ポルトガル語のcapaはどういう意味ですか?
ポルトガル語のcapaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのcapaの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のcapaという単語は,ケープ 、 マント, 表紙、カバー, 蓋 、 覆い 、 カバー, ケーブルの外装 、 被覆, 包み紙 、 包装紙, 袖のない首や肩で留めるコート, ブックカバー, カッパ, ほこりよけ[ちりよけ]の布, 表紙, カバー, カバー, 外側の硬い部分, ジャケット, バインダー 、 紙ばさみ, 覆い 、 被膜 、 カバー 、 ふた, 見せかけ、ふり, オーバーレイ(透明シート), ローブ, マント、外套, 第1面, べニア, ハードカバーの, スパイものの, 最初から最後まで、全巻通して、全編残らず, ベニヤ板 、 化粧板, レインコート、合羽, ハードカバーの本, レインコート、雨外套, レインコート、雨ガッパ, カグール、防寒用コート, ペーパーバック、紙表紙の本, (長めの)レインコート, 本の表紙, ブックカバー、本のカバー, ソファカバー、ソファの上掛け, タイヤカバー, マットレスパッド、ベッドパッド, 牛のあばら肉, 保護スリーブ, レインコート, ハードカバーの, レインコート, 雨具、レインコート, ダストカバー、ちりよけ、ほこりよけ, 本の表紙, ハードカバーの, ペーパーバックの、紙表紙の, ブックカバー, 型枠, 市販、普及(用・版)を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語capaの意味
ケープ 、 マントsubstantivo feminino (衣類) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nick precisa de uma capa para sua fantasia de Halloween.  | 
表紙、カバーsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A capa do livro protege a encadernação do pó. 本の表紙は、ページを汚れから守っている。  | 
蓋 、 覆い 、 カバー(上からかぶせて中を隠すもの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Você sabe onde está a tampa deste jarro? ピアノを保護するため上にカバーがかけられた。  | 
ケーブルの外装 、 被覆(電気) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
包み紙 、 包装紙(BRA) (飴・食品) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
袖のない首や肩で留めるコート
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O mago vestia uma capa longa com um chapéu pontiagudo.  | 
ブックカバーsubstantivo feminino (para livros) (本) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
カッパsubstantivo masculino (10a letra do alfabeto grego) (ギリシャ語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
ほこりよけ[ちりよけ]の布
  | 
表紙substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
カバーsubstantivo feminino (para móveis) (家具) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
カバーsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Vou tricotar uma capa para meu telefone.  | 
外側の硬い部分substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A capa do celular é para protegê-lo.  | 
ジャケットsubstantivo feminino (disco) (レコードの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quando o CD parou de tocar, Tim tirou da bandeja e colocou na capa.  | 
バインダー 、 紙ばさみ(書類を綴じるための) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ricky usa um fichário vermelho para as tarefas de matemática.  | 
覆い 、 被膜 、 カバー 、 ふた
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
見せかけ、ふり
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
オーバーレイ(透明シート)(コンピュータ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sonia usa revestimentos para adicionar mais detalhes à imagem que está usando em sua apresentação.  | 
ローブ
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Em algumas faculdades de Oxford, você precisa usar uma beca para jantar.  | 
マント、外套
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 彼女は馬から飛び降りてマントを脱ぎ捨てた。  | 
第1面(jornal) (新聞) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
べニアsubstantivo feminino (odontologia) (歯の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
ハードカバーのlocução adjetiva (livro com capa dura) (本) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな)  | 
スパイものの(figurativo - que envolve sigilo e mistério) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの)  | 
最初から最後まで、全巻通して、全編残らずlocução adverbial (本) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)  | 
ベニヤ板 、 化粧板
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
レインコート、合羽
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Não trouxe uma capa de chuva então espero que o tempo continue seco.  | 
ハードカバーの本(本) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
レインコート、雨外套
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
レインコート、雨ガッパ
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
カグール、防寒用コート
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
ペーパーバック、紙表紙の本substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
(長めの)レインコート(vestuário) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
本の表紙
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
ブックカバー、本のカバー
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
ソファカバー、ソファの上掛けsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
タイヤカバー(cobertura para um pneu) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
マットレスパッド、ベッドパッドsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
牛のあばら肉(abrange o entrecote, o osso e a capa da costela) (牛肉) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
保護スリーブ(cobertura que previne dano) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
レインコート(casaco à prova d'água, capa de chuva impermeável) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
ハードカバーの(livro) (本) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな)  | 
レインコート
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
雨具、レインコート(油布、オイルスキン性の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
ダストカバー、ちりよけ、ほこりよけsubstantivo feminino (móveis) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) なんて変わった家族だろう!全部の家具にダストカバーをかけていたよ。  | 
本の表紙
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
ハードカバーの(形) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな)  | 
ペーパーバックの、紙表紙の
 (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの)  | 
ブックカバー
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
型枠substantivo feminino (ラケットの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Uma raquete de tênis deve ser guardada em uma capa protetora.  | 
市販、普及(用・版)locução adjetiva (一般向け販売) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Uma edição de capa mole é voltada para distribuição ao público geral.  | 
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のcapaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
capaの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。