren, het woord doen, iets doorzetten, wrok koesteren, het vuilnis buiten zetten, afmaken, voltooien, doorgaan met, trekken, meedragen, wegrukken. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord portata
brengenverbo transitivo o transitivo pronominale Potresti portare qui quella sedia? |
meenemen, meebrengenverbo transitivo o transitivo pronominale Porto un po' di vino? |
meenemen, meebrengenverbo transitivo o transitivo pronominale Porta un amico quando vieni a cena. |
dragen, omhebben(indossare) (sierraden enz.) Le coppie sposate portano l'anello. |
aantrekkenverbo transitivo o transitivo pronominale Questa nuova vetrina ci porterà molta gente. |
brengen, vervoerenverbo transitivo o transitivo pronominale Puoi portare questa lettera all'ufficio postale? |
ophebben(trucco) (make-up) Quella ragazza è troppo giovane per portare il trucco. |
dragen, hebbenverbo transitivo o transitivo pronominale (stile) Mi piace come porti i capelli. |
dragenverbo transitivo o transitivo pronominale (nome, titolo) (naam, titel) Porta il nome di suo padre. |
brengen, een lift geven(con veicolo) |
leiden, overbrengen, vervoerenverbo transitivo o transitivo pronominale Questo tubo trasporta acqua. |
dragen, overdragen, overbrengenverbo transitivo o transitivo pronominale Le zanzare portano la malaria. |
duwen, sturenverbo transitivo o transitivo pronominale (figuurlijk) Il commercio spinge l'economia. |
dragen, vervoerenverbo transitivo o transitivo pronominale Il somaro doveva portare il carico fino al campo. |
dragen
|
dragen, bevatten
Le pubblicità comunicano un messaggio chiaro. |
iets dragen, aanhebben(kleding) Al giorno d'oggi tutti indossano i jeans. |
drijven, opdrijven(bestiame) Bisogna dirigere il bestiame verso il nuovo pascolo. |
laten lopen(openbaar vervoer) Dovrebbero far arrivare un autobus in questa città. |
dragen
Johnny ha portato le buste della spesa del suo anziano vicino in cima alle scale. |
meenemen, meebrengenverbo transitivo o transitivo pronominale Ti porto la macchina se poi tu mi accompagni a casa. |
lanceren, katapulteren(figurato) (figuurlijk) È stata portata al successo praticamente da un giorno all'altro. |
langsbrengen
Visto che passi da casa mia in ogni caso, puoi portarmi quei documenti? |
brengen, verplaatsen
Il nastro trasportatore porta il pezzo alla postazione seguente. |
dragen, meedragenverbo transitivo o transitivo pronominale (di persona) Porto mio figlio in spalla. |
aanrichten
L'uragano ha portato distruzione in parecchi paesi costieri. |
apporterenverbo transitivo o transitivo pronominale (cani) Tim ha addestrato il cane a riportare la palla. |
chaufferenverbo transitivo o transitivo pronominale (con un veicolo) Mia mamma accompagnò me e i miei amici al centro commerciale. |
halen, pakkenverbo transitivo o transitivo pronominale Ti porto un altro piatto. |
brengen, vervoerenverbo transitivo o transitivo pronominale (con un veicolo) Mi potresti portare alla stazione degli autobus? |
dragen, hebbenverbo transitivo o transitivo pronominale (scarpe: misura) (schoenmaat) Porto il 40 di stivali, ma il 38 di scarpe. |
dragen, hebbenverbo transitivo o transitivo pronominale (abbigliamento: taglia) (kledingmaat) Che taglia porti? |
opzwepenverbo transitivo o transitivo pronominale Il ministro ecclesiastico ha portato la congregazione ad uno stato d'animo di esultanza. |
vervoeren, overbrengen, overdragen, geleidenverbo transitivo o transitivo pronominale Questi tubi portano l'acqua allo scaldabagno. |
vervoeren, transporterenverbo transitivo o transitivo pronominale La catena di montaggio trasportava i componenti alla stazione successiva. |
meenemen
|
door mankracht verplaatsen, door mankracht bewegen(a mano) |
uitzetten
Sull'isola sono stati impiantati venti cervi per aumentarne il numero. |
door buizen leiden(tramite tubi, condutture) L'acqua viene pompata dal rubinetto alla serra. |
stroomhoeveelheidsostantivo femminile (di liquidi) La portata dipende dal diametro del tubo. |
stroomsnelheid
|
omvang(misura) Nella regione non si era mai vista una bufera di questa portata prima d'ora. |
bereik, kaliber
La portata della sua proposta era sconcertante. |
omvang(estensione) Il manager non ha capito subito la portata del problema all'inizio, ma presto ne ha capito l'entità. |
begrenzing
|
bereiksostantivo femminile (distanza) I bicchieri sullo scaffale in alto sono oltre la sua portata. |
hefvermogensostantivo femminile L'aereo da carico a due motori ha una portata di otto tonnellate. |
capaciteitsostantivo femminile La chiatta ha una portata di trenta tonnellate. |
capaciteit(spec. volume) La capienza di questa stanza è di venticinque persone. |
bereik
Penso che i nostri cellulari siano fuori dal raggio dell'antenna più vicina. |
gerecht(cibo) Il secondo piatto di stasera è la bistecca. |
schaal(grandezza, misura) Il progetto della diga è stato ideato in grande scala. |
gang(cibo) (culinair) Sei pronto per il prossimo piatto? |
schotel(cibo) Si può scegliere fra tre piatti di verdura. |
relevantiesostantivo femminile Ciò non ha alcuna rilevanza nella questione attuale. |
reikwijdte, drachtsostantivo femminile (armi) Il pezzo d'artiglieria ha una portata di sei miglia. |
bepalingen(di una legge o procedura) (juridisch) La riscossione delle tasse rientra nell'ambito del governo statale. |
gedragen
La malaria non è l'unica malattia trasmessa dalle zanzare. |
zover krijgen, overtuigenverbo transitivo o transitivo pronominale Il suo discorso ci ha portato ad accettare il suo punto di vista. |
zwanger zijn van, in verwachting zijn van
Melinda è incinta di due gemelli. |
leiden, brengenverbo transitivo o transitivo pronominale Il giocatore di punta ha condotto la squadra alla vittoria. |
kokend
Bollire è il metodo più efficace per eliminare le macchie. |
baas(figurato: persona che comanda) La moglie è il suo capo. |
onthullen, blootleggen(figuurlijk) Ieri ho scoperto dei veri tesori al negozio di libri usati. |
geld verdienen, brood op de plank brengen
Te ne stai tranquillo a casa perché sono io che guadagno. |
berechten, vervolgen(diritto) Il procuratore distrettuale processerà il caso di corruzione. |
afpikken(figurato) (informeel) Sally ha cercato di rubare il ragazzo di Amber ieri sera. |
cateraar
Sua cognata ha portato da mangiare per la festa. |
ritje op de rugsostantivo maschile La bambina si fece un giro a cavalluccio con il fratello maggiore. |
paardje laten rijden(figuurlijk) Mi fa male la caviglia; mi porti a cavalcioni per favore? |
bedriegenverbo transitivo o transitivo pronominale (con l'inganno) Nella mitologia greca gli dei portarono Eracle a uccidere la sua famiglia. |
het woord voeren, het woord doen
Porterò avanti da solo la trattativa quando arriveremo alla negoziazione del prezzo. |
iets doorzettenverbo transitivo o transitivo pronominale Bethan era dubbiosa sul fare domanda per quel lavoro, ma alla fine l'ha portata a termine. |
wrok koesterenverbo transitivo o transitivo pronominale Non è stato corretto che lei sia stata scelta al posto mio ma io non sono una che porta rancore. Het was oneerlijk dat ze haar kozen in plaats van mij, maar ik ben niet iemand die wrok koestert. |
het vuilnis buiten zettenverbo transitivo o transitivo pronominale Ricordati di portare fuori la spazzatura stasera perché passano a raccoglierla domani mattina presto. |
afmaken, voltooien
Ha sempre una nuova iniziativa, ma non riesce mai a portare a termine le cose. |
doorgaan metverbo transitivo o transitivo pronominale Il consiglio comunale sta portando a termine il progetto di allargamento della strada. |
trekken, meedragenverbo transitivo o transitivo pronominale Pater ha trascinato fino al pick-up il cervo a cui aveva sparato. |
wegrukken
L'agente di polizia riuscì a strappare via la pistola dalla mano del rapinatore. |
Laten we Italiaans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van portata in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.
Verwante woorden van portata
Geüpdatete woorden van Italiaans
Ken je iets van Italiaans
Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.