Wat betekent di in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord di in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van di in Italiaans.

Het woord di in Italiaans betekent dan, van, door, van, dan, van, van, van, uit, van het, tijdens, gedurende, van, van, van, van, uit, van, over, dag, dag, aan, bij, in, met, gemaakt van, van, aan, op, naar, om, omdat, naar, tot aan, tot voor, van, aan, met, ambassadeurs-, van, aan, over, vertellen, zeggen, zeggen, spreken, zeide, zeggen, vertellen, zeggen, vinden, zeggen, bevelen, zo van, gaan, zien, merken, laten zeggen, zeggen, uitmaken, weten, zeggen, bepalen, vertellen, uitleggen, aannemen, zeggen, vertellen, spreken, zeggen, in, bij, naast, het goede seizoen voor fruit en groente, door, namens, van, zulk, dergelijk, het minst, waardevol, kostbaar, toonaangevend, verstorend, getalenteerd, talentvol, vettig, vet, gek, marien, smeltend, opmerkelijk, opvallend, kostbaar, waardevol, opmerkelijk, merkwaardig, onbelangrijk, onbetekenend, onderliggend, achterliggend, vindingrijk, contrasterend, oppervlakkig, nonchalant, onbetrouwbaar, stekend, in naam, compact, klein, pittig, woedend, razend, memorabel, gedenkwaardig, onschatbaar, bewusteloos, neerbuigend, minzaam, fijnst, tolerant, verdraagzaam, actueel, verschillend, divers, delicatesse-, provinciaal, vanzelfsprekend, logisch, tijdelijk, voorlopig, moederlijk, overwerkt, gewaardeerd, kleding-, kut-, prullig, typisch, snotterig, getikt, gestoord. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord di

dan

Lei è più intelligente di lui.

van, door

preposizione o locuzione preposizionale

Amleto è un'opera teatrale di Shakespeare.

van

preposizione o locuzione preposizionale

È un'amica del mio vicino.

dan

preposizione o locuzione preposizionale

La mia macchina nuova è molto più veloce della precedente.

van

preposizione o locuzione preposizionale

La conca è fatta di plastica.

van

L'economia è la causa della crisi.

van, uit

(afkomstig)

Tutti i mobili sono di pino.

van het

preposizione o locuzione preposizionale

La segretaria è stanca di battere a macchina.

tijdens, gedurende

preposizione o locuzione preposizionale (durante)

La strada è rumorosa di giorno, ma molto tranquilla di notte.

van

preposizione o locuzione preposizionale

Fu privato della libertà.

van

preposizione o locuzione preposizionale

Quello scemo di un idraulico ha lasciato una chiave inglese nel tubo.

van

preposizione o locuzione preposizionale

I colleghi di John lo fanno sentire uno di loro.

van

preposizione o locuzione preposizionale

La duchessa era una donna di grande raffinatezza.

uit

preposizione o locuzione preposizionale

Le donne di Parigi sono belle.

van

preposizione o locuzione preposizionale

C'è una città a nord di qui.

over

preposizione o locuzione preposizionale

Vorrei parlarti del tuo futuro.

dag

(24 uur)

La lettera ci ha messo tre giorni ad arrivare.

dag

(van de week)

Che giorno sono andato in banca? Martedì?

aan

(per via di)

È morto per un virus tropicale.

bij

Lo conosco con il nome di battesimo.

in

Tutti i nostri dati provengono da fonti pubblicamente accessibili. // Ho ricevuto questo cappotto da mia madre per il mio compleanno.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ik woon in New York maar ik kom oorspronkelijk uit Connecticut.

met

preposizione o locuzione preposizionale

La palla ha mancato la finestra per un metro.

gemaakt van

Questi armadi qui sono di quercia, mentre quelli là sono di pino.

van, aan

preposizione o locuzione preposizionale

La fascia del suo mantello era rossa.

op

(dag)

Vado sempre a correre di domenica.

naar

preposizione o locuzione preposizionale

Mi chiedeva di tua madre. Che cosa le dico?

om, omdat

naar, tot aan, tot voor

preposizione o locuzione preposizionale

Josh dice di essere un cugino di terzo grado del presidente.

van, aan

preposizione o locuzione preposizionale

Il segreto del suo successo è l'attenzione ai dettagli.

met

I bambini sono pieni di entusiasmo.

ambassadeurs-

(in samenstellingen)

van

Che ne pensi del discorso del presidente?

aan

C'è qualcosa della sua voce che mi innervosisce.

over

preposizione o locuzione preposizionale

Che ne pensi del riscaldamento globale?

vertellen, zeggen

(comunicare)

Dimmi che cosa ha detto. Finalmente le ho detto quello che era successo.

zeggen, spreken

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dexter disse: "Ho fame". Disse che il libro era blu.

zeide

verbo transitivo o transitivo pronominale (verouderd)

zeggen, vertellen

Se sei vittima di bullismo, riferiscilo al professore.

zeggen, vinden

verbo transitivo o transitivo pronominale

Io dico che è una cattiva idea.

zeggen, bevelen

verbo transitivo o transitivo pronominale

La mamma dice di smetterla di litigare o vi metterà in punizione.

zo van

verbo transitivo o transitivo pronominale

Diceva cose tipo "non voglio fare questo".
Hij was zo van "ik wil dat niet doen".

gaan

verbo intransitivo

I ragazzi sono ragazzi, come dice il proverbio.
volgens het spreekwoord.

zien, merken

(al condizionale)

Lo diresti che sono ingrassato di cinque chili?

laten zeggen

verbo intransitivo

Diciamo che sono tre miglia da qua a là.
Laten we zeggen dat het ongeveer een uur zal duren

zeggen, uitmaken

Puoi dirmi chi è?

weten, zeggen, bepalen

verbo transitivo o transitivo pronominale (capire)

È difficile dire chi è con questa luce.

vertellen, uitleggen

Dimmi esattamente come sei arrivato a questa conclusione.

aannemen, zeggen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Diciamo che ha ragione lui.

vertellen, spreken, zeggen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il colpevole ha deciso di dire la verità.

in

(alla moda)

In questa stagione le minigonne sono in.

bij, naast

preposizione o locuzione preposizionale

Le chiavi sono là, vicino alla porta.

het goede seizoen voor fruit en groente

locuzione avverbiale

Devi aspettare un altro mese perché i lamponi siano di stagione.

door

sostantivo maschile (equini: paternità) (in de paardensport)

Screaming Thunder, figlio di Screaming Eagle, ha vinto la gara di Preakness.

namens

preposizione o locuzione preposizionale

Le porgo da parte del Senatore i migliori auguri per il successo.

van

preposizione o locuzione preposizionale

È stato carino da parte tua farmi un regalo.

zulk, dergelijk

È così tanto tempo che non ti vedevamo!

het minst

(superlativo)

waardevol, kostbaar

Quel vaso è estremamente prezioso.

toonaangevend

Il professore è tra i massimi esperti nel campo.

verstorend

aggettivo

getalenteerd, talentvol

vettig, vet

gek

(geestesziek)

A seguito delle sue traversie Karen è diventata pazza ed è stata internata per più di un anno.

marien

La pesca senza limiti sta danneggiando la fauna marina in tutto il mondo.

smeltend

opmerkelijk, opvallend

kostbaar, waardevol

Harold teneva tutti i suoi oggetti preziosi nella cassaforte.

opmerkelijk, merkwaardig

onbelangrijk, onbetekenend

Ti prego di non seccarmi con reclami irrilevanti.

onderliggend, achterliggend

(figurato) (figuurlijk)

Abigail sospettava che fosse il senso di colpa sottostante che aveva spinto Trevor a creare il fondo di beneficenza.

vindingrijk

contrasterend

(colori) (kleur)

Questo starebbe bene con una sciarpa di un colore contrastante.

oppervlakkig, nonchalant

onbetrouwbaar

stekend

aggettivo (figuurlijk)

Mi è venuto uno sfogo doloroso sulla schiena.

in naam

compact, klein

Le automobili compatte spesso non offrono molto spazio per le gambe.

pittig

I loro bambini sono esuberanti ma ben disciplinati.

woedend, razend

Il giudice furioso rigettò la domanda di un ulteriore rinvio presentata dall'avvocato.

memorabel, gedenkwaardig

Quali sono stati i film più memorabili del 2012?

onschatbaar

Questo cimelio inestimabile apparteneva alla mia bisnonna.

bewusteloos

neerbuigend, minzaam

fijnst

(superlativo)

Questa è la miglior farina esistente per fare il pane.

tolerant, verdraagzaam

Laggiù la gente non sembra molto tollerante. Io non ci tornerei.

actueel

Un saggio sulle riserve di combustibili fossili adesso sarebbe attuale.

verschillend, divers

delicatesse-

aggettivo (cibo, vini) (in samenstelling)

È difficile trovare gli ingredienti per alcune di queste ricette ricercate.

provinciaal

vanzelfsprekend, logisch

Dovresti essere in grado di capire questo software intuitivo.

tijdelijk, voorlopig

Lo studente ha usato il tavolo della cucina come scrivania improvvisata.

moederlijk

Gli studenti universitari amano rientrare a casa per avere le cure materne.

overwerkt

gewaardeerd

aggettivo

Il prezioso cavallo ha vinto tutte le gare.

kleding-

aggettivo (in samenstellingen)

A volte non sono d'accordo con le decisioni sartoriali di Jean.

kut-

(volgare, offensivo) (slang, in samenst.)

prullig

Prenditi il tuo tempo e non fare un lavoro scadente.

typisch

snotterig

(colloquiale)

getikt, gestoord

(informeel)

Devi essere impazzito per lasciare una ragazza deliziosa come Michelle.

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van di in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.