Wat betekent portata in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord portata in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van portata in Italiaans.

Het woord portata in Italiaans betekent brengen, meenemen, meebrengen, meenemen, meebrengen, dragen, omhebben, aantrekken, brengen, vervoeren, ophebben, dragen, hebben, dragen, brengen, een lift geven, leiden, overbrengen, vervoeren, dragen, overdragen, overbrengen, duwen, sturen, dragen, vervoeren, dragen, dragen, bevatten, iets dragen, aanhebben, drijven, opdrijven, laten lopen, dragen, meenemen, meebrengen, lanceren, katapulteren, langsbrengen, brengen, verplaatsen, dragen, meedragen, aanrichten, apporteren, chaufferen, halen, pakken, brengen, vervoeren, dragen, hebben, dragen, hebben, opzwepen, vervoeren, overbrengen, overdragen, geleiden, vervoeren, transporteren, meenemen, door mankracht verplaatsen, door mankracht bewegen, uitzetten, door buizen leiden, stroomhoeveelheid, stroomsnelheid, omvang, bereik, kaliber, omvang, begrenzing, bereik, hefvermogen, capaciteit, capaciteit, bereik, gerecht, schaal, gang, schotel, relevantie, reikwijdte, dracht, bepalingen, gedragen, zover krijgen, overtuigen, zwanger zijn van, in verwachting zijn van, leiden, brengen, kokend, baas, onthullen, blootleggen, geld verdienen, brood op de plank brengen, berechten, vervolgen, afpikken, cateraar, ritje op de rug, paardje laten rijden, bedriegen, het woord voeren, het woord doen, iets doorzetten, wrok koesteren, het vuilnis buiten zetten, afmaken, voltooien, doorgaan met, trekken, meedragen, wegrukken. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord portata

brengen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Potresti portare qui quella sedia?

meenemen, meebrengen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Porto un po' di vino?

meenemen, meebrengen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Porta un amico quando vieni a cena.

dragen, omhebben

(indossare) (sierraden enz.)

Le coppie sposate portano l'anello.

aantrekken

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questa nuova vetrina ci porterà molta gente.

brengen, vervoeren

verbo transitivo o transitivo pronominale

Puoi portare questa lettera all'ufficio postale?

ophebben

(trucco) (make-up)

Quella ragazza è troppo giovane per portare il trucco.

dragen, hebben

verbo transitivo o transitivo pronominale (stile)

Mi piace come porti i capelli.

dragen

verbo transitivo o transitivo pronominale (nome, titolo) (naam, titel)

Porta il nome di suo padre.

brengen, een lift geven

(con veicolo)

leiden, overbrengen, vervoeren

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questo tubo trasporta acqua.

dragen, overdragen, overbrengen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le zanzare portano la malaria.

duwen, sturen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuurlijk)

Il commercio spinge l'economia.

dragen, vervoeren

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il somaro doveva portare il carico fino al campo.

dragen

dragen, bevatten

Le pubblicità comunicano un messaggio chiaro.

iets dragen, aanhebben

(kleding)

Al giorno d'oggi tutti indossano i jeans.

drijven, opdrijven

(bestiame)

Bisogna dirigere il bestiame verso il nuovo pascolo.

laten lopen

(openbaar vervoer)

Dovrebbero far arrivare un autobus in questa città.

dragen

Johnny ha portato le buste della spesa del suo anziano vicino in cima alle scale.

meenemen, meebrengen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ti porto la macchina se poi tu mi accompagni a casa.

lanceren, katapulteren

(figurato) (figuurlijk)

È stata portata al successo praticamente da un giorno all'altro.

langsbrengen

Visto che passi da casa mia in ogni caso, puoi portarmi quei documenti?

brengen, verplaatsen

Il nastro trasportatore porta il pezzo alla postazione seguente.

dragen, meedragen

verbo transitivo o transitivo pronominale (di persona)

Porto mio figlio in spalla.

aanrichten

L'uragano ha portato distruzione in parecchi paesi costieri.

apporteren

verbo transitivo o transitivo pronominale (cani)

Tim ha addestrato il cane a riportare la palla.

chaufferen

verbo transitivo o transitivo pronominale (con un veicolo)

Mia mamma accompagnò me e i miei amici al centro commerciale.

halen, pakken

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ti porto un altro piatto.

brengen, vervoeren

verbo transitivo o transitivo pronominale (con un veicolo)

Mi potresti portare alla stazione degli autobus?

dragen, hebben

verbo transitivo o transitivo pronominale (scarpe: misura) (schoenmaat)

Porto il 40 di stivali, ma il 38 di scarpe.

dragen, hebben

verbo transitivo o transitivo pronominale (abbigliamento: taglia) (kledingmaat)

Che taglia porti?

opzwepen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il ministro ecclesiastico ha portato la congregazione ad uno stato d'animo di esultanza.

vervoeren, overbrengen, overdragen, geleiden

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questi tubi portano l'acqua allo scaldabagno.

vervoeren, transporteren

verbo transitivo o transitivo pronominale

La catena di montaggio trasportava i componenti alla stazione successiva.

meenemen

door mankracht verplaatsen, door mankracht bewegen

(a mano)

uitzetten

Sull'isola sono stati impiantati venti cervi per aumentarne il numero.

door buizen leiden

(tramite tubi, condutture)

L'acqua viene pompata dal rubinetto alla serra.

stroomhoeveelheid

sostantivo femminile (di liquidi)

La portata dipende dal diametro del tubo.

stroomsnelheid

omvang

(misura)

Nella regione non si era mai vista una bufera di questa portata prima d'ora.

bereik, kaliber

La portata della sua proposta era sconcertante.

omvang

(estensione)

Il manager non ha capito subito la portata del problema all'inizio, ma presto ne ha capito l'entità.

begrenzing

bereik

sostantivo femminile (distanza)

I bicchieri sullo scaffale in alto sono oltre la sua portata.

hefvermogen

sostantivo femminile

L'aereo da carico a due motori ha una portata di otto tonnellate.

capaciteit

sostantivo femminile

La chiatta ha una portata di trenta tonnellate.

capaciteit

(spec. volume)

La capienza di questa stanza è di venticinque persone.

bereik

Penso che i nostri cellulari siano fuori dal raggio dell'antenna più vicina.

gerecht

(cibo)

Il secondo piatto di stasera è la bistecca.

schaal

(grandezza, misura)

Il progetto della diga è stato ideato in grande scala.

gang

(cibo) (culinair)

Sei pronto per il prossimo piatto?

schotel

(cibo)

Si può scegliere fra tre piatti di verdura.

relevantie

sostantivo femminile

Ciò non ha alcuna rilevanza nella questione attuale.

reikwijdte, dracht

sostantivo femminile (armi)

Il pezzo d'artiglieria ha una portata di sei miglia.

bepalingen

(di una legge o procedura) (juridisch)

La riscossione delle tasse rientra nell'ambito del governo statale.

gedragen

La malaria non è l'unica malattia trasmessa dalle zanzare.

zover krijgen, overtuigen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il suo discorso ci ha portato ad accettare il suo punto di vista.

zwanger zijn van, in verwachting zijn van

Melinda è incinta di due gemelli.

leiden, brengen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il giocatore di punta ha condotto la squadra alla vittoria.

kokend

Bollire è il metodo più efficace per eliminare le macchie.

baas

(figurato: persona che comanda)

La moglie è il suo capo.

onthullen, blootleggen

(figuurlijk)

Ieri ho scoperto dei veri tesori al negozio di libri usati.

geld verdienen, brood op de plank brengen

Te ne stai tranquillo a casa perché sono io che guadagno.

berechten, vervolgen

(diritto)

Il procuratore distrettuale processerà il caso di corruzione.

afpikken

(figurato) (informeel)

Sally ha cercato di rubare il ragazzo di Amber ieri sera.

cateraar

Sua cognata ha portato da mangiare per la festa.

ritje op de rug

sostantivo maschile

La bambina si fece un giro a cavalluccio con il fratello maggiore.

paardje laten rijden

(figuurlijk)

Mi fa male la caviglia; mi porti a cavalcioni per favore?

bedriegen

verbo transitivo o transitivo pronominale (con l'inganno)

Nella mitologia greca gli dei portarono Eracle a uccidere la sua famiglia.

het woord voeren, het woord doen

Porterò avanti da solo la trattativa quando arriveremo alla negoziazione del prezzo.

iets doorzetten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Bethan era dubbiosa sul fare domanda per quel lavoro, ma alla fine l'ha portata a termine.

wrok koesteren

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non è stato corretto che lei sia stata scelta al posto mio ma io non sono una che porta rancore.
Het was oneerlijk dat ze haar kozen in plaats van mij, maar ik ben niet iemand die wrok koestert.

het vuilnis buiten zetten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ricordati di portare fuori la spazzatura stasera perché passano a raccoglierla domani mattina presto.

afmaken, voltooien

Ha sempre una nuova iniziativa, ma non riesce mai a portare a termine le cose.

doorgaan met

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il consiglio comunale sta portando a termine il progetto di allargamento della strada.

trekken, meedragen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Pater ha trascinato fino al pick-up il cervo a cui aveva sparato.

wegrukken

L'agente di polizia riuscì a strappare via la pistola dalla mano del rapinatore.

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van portata in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.