पुर्तगाली में semear का क्या मतलब है?
पुर्तगाली में semear शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में semear का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पुर्तगाली में semear शब्द का अर्थ बोना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
semear शब्द का अर्थ
बोनाverb (De 1 (introduzir sementes no solo) Em que resulta semear para a carne, que significa semear o que é contra a lei? शरीर के लिये बोने का, जिसका अर्थ अधर्म बोना है, क्या परिणाम होगा? |
और उदाहरण देखें
(Eclesiastes 11:6) Quem sabe que bons resultados haverá por você semear boas sementes por meio de seus atos fiéis? (सभोपदेशक ११:६) कौन जानता है कि आपके विश्वसनीय कार्यों के ज़रिए आपका अच्छे बीज बोने से किस प्रकार के अच्छे अन्जाम होंगे? |
Devem semear o que é bom e precisam continuar a mostrar apreço por coisas sagradas. उन्हें भलाई बोना आवश्यक है और पवित्र वस्तुओं की क़दर सतत करना चाहिए। |
Uma delas é a lei da causa e efeito, ou, como diz a Bíblia, “o que o homem semear, isso também ceifará”. ऐसा ही एक नियम है, ‘जैसा करोगे, वैसा भरोगे’ या फिर बाइबल के शब्दों में कहें तो “मनुष्य जो कुछ बोता है, वही काटेगा।” |
Eles aprenderam de forma dolorosa que “o que a pessoa semear, isso também colherá”. उन्होंने कड़वे अंजाम भुगतकर यह सबक सीखा कि “इंसान जो बोता है, वही काटेगा भी।” |
(Provérbios 2:21, 22) Que exortação excelente para se semear justiça! (नीतिवचन 2:21, 22) धार्मिकता बोने के लिए यह क्या ही बढ़िया कारण है! |
Paulo escreveu: “O que o homem semear, isso também ceifará.” पौलुस ने लिखा: “मनुष्य जो कुछ बोता है, वही काटेगा।” |
Estamos certos de que essa média melhoraria se cada publicador avaliasse mais cuidadosamente sua responsabilidade pessoal de ir além do passo inicial de simplesmente semear a verdade e se esforçasse para dirigir estudos bíblicos progressivos. हमें यक़ीन है कि अगर हर प्रचारक ने सच्चाई के बीज लगाने के प्रारंभिक चरण के आगे जाने की अपनी व्यक्तिगत ज़िम्मेदारी को ज़्यादा यथार्थ रूप से आँका, और प्रगतिशील गृह बाइबल अध्ययन संचालित करने के लिए हाथ बढ़ाया, तो यह औसत संख्या सुधरेगी। |
Tais pessoas precisam concentrar-se em ‘semear visando o espírito’, a fim de obter genuína felicidade em sua própria vida e contribuir para a felicidade dos que estão a sua volta. — Gál. ऐसे व्यक्तियों को ‘आत्मा के लिए बोने’ पर ध्यान केंद्रित करना है ताकि वे उनकी अपनी ज़िन्दगियो में सच्ची खुशी ला सकेंगे और उनके चारों ओर के लोगों को भी खुशी दे सकेंगे।—गल. |
Explique o que significa ‘semear visando o espírito’. समझाइए कि ‘पवित्र शक्ति के लिए बोने’ का मतलब क्या है। |
O QUE A BÍBLIA DIZ: “O que a pessoa semear, isso também colherá.” — Gálatas 6:7. पवित्र शास्त्र की सलाह: “इंसान जो बोता है, वही काटेगा भी।” —गलातियों 6:7. |
Ao considerarmos os antecedentes da religião falsa, é bem possível que nos venha à lembrança a antiga declaração profética: “Continuam a semear vento e ceifarão o tufão.” जब हम झूठे धर्म के इतिहास पर विचार करते हैं, तब हमें उस प्राचीन भविष्यसूचक अभिव्यक्ति के बारे में स्मरण दिलाया जाता है: “वे वायु बोते हैं और वे बवण्डर लवेंगे।” |
(Lucas 21:34; 1 Coríntios 6:18; 2 Coríntios 7:1) O apóstolo cristão Paulo escreveu: “O que o homem semear, isso também ceifará; porque aquele que semeia visando a sua carne, ceifará da carne corrupção, mas aquele que semeia visando o espírito, ceifará do espírito vida eterna.” — Gálatas 6:7, 8. (लूका २१:३४; १ कुरिन्थियों ६:१८; २ कुरिन्थियों ७:१) मसीही प्रेरित पौलुस ने लिखा: “मनुष्य जो कुछ बोता है, वही काटेगा। क्योंकि जो अपने शरीर के लिये बोता है, वह शरीर के द्वारा विनाश की कटनी काटेगा; और जो आत्मा के लिये बोता है, वह आत्मा के द्वारा अनन्त जीवन की कटनी काटेगा।”—गलतियों ६:७, ८. |
22 Aprendemos de Oséias, capítulos 6 a 9, quatro lições que podem nos ajudar a andar com Deus: (1) O arrependimento genuíno se comprova por ações; (2) os sacrifícios em si não agradam a Jeová; (3) Jeová fica magoado quando seus adoradores o abandonam e (4) para colher o que é bom, é preciso semear o que é bom. 22 होशे के अध्याय 6 से 9 में हमने ऐसे चार सबक सीखे जो हमें परमेश्वर के साथ-साथ चलने में मदद दे सकते हैं: (1) सच्चा पश्चाताप कामों से दिखाया जाता है; (2) परमेश्वर को खुश करने के लिए बलिदान चढ़ाना काफी नहीं; (3) जब यहोवा के सेवक उससे दूर चले जाते हैं, तो उसे बहुत दुःख होता है; और (4) अच्छे फल काटने के लिए अच्छे बीज बोना ज़रूरी है। |
Pois o que a pessoa semear, isso também colherá.” — Gálatas 6:7. “एक इंसान जो बोता है, वही काटेगा भी।”—गलातियों 6:7. |
O que a pessoa semear, isso também colherá. — Gál. एक इंसान जो बोता है, वही काटेगा भी।—गला. |
15 Os trabalhos de Jeová são também magnificamente retratados na maneira em que posicionou e preparou a Terra, trazendo à existência o dia e a noite, as estações, a época para semear e para colher, e uma profusão de deleites para o futuro usufruto dos humanos. १५ यहोवा ने जिस तरीक़े से पृथ्वी को स्थित और तैयार किया, भावी मानव के आनन्द के लिए दिन और रात, ऋतु, बीज बोने का समय और फ़सल, और भरपूर खुशियाँ उपलब्ध कीं, इस में भी उसके काम अद्भुत रीति से चित्रित किये गये हैं। |
+ Não é um lugar para semear, nem é um lugar de figos, nem de videiras, nem de romãs, e não há água para beber.” + यहाँ न तो बीज बोया जा सकता है और न ही यहाँ अंगूरों के बाग या अंजीर या अनार हैं, पीने के लिए पानी तक नहीं है।” |
Aqui entrou em questão outro princípio bíblico: “Quem semear parcimoniosamente, ceifará também parcimoniosamente; e quem semear generosamente, ceifará também generosamente. यहाँ एक और शास्त्रीय सिद्धांत लागू होता है: “जो थोड़ा बोता है वह थोड़ा काटेगा भी; और जो बहुत बोता है, वह बहुत काटेगा। |
10 Uma maneira de semear as sementes do Reino é levar A Sentinela e Despertai! १० राज्य बीज बोने का एक तरीका है, मैगज़ीन रूट में नियमित रूप से सभी लोगों को प्रहरीदुर्ग और सजग होइए! |
Aproveite toda oportunidade para semear as sementes da verdade do Reino em setembro. सितम्बर के दौरान राज्य सच्चाई के बीज बोने के लिए आपको प्राप्त होनेवाले प्रत्येक अवसर का लाभ उठाइए। |
3 Nosso apoio aos interesses do Reino: O comentário de Paulo sobre ‘semear generosamente’ tem a ver com dar em sentido material. 3 राज्य के काम को बढ़ावा देना: पौलुस ने ‘बहुत बोने’ की बात, दान देने के सिलसिले में कही थी। |
4 Quando uma grande multidão se juntou aos que vinham a ele de uma cidade após outra, ele falou por meio de uma ilustração:+ 5 “Um semeador saiu para semear as suas sementes. 4 अलग-अलग शहरों से आए लोगों के अलावा, जब एक बड़ी भीड़ उसके पास जमा हुई तो उसने उन्हें यह मिसाल दी:+ 5 “एक बीज बोनेवाला बीज बोने निकला। |
Semear dúvidas fracassa शक के बीज निष्फल हुए |
(1 Pedro 4:18) Portanto, estejamos decididos a sempre semear para nós em justiça. (1 पतरस 4:18) इसलिए, आइए हम ठान लें कि हम धार्मिकता बोएँगे ताकि हमारा भला हो। |
Na nossa vida diária, temos muitas oportunidades de ‘semear em justiça’, assim como Jesus ilustrou com a sua parábola do samaritano prestativo. अपने दैनिक जीवन में, हमारे पास ‘धार्मिकता के साथ बीज बोने’ के अनेक अवसर होते हैं, ठीक वैसे ही जैसे यीशु ने मिलनसार सामरी की अपनी नीति-कथा से सचित्रित किया। |
आइए जानें पुर्तगाली
तो अब जब आप पुर्तगाली में semear के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।
semear से संबंधित शब्द
पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द
क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं
पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।