フランス語のfaire attentionはどういう意味ですか?
フランス語のfaire attentionという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのfaire attentionの使用方法について説明しています。
フランス語のfaire attentionという単語は,~を警戒する、~に用心する、~に対する予防策を講じる, 〜に気をつける、〜に用心する、〜に注意する, 〜に気をつける、〜に注意する, これからすることに気をつける, 安全を確保する、安全を守る, 注意する, 注意する、気を付ける, 注目する、留意する、注意を払う, ~に注意する、~に用心する、~に気をつける、~に留意する, 気をつける, ~に注目する、〜に注意を払う, ~を無視する、~に注意を払わない, ~を無視する、~を黙殺する、~を気に留めない, 足元に注意する, ~に目を光らせる、見張る、警戒する、監視する、探す, …に注意する, (~に)気をつける[用心する、注意する], ~に警戒する, ~を注意してみる、監視する、注意する, 不注意な、軽率な, 徹底する, ~に注意を払う, ~に注意する、~に用心する、~に気をつける、~に留意する, ~に注意する 、 用心する, 〜に気をつける、〜に注意する, ~に注意を払う 、 ~に用心する, 気を付けて~する, ~に注意する、気を付ける, ~に注目する, (~に)挨拶をするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語faire attentionの意味
~を警戒する、~に用心する、~に対する予防策を講じるlocution verbale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)  | 
〜に気をつける、〜に用心する、〜に注意するlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Quand vous conduisez l'hiver, vous devez faire attention aux plaques de verglas.  | 
〜に気をつける、〜に注意するlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Tu dois faire attention quand tu traverses une rue passante à l'heure de pointe.  | 
これからすることに気をつける
 Fais attention à ce que tu lui dis, il est de mauvais poil aujourd'hui.  | 
安全を確保する、安全を守るlocution verbale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Faites attention quand vous nagez. 泳ぐ時は安全を守るようにしましょう。  | 
注意する
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)  | 
注意する、気を付けるlocution verbale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Faites attention en traversant la route.  | 
注目する、留意する、注意を払う
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Faites bien attention, sinon, vous aurez des ennuis.  | 
~に注意する、~に用心する、~に気をつける、~に留意する
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)  | 
気をつける
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Je suis un conducteur prudent. 私は気をつけて運転する。野菜を切るなら気をつけてね。ナイフがとても切れやすいから。  | 
~に注目する、〜に注意を払う
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il faut tenir compte des notices de médicaments avant de les prendre.  | 
~を無視する、~に注意を払わないlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)  | 
~を無視する、~を黙殺する、~を気に留めない
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Elle n'a pas prêté attention à ses singeries.  | 
足元に注意するlocution verbale Fais attention où tu marches en descendant la montagne.  | 
~に目を光らせる、見張る、警戒する、監視する、探す(à un danger) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il est important de faire attention aux serpents dangereux dans les buissons. 茂みでは危険なへびに目を光らせることが必要だ。駐車スペースを探す。  | 
…に注意する
  | 
(~に)気をつける[用心する、注意する]locution verbale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Fais attention aux pickpockets quand tu es dans une foule.  Dans ce quartier, il faut faire attention aux enfants qui jouent dans la rue.  | 
~に警戒する
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Faites attention aux serpents dans ces collines.  | 
~を注意してみる、監視する、注意する
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Faites attention aux chutes de pierres le long de cette route.  | 
不注意な、軽率な(personne) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Phyllis a été inattentive et a trébuché dans les escaliers.  | 
徹底するlocution verbale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il fait attention à (or: veille à) bien fermer les portes à clé avant de sortir. 彼は家を出る前に鍵をかけることを徹底している。  | 
~に注意を払う
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Fais attention à cette information importante.  | 
~に注意する、~に用心する、~に気をつける、~に留意する
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)  | 
~に注意する 、 用心する
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Faites attention aux bris de verre sur le trottoir.  | 
〜に気をつける、〜に注意する
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Fais attention avec cette pièce montée ; il ne faut pas que tu la fasses tomber !  | 
~に注意を払う 、 ~に用心する
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) 足元に注意してください。床が濡れています。  | 
気を付けて~するlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Fais attention à la façon dont tu marches car les rochers sont glissants.  | 
~に注意する、気を付ける
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Faites attention aux marches glissantes.  | 
~に注目する
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Faites attention aux panneaux de signalisation plus loin.  | 
(~に)挨拶をするlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il n'a même pas fait attention à moi.  | 
フランス語を学びましょう
フランス語のfaire attentionの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
faire attentionの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。