Wat betekent per in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord per in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van per in Italiaans.

Het woord per in Italiaans betekent voor, voor, door, langs, voor, door, voor, voor, vanwege, wegens, voor, voor, om, gedurende, om, voor, om, vanwege, voor, om, voor, bij, bij, door, keer, maal, naar, had ik maar, uit, vanwege, voor, voor, ver, voor, om, in, door, met, via, voor, door, voor zover, door, doorheen, manieren, per, om, voor, voor, om, om, voor, voor, door iets, voor, aan, met, via, gedurende, als, door, tijdens, gedurende, geschreven, ieder uur, elk uur, eenmaal per uur, typisch, uniseks-, erfbaar, nuchter, praktisch, zometeen, straks, naast elkaar, zij aan zij, tenslotte, tot slot, in de laatste plaats, noodzakelijkerwijs, letterlijk, onbedoeld, ongemeend, blijvend, fout, verkeerd, woord voor woord, eeuwig, magisch, even, vluchtig, kortstondig, voor de grap, noodgedwongen, noodzakelijkerwijs, helemaal, om te beginnen, vaas, bloemenvaas, weerwoord, aquarium, duet, tafelgerei, verdubbelen, blocnote, kroonlijst, categorisatie, categorisering, triage, indeling, slijpsteen, wetsteen, luchtpostbrief, betaler van borgtocht, bevochtiger, zeildoek, dossierkast, archiefkast, haarklem, toiletartikel, via, langs, door, behalve, uitgezonderd, door middel van, met behulp van, aan de hand van, treuzelen, zijn gram halen, voortslepen, halveren. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord per

voor

preposizione o locuzione preposizionale (bedoeld)

La forchetta piccola è per l'insalata, quella grande per la portata principale.

voor

preposizione o locuzione preposizionale (geschikt)

Questo è il libro ideale per una ragazzina.

door, langs

preposizione o locuzione preposizionale

Siamo passati per St. Louis andando a New Orleans.

voor

(ten gunste van)

In parecchi stati Hillary Clinton ha fatto campagna per Obama. Faresti una cosa per me?

door

Viaggia per tutto il paese per lavoro.

voor

preposizione o locuzione preposizionale (bestemd)

Tutti questi doni sono per te.

voor

preposizione o locuzione preposizionale (wat betreft)

Per me quel film era troppo lungo.

vanwege, wegens

È stato bocciato agli esami per non aver studiato abbastanza.

voor

preposizione o locuzione preposizionale (om te betalen)

Ha pagato solo dieci dollari per quella camicia.

voor

Devi aver finito la relazione per lunedì.

om

(reden)

È uscito per prendere del latte. Tornerà presto.

gedurende

È rimasta fuori per quattro ore.

om

preposizione o locuzione preposizionale (al fine di)

È andato là per ritirare il suo ordine.

voor

(in iem. plaats)

Non voglio fare il suo lavoro per lui.

om

preposizione o locuzione preposizionale (met het doel)

Ho comprato del tessuto per fare dei costumi.

vanwege

preposizione o locuzione preposizionale

Ha avuto dei compiti in più per aver bestemmiato in classe.

voor

preposizione o locuzione preposizionale (in verhouding)

Fa caldo per quest'epoca dell'anno.

om

preposizione o locuzione preposizionale (gericht op)

Per arrivare presto a Parigi devi prendere il treno espresso.

voor

preposizione o locuzione preposizionale (steunen v. persoon/team)

"CS" nel suo nome sta per Charles Saunders.

bij

preposizione o locuzione preposizionale

Per l'autorità conferitami, vi dichiaro marito e moglie.

bij, door

preposizione o locuzione preposizionale

Si sono incontrati per caso.

keer, maal

preposizione o locuzione preposizionale

Due per quattro fa otto.

naar

preposizione o locuzione preposizionale (bestemming)

Il treno sta partendo per Londra.

had ik maar

preposizione o locuzione preposizionale

Oh, cosa darei per un piatto di zuppa adesso!

uit, vanwege

preposizione o locuzione preposizionale

Se n'è andato per paura di essere deriso.

voor

preposizione o locuzione preposizionale (omwille van)

Stiamo lottando per la nostra libertà!

voor

preposizione o locuzione preposizionale (met betrekking tot)

Ha un talento per le parole crociate.

ver

preposizione o locuzione preposizionale

La fila fuori dalla biglietteria continuava per miglia.

voor

preposizione o locuzione preposizionale (uitverkoop)

C'è una svendita di tre per uno sui vestiti estivi.
Er is een drie halen, één betalen actie op de zomerkleding.

om

Fiona ha comprato un nuovo libro da leggere.

in, door

preposizione o locuzione preposizionale (verspreid zijn)

C'erano libri sparsi per tutta la stanza.

met

preposizione o locuzione preposizionale

La palla ha mancato la finestra per un metro.

via

preposizione o locuzione preposizionale

Di solito passo per New York quando vado in Europa con l'aereo.

voor

preposizione o locuzione preposizionale

Sarebbe ora che si dimettesse.

door

Un mattone è volato in cucina attraverso la finestra.

voor zover

Arrivo quasi a fare 17 km a litro con quella macchina.

door, doorheen

Stava passando di qua, quando lo abbiamo visto.

manieren

preposizione o locuzione preposizionale (preposizione, con indicazione spaziale)

esempio: per lungo

per

om, voor

Non serve una laurea per lavorare come accompagnatore. Per viaggiare all'estero devi avere un passaporto valido.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Je hebt geen diploma nodig om als een escort te werken.

voor, om

preposizione o locuzione preposizionale

Il rapinatore ha aggredito l'uomo per pochi centesimi.

om

Sono andato al negozio per comprare del latte.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ik wil naar de winkel om melk te kopen.

voor

preposizione o locuzione preposizionale

voor

preposizione o locuzione preposizionale

Sono stato risarcito di seimila sterline per la perdita che ho sofferto.

door iets

preposizione o locuzione preposizionale (causa)

Laura ha alzato il volume per dispetto.

voor

È qui per affari.

aan

(per via di)

È morto per un virus tropicale.

met, via

preposizione o locuzione preposizionale (hulpmiddel of medium)

Possiamo parlare per telefono se preferisci.

gedurende

Qui ha fatto freddo per tutto marzo.

als

congiunzione

Nonostante mi sentissi stanco, ho continuato a lavorare fino all'alba.

door

preposizione o locuzione preposizionale

Dovremmo andare in giro per la città e attaccare dei manifesti.

tijdens, gedurende

preposizione o locuzione preposizionale

Ho scritto e-mail per tutta la sera.

geschreven

Se vuole annullare la polizza la preghiamo di inviarci comunicazione scritta almeno trenta giorni prima della data di rinnovo. Gli studenti che desiderano allontanarsi dalla scuola durante le ore di lezione devono avere un permesso scritto dei genitori.

ieder uur, elk uur, eenmaal per uur

aggettivo

La stazione trasmette principalmente musica con notiziari orari.

typisch

uniseks-

(in samenstellingen)

Nella strada principale ha appena aperto un salone di bellezza unisex.

erfbaar

(van goederen)

nuchter, praktisch

(persona)

Marilyn è una persona molto semplice: sarà di vantaggio nella crisi in arrivo.

zometeen, straks

(essere imminente)

naast elkaar, zij aan zij

aggettivo

tenslotte, tot slot, in de laatste plaats

noodzakelijkerwijs

letterlijk

Traduci la lettera più letteralmente che puoi.

onbedoeld, ongemeend

avverbio

Sono scivolato accidentalmente e mi sono fatto male alla schiena.

blijvend

Ormai sembra che la famiglia si sia stabilita permanentemente all'estero.

fout, verkeerd

Ho indossato erroneamente il vestito di mia sorella pensando che fosse il mio.

woord voor woord

eeuwig

James soffrirà eternamente per i crimini che ha commesso.

magisch

La strega volò via magicamente sulla sua scopa.

even, vluchtig, kortstondig

voor de grap

Mi dispiace di averti offeso, ma ho fatto quel commento scherzosamente.

noodgedwongen, noodzakelijkerwijs

helemaal

(vaak negatief)

Non mi disturba affatto se vuoi fumare.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Heb je die test überhaupt wel voorbereid?

om te beginnen

(informale: innanzitutto)

No, stasera non esci! Primo, perché non te lo puoi permettere.

vaas, bloemenvaas

Ben andò a cercare un vaso per i fiori.

weerwoord

(informale)

aquarium

Il gatto si siede e guarda l'acquario per ore.

duet

(musica) (muziek)

Il concerto include un duetto di Bach.

tafelgerei

I novelli sposi hanno ricevuto un servizio e delle lenzuola come regalo di nozze.

verdubbelen

Il raddoppio dei profitti del panificio può essere attribuito ai nuovi gusti delle torte.

blocnote

kroonlijst

La vecchia casa ha cornicioni magnifici e dettagli lavorati.

categorisatie, categorisering

triage, indeling

(van slachtoffers)

slijpsteen, wetsteen

luchtpostbrief

betaler van borgtocht

sostantivo maschile (diritto)

bevochtiger

zeildoek

(specifico)

dossierkast, archiefkast

sostantivo maschile

Lo schedario contiene tutti i registri del personale.

haarklem

toiletartikel

via, langs, door

Siamo andati in Australia via Hong Kong.

behalve, uitgezonderd

door middel van, met behulp van, aan de hand van

Le condizioni ambientali all'interno dell'aereo sono mantenute stabili mediante la pressurizzazione.

treuzelen

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

zijn gram halen

Dopo che Sam l'aveva imbrogliato, Derek era determinato a vendicarsi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ik ga mijn gram halen wanneer ik hem zie.

voortslepen

(continuare)

Il film di tre ore si trascinava noiosamente.

halveren

Dovremmo dimezzare la cifra che spendiamo per mangiare.

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van per in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.