Wat betekent alla in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord alla in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van alla in Italiaans.

Het woord alla in Italiaans betekent trendy, hip, modieus, onderliggend, achterliggend, menthol-, gegrild, geroosterd, nuchter, praktisch, tenslotte, tot slot, in de laatste plaats, woord voor woord, herstel, hadj, flambé, goedkoop eethuis, een kind baren, een kind krijgen, uitgehongerd, doelloos, zinloos, sjiek, verraderlijk, ongezond, halfwekelijks, zoeken, rondsnuffelen, op iets blijven, onthullen, blootleggen, headhunten, pepermuntje, bloeien, floreren, keurig, chic, net, overhoophalen, overhoopgooien, toegankelijk, open, evenveel, kant-en-klaar, in, ver, chic, elegant, door, weg, vandaan, op gelijke hoogte zetten, populair, geliefd, modieus, overhaast, toegankelijk, aanspreekbaar, baarmoederhals-, drijvend, bedwelmend, binnenstebuiten, bescheiden, fruitig, fruitachtig, zeewaardig, niet aangesloten, slecht gekleed, onelegant, nonchalant, nonchalant, bont, gemengd, hip, niet-commercieel, aan het graf gelegen, marinara, munt-, netjes, keurig, zonder ouderlijk gezag, aanlandig, abnormaal voor het seizoen, voor borgtocht in aanmerking komend, uiterlijk, afwijkend, afbuigend, elocutie-, hennepachtig, zeer netjes, zeer ordelijk, ongecijferd, ongezond, slordig gebouwd, niet-seizoensgebonden, voorbereidend op geneeskundestudie, adderachtig, ten einde raad, ondermaats, ver verwant, gemakkelijk in de omgang, naar buiten, binnen handbereik, à la mode, ondergedoken, makkelijk in de omgang, binnenstebuiten, herinnerend aan, uiteindelijk, uiteindelijk, langzaam maar zeker, modieus, uiteindelijk, in het ergste geval, op klaarlichte dag, in natura, met gelijke munt, in slow motion, vertraagd, op den duur, in de loop der jaren, voetje voor voetje, binnenstebuiten, beetje bij beetje, langzaam maar zeker, van de tap, op de tap, op de tap, van de tap, op grond van. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord alla

trendy, hip, modieus

(informale)

Steve è davvero modaiolo, indossa sempre le ultime tendenze.

onderliggend, achterliggend

(figurato) (figuurlijk)

Abigail sospettava che fosse il senso di colpa sottostante che aveva spinto Trevor a creare il fondo di beneficenza.

menthol-

(in samenstellingen)

Prendi delle gocce mentolate per la tosse per lenire il tuo mal di gola.

gegrild, geroosterd

Il barbecue è stato fantastico. Ho particolarmente apprezzato il pollo grigliato.

nuchter, praktisch

(persona)

Marilyn è una persona molto semplice: sarà di vantaggio nella crisi in arrivo.

tenslotte, tot slot, in de laatste plaats

woord voor woord

herstel

La ripresa dell'economia fu un sollievo per tutti.

hadj

(Islam)

flambé

(culinair)

goedkoop eethuis

Il miglior hamburger in città si mangia alla bettola sulla statale.
Je kan de beste hamburgers in de stad krijgen in dat goedkope eethuis op de snelweg.

een kind baren, een kind krijgen

uitgehongerd

Le immagini trasmesse in televisione dei bambini affamati hanno fatto piovere le donazioni.

doelloos, zinloos

(figurato, persona)

Dopo la pensione, si sentiva alla deriva, senza uno scopo.

sjiek

verraderlijk

ongezond

halfwekelijks

zoeken

Sta cercando le chiavi.

rondsnuffelen

(spreektaal)

op iets blijven

Mentre cammini in campagna, segui il sentiero.

onthullen, blootleggen

(figuurlijk)

Ieri ho scoperto dei veri tesori al negozio di libri usati.

headhunten

(candidati per un lavoro) (anglicisme)

pepermuntje

bloeien, floreren

keurig, chic, net

Mi piace il tuo abito elegante. Stai bene.

overhoophalen, overhoopgooien

Il panettiere ha mischiato il sale e lo zucchero e per questo la torta è venuta fuori immangiabile.

toegankelijk, open

(figuurlijk)

La personalità socievole di Jane la rende una persona amichevole agli occhi di tutti.

evenveel

Una madre ama tutti i sui figli allo stesso modo.

kant-en-klaar

in

(alla moda)

In questa stagione le minigonne sono in.

ver

(familieverband)

Il presidente è un mio lontano cugino.

chic, elegant

Gli abiti del giovane avvocato erano sempre eleganti e aderenti.

door

(van begin tot eind)

Quando la canzone è completamente finita metti su un altro CD.

weg, vandaan

Tieniti lontano da lui. È pericoloso.
Blijf uit zijn buurt.

op gelijke hoogte zetten

Justine allineò le tre cornici.

populair, geliefd

aggettivo

Madison è la ragazza più famosa della scuola.

modieus

Garrett ha lavorato in un negozio che vendeva abiti maschili alla moda.

overhaast

Era chiaramente un lavoro sbrigativo, conteneva tantissimi errori.

toegankelijk, aanspreekbaar

baarmoederhals-

(in samenstellingen)

drijvend

La scialuppa rimase alla deriva in mare per otto giorni.

bedwelmend

aggettivo

Bevvero in rapida successione bevande forti e ubriacanti.

binnenstebuiten

Non riesco a credere di avere indossato biancheria intima rovesciata per tutto il giorno senza accorgermene!

bescheiden

locuzione aggettivale

Luke è un giovane senza pretese che non ama stare al centro dell'attenzione.

fruitig, fruitachtig

locuzione aggettivale

La gomma da masticare ha un sapore dolce alla frutta.

zeewaardig

aggettivo

L'imbarcazione non è stata mantenuta adeguatamente negli anni e non sembra atta alla navigazione.

niet aangesloten

aggettivo (stopcontact)

Il microonde è staccato dalla corrente. Ecco perché non funziona.

slecht gekleed, onelegant

Mi farebbe piacere che mia mamma non indossasse dei vestiti così sciatti e fuori moda.

nonchalant

nonchalant

aggettivo (informale)

Il lavoro è fatto alla buona; sei pregato di rifarlo.

bont, gemengd

Il cast messo insieme alla buona ha inaspettatamente fatto una buona performance.

hip

niet-commercieel

aan het graf gelegen

locuzione avverbiale

marinara

locuzione aggettivale (cucina: preparazione)

munt-

locuzione aggettivale (in samenstelling)

netjes, keurig

zonder ouderlijk gezag

locuzione aggettivale

aanlandig

locuzione aggettivale

abnormaal voor het seizoen

voor borgtocht in aanmerking komend

(juridisch)

uiterlijk

avverbio

afwijkend, afbuigend

avverbio

elocutie-

(in samenstellingen)

hennepachtig

zeer netjes, zeer ordelijk

(in huis)

ongecijferd

ongezond

aggettivo

slordig gebouwd

niet-seizoensgebonden

locuzione aggettivale

voorbereidend op geneeskundestudie

locuzione aggettivale

adderachtig

aggettivo

ten einde raad

Kathy era fuori di sé dalla preoccupazione quando suo figlio non è tornato a casa da scuola.

ondermaats

aggettivo

La squadra ha avuto prestazioni inferiori alla media contro il Manchester United.

ver verwant

aggettivo

I conigli sono imparentati alla lontana con i ratti. Due persone imparentate alla lontana si possono sposare mentre i parenti stretti no.

gemakkelijk in de omgang

aggettivo

Jim è un ragazzo socievole e alla mano.

naar buiten

(figuurlijk)

Il fatto che sia gay adesso è alla luce del sole.

binnen handbereik

(figuurlijk)

Non arrenderti: il primo posto è senz'altro alla tua portata.

à la mode

La stampa con tema animale è molto di moda di questi tempi.

ondergedoken

locuzione avverbiale (latitanza)

Dopo il colpo si sono dati alla macchia per tutto il tempo in cui la polizia ha continuato le ricerche.

makkelijk in de omgang

(informale)

Mi piace stare in sua compagnia perché è una persona simpatica e alla mano.

binnenstebuiten

avverbio

Ha messo la camicia così velocemente che non ha notato che era al rovescio.
Hij trok zijn T-shirt zo snel aan dat hij niet doorhad dat hij ze binnenstebuiten aanhad.

herinnerend aan

Questa musica ricorda le prime opere di Mozart.

uiteindelijk

Alla fine siamo riusciti ad arrivare a casa dopo mezzanotte.

uiteindelijk

Alla fine ha deciso di comprare la macchina verde.

langzaam maar zeker

Piano piano ma con costanza stiamo rendendo il giardino bello.

modieus

La donna era vestita alla moda con un elegante vestito da sera.

uiteindelijk

Alla fine, nessuno tranne il paziente ha il diritto di rifiutare le cure.

in het ergste geval

Alla peggio, avremo imparato qualcosa da questa esperienza.

op klaarlichte dag

Vendevano la droga alla luce del sole.
Ze verkochten drugs op klaarlichte dag.

in natura, met gelijke munt

(figurato)

Il Manchester United ha segnato un gol al secondo minuto, poi il Liverpool ha risposto con la stessa moneta quattro minuti dopo.

in slow motion, vertraagd

locuzione avverbiale

Ha fatto rivedere il video al rallentatore. Lo abbiamo riguardato un'altra volta con la moviola per vedere quando esattamente il giocatore ha subito il fallo.

op den duur, in de loop der jaren

Ti dimenticherai di lui con il passare del tempo.
In de loop der jaren zul je hem wel vergeten.

voetje voor voetje

locuzione avverbiale (anche figurato) (figuurlijk)

Si spostava lungo il muro un centimetro alla volta, per paura di cadere.
Hij stapte voetje voor voetje op de muur, bang dat hij zou vallen.

binnenstebuiten

avverbio

Quella felpa è al rovescio. Ho messo i miei guanti di pelliccia al contrario, la pelliccia è all'esterno.
Je hebt die trui binnenstebuiten aan.

beetje bij beetje, langzaam maar zeker

avverbio

Aggiungi lo zucchero un po' alla volta e la meringa verrà perfetta. Migliorò a tennis un po' alla volta.

van de tap, op de tap

locuzione avverbiale (dalla botte al boccale) (bier)

Quel pub offre dieci diversi tipi di birra alla spina.

op de tap, van de tap

avverbio

Il pub ha una vasta scelta di birre alla spina.

op grond van

avverbio

In base alle prove (or: alla luce delle prove) fornite, la giuria non poté giudicarla colpevole.

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van alla in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.