ポルトガル語のcolarはどういう意味ですか?
ポルトガル語のcolarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのcolarの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のcolarという単語は,首飾り 、 ネックレス, ~を糊づけする 、 接着剤でつける 、 糊で貼る, ヒゲ玉、ヒゲゼンマイ, ~を~に接着剤でつける, 貼る、貼り付ける, ~を貼り付ける 、 のりで貼る, ~をテープで貼る 、 くっつける, ~にくっついて離れない、~と親しく付き合う, ~をカンニングする, カンニングする, ~を貼り付ける 、 ペーストする, ~にサイズ[織物用のり]を塗る, ~を…に付着させる, つく、くっつく, 貼る、貼り付ける, ~を(シールで)くっつける, ~でいかさまをする, ~を…に貼り付ける、貼る, 貼り付け式の、粘着式の, 貼る 、 くっつける, ~をくっつける、~を接着させる, ~にポスター[広告、ビラ]をはる, ~を追い回す、せかす、しつこく悩ます, レイ, 首飾り、首輪, パールのジュエリー, カットアンドペーストする, ぴったり後ろにつけて走る、直後を走る, ~を瞬間強力接着剤でくっつける, ギブス、コルセット、サポーター, ~の直後を走る、~にぴったりついて走る, 〜にセロテープを貼る, エポキシ(樹脂系)接着剤でつける, ~に行くを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語colarの意味
首飾り 、 ネックレスsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O colar dela combinou com seu bracelete. 彼女のネックレスはブレスレットにぴったりだ。  | 
~を糊づけする 、 接着剤でつける 、 糊で貼るverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Paul colou os pedaços do copo quebrado. O carpinteiro colou os dois pedaços de madeira.  | 
ヒゲ玉、ヒゲゼンマイsubstantivo masculino (時計) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
~を~に接着剤でつける
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Tim colou o papel de parede na parede.  | 
貼る、貼り付けるverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Jim lambeu o selo e o colou no envelope. ジムは切手をなめて、封筒に貼った。  | 
~を貼り付ける 、 のりで貼るverbo transitivo (anexar, grudar) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Tara está colando o poster na parede.  | 
~をテープで貼る 、 くっつけるverbo transitivo (consertar com fita durex) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Nina colou o buraco em seu jeans, um reparo temporário.  | 
~にくっついて離れない、~と親しく付き合うverbo transitivo (figurativo) (人) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) 彼女はくっつきたがりなので、会う男性だれとでも親しく付き合う。  | 
~をカンニングする(BRA, informal: teste) (答え) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Eu reprovei no teste porque Jill não me deixava colar dela.  | 
カンニングする(BRA, figurado, informal) (試験・テストで) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Stephen colou todas as respostas do teste de mim.  | 
~を貼り付ける 、 ペーストするverbo transitivo (コンピュータ) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)  | 
~にサイズ[織物用のり]を塗るverbo transitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) O estofador colou o tecido para facilitar o manuseio.  | 
~を…に付着させるverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)  | 
つく、くっつく
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Eu não conseguia colar o selo, não importa quantas vezes o lambesse.  | 
貼る、貼り付ける
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)  | 
~を(シールで)くっつける(selar com um adesivo) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)  | 
~でいかさまをする(ゲームなど) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Posso te dizer que ele trapaceia no pôquer sempre que tem a chance.  | 
~を…に貼り付ける、貼る
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)  | 
貼り付け式の、粘着式の
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな)  | 
貼る 、 くっつける(fixar) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Deixe-me pregar esta nota no quadro. このビラを掲示板に貼らせてください。  | 
~をくっつける、~を接着させるverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Juntamos as peças do avião em miniatura com cola. 私たちは模型飛行機の部品を接着剤でくっつけた。  | 
~にポスター[広告、ビラ]をはる
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Os garotos colocaram pôsteres na cerca com anúncios do show.  | 
~を追い回す、せかす、しつこく悩ます
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)  | 
レイ(havaiano) (ハワイ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
首飾り、首輪(古代ゴール人・ゲルマン人の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Colares de metal eram usados pelos antigos gauleses, britânicos e germânicos.  | 
パールのジュエリーsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
カットアンドペーストするexpressão verbal (コンピュータ) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)  | 
ぴったり後ろにつけて走る、直後を走る(BRA) (車が) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)  | 
~を瞬間強力接着剤でくっつけるexpressão verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)  | 
ギブス、コルセット、サポーター(medicina) (医療、首・頸椎用の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
~の直後を走る、~にぴったりついて走る(BRA) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)  | 
〜にセロテープを貼る
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)  | 
エポキシ(樹脂系)接着剤でつけるexpressão verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)  | 
~に行く
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Na sexta à noite eu normalmente vou para o bar com meus amigos.  | 
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のcolarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
colarの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。