ポルトガル語のsorteはどういう意味ですか?
ポルトガル語のsorteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのsorteの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のsorteという単語は,偶然 、 偶発, 幸運 、 運 、 福, 運命 、 宿命, 境遇, 運、チャンス, 運命, 幸運, 運命, 運命, 種類、型式, 賭けに出る、いちかばちか賭けてみる、危険を冒す, 運よく, まぐれ当たりの、偶然に得た, 不運で、運がついていない, うまくいけば、運がよければ、幸運にも, 幸運を祈る, グッドラック!, それは気の毒に!それは大変ですね!ご愁傷様!おあいにく様!, 幸運、予期しなかった良い事, 思いがけない幸運, 幸運、成功, 不運、悪運, ビギナーズラック、初心者のツキ, お守り, おみくじ入りクッキー、フォーチューンクッキー, 幸運, 運任せ、くじ運, 運がいいこと、思いがけない幸運、幸運な出来事, グッドラップスープ, 大当たりを出す、一山当てる, 勢いづいている、やる気になっている, 幸運に恵まれる, コイントス, 運が良い、当たる、ついている, 幸運をもたらす, 偶然、偶然の出来事, 大成功を収める, ジンクスだ!, 運が良い、ラッキなーを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語sorteの意味
偶然 、 偶発substantivo feminino (意図的でない) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nós encontramos este café por sorte. 私たちはこのカフェを偶然見つけた。  | 
幸運 、 運 、 福substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Teremos de esperar para ver o que a sorte nos traz.  | 
運命 、 宿命
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O vidente disse a Sarah a sorte dela.  | 
境遇substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
運、チャンス
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A sorte é, por definição, uma coisa fora de nosso controle. そもそも、運とは、私たちが左右できないものだ。  | 
運命substantivo feminino (destino) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
幸運substantivo feminino (boa sorte) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tive a sorte de ser o primeiro da fila para os ingressos. チケットの列で一番最初に並べたことは幸運だ。  | 
運命
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ela se mudou para longe, e nunca ficamos sabendo do seu destino. 彼女は他所に去って行き、その運命は杳としてわからない。  | 
運命
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Vamos deixar isso por conta do acaso. 私たちはそれを運命に任せた。  | 
種類、型式
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
賭けに出る、いちかばちか賭けてみる、危険を冒す(correr o risco) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)  | 
運よく
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな)  | 
まぐれ当たりの、偶然に得た
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな)  | 
不運で、運がついていないlocução adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな)  | 
うまくいけば、運がよければ、幸運にもlocução adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)  | 
幸運を祈るinterjeição (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)  | 
グッドラック!interjeição (usado para desejar boa sorte a alguém)  | 
それは気の毒に!それは大変ですね!ご愁傷様!おあいにく様!(人)  | 
幸運、予期しなかった良い事
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Por boa sorte sentamos um do lado do outro em um almoço. 昼食会で隣に座れる幸運に見舞われました。  | 
思いがけない幸運substantivo masculino (acontecimento de sorte) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
幸運、成功interjeição (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
不運、悪運
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nós tivemos muita má sorte com o tempo.  | 
ビギナーズラック、初心者のツキ
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
お守り
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Muita gente carrega um pé de coelho ou trevo de quatro folhas como amuleto da sorte.  | 
おみくじ入りクッキー、フォーチューンクッキーsubstantivo masculino (北米の中華料理店) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
幸運substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
運任せ、くじ運substantivo feminino (chance) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Não meios de garantir que você vai ganhar na loteria - é uma questão de sorte. くじが絶対に当たるという保証はない、これは運任せだから。  | 
運がいいこと、思いがけない幸運、幸運な出来事substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
グッドラップスープ(sopa de feijão do sul dos EUA) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
大当たりを出す、一山当てるlocução verbal (literal: jogos de azar) (ギャンブル) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)  | 
勢いづいている、やる気になっているexpressão  | 
幸運に恵まれる(inf, ter oportunidades)  | 
コイントス
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
運が良い、当たる、ついているexpressão verbal (俗語) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)  | 
幸運をもたらすlocução adjetiva (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Esta é a minha moeda da sorte.  | 
偶然、偶然の出来事(chance de acontecimento) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
大成功を収めるlocução verbal (figurativo: ganhar) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)  | 
ジンクスだ!(BRA: quando duas pessoas dizem o mesmo) (二人が偶然同時に喋ったとき)  | 
運が良い、ラッキなーexpressão (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな)  | 
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のsorteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
sorteの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。