フランス語のsuperはどういう意味ですか?
フランス語のsuperという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのsuperの使用方法について説明しています。
フランス語のsuperという単語は,すごい 、 最高の, すごい 、 最高 、 やったね 、 見事, 素晴らしい、巧みな, 非常に素晴らしい、驚くべき、ずば抜けてすごい, 特級の 、 特大の, すばらしい 、 すごい, すばらしい 、 すごい, カンペキな, 非常に 、 ものすごく, かなり、ひどく、やけに, すごく, すごく, 最高の、極上の, すごく、最高に, 素晴らしい 、 すごい 、 いい, クソみたいに, すばらしい 、 素敵な 、 立派な, うまい、すばらしい, 巧みな, すごく、とても, とても, たいそう, ハイオク、ハイオクガソリン, かっこいい、すごくいい, すばらしい、立派な, すてきな、すごく良い, 素晴らしい、すごい, 素晴らしい、素敵な、すごい, 優秀な[一流の]人[物]、極上品, すごい、素晴らしい, すばらしい、最高な, やったー、やーい、わーい, 一流の人、ピカイチの人、凄腕の人, すばらしい, 大変 、 とても 、 かなり, あら、まあ, すばらしい 、 すごい(ひどい 、 まずいの意), ひどい!、なんてこった!, かっこいい、いかす、完璧だ, すばらしい、すごい、見事な, 金がたくさんある, すごい, すごく良い、素晴らしい, すばらしい, 興奮する 、 わくわくする, すごい、いかした, ものすごく素晴らしい、実に素晴らしい, すぐれた, ひどく、さんざんに, 極上の、一流の、最優秀の, すごい, 死ぬほど, イカす, 過激な, 文句なしの 、 満点の, やった、すごい, 素晴らしい[素敵な]人[物、事], 素晴しいもの, とびきりの、すばらしい、極上の, 素晴らしい、際立った、最高の, サイコー, すごい!, すごい、いかす、カッコいい, 傑作, すごい、いかす, 素晴らしい、格好の良い, 立派な、見事な, なかなかの, なんとまあ!, 優れた、素晴らしい、卓越した, 密告者, (家事も仕事もこなす)スーパーママ, ヒーロー、スーパーヒーロー, スーパースプレッダー, 大喜びの, 極めて高い, 醜い、不細工な, すばらしい, すごい 、 すばらしい, いいよ、よさそうですね, 瞬間強力接着剤, プレミアムガソリン, スーパーフライ級, すばらしい, ~を瞬間強力接着剤でくっつける, すごい、すごくいい, 大喜びする, ~をとても喜ぶ、大喜びする, わあ 、 すごいを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語superの意味
すごい 、 最高のadjectif (familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le concert était super (or: génial) ! コンサートは最高だったよ!  | 
すごい 、 最高 、 やったね 、 見事interjection (familier) Tu as eu le poste ? Super ! (or: Génial !) 仕事を見つけたの?やったね!  | 
素晴らしい、巧みな(familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Daniel m'a montré une super astuce sur son ordi.  | 
非常に素晴らしい、驚くべき、ずば抜けてすごい(fam) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Cette chanson est super !  | 
特級の 、 特大の(familier) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Helen est une super cuisinière ; sa nourriture est toujours délicieuse.  | 
すばらしい 、 すごい(familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな)  | 
すばらしい 、 すごい(familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) C'est un film super (or: génial) ; tu devrais aller le voir.  | 
カンペキな
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな)  | 
非常に 、 ものすごく(familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Dan a acheté une super belle voiture à un prix dérisoire.  | 
かなり、ひどく、やけに(familier) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)  | 
すごく(familier) (強調) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Est-ce que tu as vu ce film ? Il est super bien !  | 
すごく(familier)  | 
最高の、極上の(familier) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの)  | 
すごく、最高に(familier) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Mary fait de super bonnes tartes. メアリーはすごく(or:  最高に)うまいパイを焼く。  | 
素晴らしい 、 すごい 、 いい(familier) Tu as une nouvelle voiture ? Super ! ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. お前の服、渋い(or:  かっこいい)じゃん。  | 
クソみたいに(familier : très) (強調、俗語、無礼) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Brr, il fait super froid aujourd'hui !  | 
すばらしい 、 素敵な 、 立派な
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Larry vient de se trouver un super nouveau boulot. ラリーは最近、新しい素敵な仕事に就いた。  | 
うまい、すばらしい(familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le barman fait un super martini.  | 
巧みなadjectif invariable (familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Frank est un super maçon.  | 
すごく、とても(familier) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) C'était super facile !  | 
とてもadverbe (familier) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) William fait son travail super vite le vendredi pour partir plus tôt en week-end.  | 
たいそう(familier) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Elle était super fatiguée après avoir couru son marathon.  | 
ハイオク、ハイオクガソリンnom masculin (carburant) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Peter met toujours du super dans son réservoir.  | 
かっこいい、すごくいい(courant) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) C'est une super idée (or: C'est une idée super, C'est une idée géniale) !  | 
すばらしい、立派な(familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな)  | 
すてきな、すごく良いadjectif (familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) On a passé un super moment super au concert (or: On s'est super bien amusés au concert).  | 
素晴らしい、すごいadjectif invariable (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Elle a une voix super !  | 
素晴らしい、素敵な、すごい(familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな)  | 
優秀な[一流の]人[物]、極上品adjectif (familier) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
すごい、素晴らしいadjectif (familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな)  | 
すばらしい、最高なadjectif (familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Félicitations, tu as fait un super boulot sur ce projet !  | 
やったー、やーい、わーい
 Oh, super ! Une glace gratuite !  | 
一流の人、ピカイチの人、凄腕の人(familier) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
すばらしいadjectif (familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) On a passé une super journée à la plage.  | 
大変 、 とても 、 かなりadverbe (familier) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Tu as vu des lumières qui clignotaient dans le ciel ? C'est super (or: hyper) bizarre !  | 
あら、まあ(ironique) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Oh super (or: génial) ! Mon mari m'a laissé toute la vaisselle à faire !  | 
すばらしい 、 すごい(ひどい 、 まずいの意)adjectif (familier, ironique) (皮肉で) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Une crevaison quand je suis déjà en retard au travail ? Eh bien, c'est super ! 私はただでさえ仕事に遅れているのに、タイヤのパンクかよ。全く、実に素晴らしいね。  | 
ひどい!、なんてこった!(ironique) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Oh, super ! Elle a laissé tomber son petit déjeuner par terre.  | 
かっこいい、いかす、完璧だ(familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Sa nouvelle voiture est super (or: géniale) !  | 
すばらしい、すごい、見事な(familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tu as eu le boulot ? Mais c'est super (or: génial) !  | 
金がたくさんあるadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Brian s'est acheté un super chapeau (or: un chapeau génial) qui a rendu tous ses amis jaloux.  | 
すごいadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな)  | 
すごく良い、素晴らしいadjectif (familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな)  | 
すばらしい(assez familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Merci de nous avoir reçus, nous avons passé un excellent moment.  | 
興奮する 、 わくわくする(良い意味で興奮させる) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La culture de la betterave en appartement est un sujet passionnant ! ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. その服装は刺激的すぎるんじゃない?  | 
すごい、いかした(口語) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな)  | 
ものすごく素晴らしい、実に素晴らしい(強調) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) このスモークサーモンは、生姜ソースで食べるとものすごくおいしい。  | 
すぐれた
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)  | 
ひどく、さんざんに(populaire) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな)  | 
極上の、一流の、最優秀の
 (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの)  | 
すごい(口語) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tu as vu son dernier film ? Il est génial ! 彼の新しい映画見た? すごいよ!  | 
死ぬほど(avec trop) (俗語) Il est bien trop fainéant pour faire le ménage.  | 
イカす
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Larry a raconté une histoire géniale à la fête. ラリーはパーティでイカす話を語った。  | 
過激な(familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな)  | 
文句なしの 、 満点の(familier) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Tout est au poil ici. Merci de t'en inquiéter.  | 
やった、すごいinterjection (familier) (満足を表す) Cool (or: Super) ! C'est exactement ce que je voulais !  | 
素晴らしい[素敵な]人[物、事](familier) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ça c'est une sacrée bonne pièce de théâtre !  | 
素晴しいもの
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
とびきりの、すばらしい、極上の
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Je pense que les projets pour la fête ont l'air super !  | 
素晴らしい、際立った、最高の(familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ça c'est une sacrée bonne pièce de théâtre !  | 
サイコー(un peu familier) (俗語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Cette fête était géniale (or: super).  | 
すごい!(familier, un peu vieilli)  | 
すごい、いかす、カッコいい(familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tu fais une soirée « années 70 » vendredi ? Extra !  | 
傑作adjectif (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'ai toujours aimé cette série, mais le dernier épisode était génial !  | 
すごい、いかす(口語) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ces nouvelles chaussures sont géniales !  | 
素晴らしい、格好の良いadjectif (俗語) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tu vas avoir une voiture neuve pour ton anniversaire ? C'est génial, mec ! 誕生日に新車をもらうんだって?素晴らしいね!  | 
立派な、見事な
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ce fut un beau tir.  | 
なかなかのadjectif (familier) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) C'était un sacré (or: super) repas. J'espère revenir bientôt dans ce restaurant.  | 
なんとまあ!(familier, ironique) (皮肉を表して) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Des flageolets froids sur du pain mou ? Génial !  | 
優れた、素晴らしい、卓越したadjectif (familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな)  | 
密告者nom masculin (argot) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
(家事も仕事もこなす)スーパーママnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
ヒーロー、スーパーヒーローnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mon super-héros préféré est le Surfer d'argent.  | 
スーパースプレッダーnom masculin (Médecine) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
大喜びの(familier) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの)  | 
極めて高いadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな)  | 
醜い、不細工なlocution adjectivale (familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな)  | 
すばらしい(familier) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Tu peux me rencontrer demain à 14 h ? Super !  | 
すごい 、 すばらしい(familier) Tu peux venir samedi ? Super !  | 
いいよ、よさそうですね(非形式的) – Tu veux qu'on se retrouve devant le cinéma ? – Parfait. À quelle heure ?  | 
瞬間強力接着剤(®) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
プレミアムガソリンnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les voitures à haute performance fonctionnent souvent au super sans plomb.  | 
スーパーフライ級nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
すばらしいinterjection (非形式的)  | 
~を瞬間強力接着剤でくっつけるverbe transitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)  | 
すごい、すごくいい(familier) (口語) Tu pars en vacance à Cancun ? Génial ! (or: Super !) 休暇でカンクンへ行くんだって?すごい!  | 
大喜びする(familier) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Je suis super content que tu sois venu à la soirée.  | 
~をとても喜ぶ、大喜びする(familier) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Je suis super content que tu viennes !  | 
わあ 、 すごい
 Tu peux être là ce soir ? Super ! 君、今夜来られるの? すごい!  | 
フランス語を学びましょう
フランス語のsuperの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
superの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。