पुर्तगाली में plural का क्या मतलब है?
पुर्तगाली में plural शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में plural का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पुर्तगाली में plural शब्द का अर्थ बहुवचन है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
plural शब्द का अर्थ
बहुवचनnoun Já não se trata de um líder, trata-se de um grupo, plural. तो अब ये मुहिम केवल नेता की नहीं रही, ये उन दोनों की है, बहुवचन बन गई है. |
और उदाहरण देखें
Possivelmente o plural indica excelência. शायद सम्मान देने के लिए बहुवचन इस्तेमाल हुआ है। |
A palavra hebraica para “paz”, neste caso, está no plural, talvez indicando que a participação em tais sacrifícios resulta em paz com Deus e com companheiros de adoração. यहाँ इब्रानी भाषा में “मेल” के लिए इस्तेमाल किया गया शब्द बहुवचन में है। इससे पता चलता है कि बलि चढ़ानेवाले का दो जनों के साथ मेल है, एक तो यहोवा परमेश्वर के साथ और दूसरा बाकी इस्राएलियों के साथ। |
imoralidade sexual: A palavra grega porneía é usada aqui no plural e pode ser traduzida como “atos de imoralidade sexual”. — Veja a nota de estudo em Mt 5:32 e o Glossário. नाजायज़ यौन-संबंध: यहाँ यूनानी शब्द पोर्निया का बहुवचन इस्तेमाल हुआ है जिसका मतलब हो सकता है, कई बार नाजायज़ यौन-संबंध रखना। —मत 5:32 का अध्ययन नोट और शब्दावली देखें। |
(Gênesis 1:1-2:4) Assim, essa publicação conclui: “[ʼElo·hím] deve antes ser explicado como sendo um plural intensivo, denotando grandeza e majestade.” (उत्पत्ति १:१-२:४) इसलिए, वह प्रकाशन यह कहकर निष्कर्ष निकालता है: “बल्कि [ʼएलो·हिमʹ] की व्याख्या, महत्ता और प्रताप सूचित करते हुए, एक अतिशयबोधक बहुवचन के तौर से की जानी चाहिए।” |
Já não se trata de um líder, trata-se de um grupo, plural. तो अब ये मुहिम केवल नेता की नहीं रही, ये उन दोनों की है, बहुवचन बन गई है. |
Terceiro, embora falasse apenas com Eva, ele usou o plural ‘vós’. तीसरा, शैतान ने हव्वा से बात करते वक्त “तुम” शब्द का इस्तेमाल किया। |
O prefixo “arc” significa “principal” ou “mais importante”, e na Bíblia a palavra “arcanjo” nunca é usada no plural. बाइबल में “प्रधान स्वर्गदूत” शब्द मीकाएल के अलावा किसी और के लिए इस्तेमाल नहीं हुआ है। |
A Palavra de Deus diz: “Pais [plural de “pai”], não estejais irritando os vossos filhos, mas prossegui em criá-los na disciplina e na regulação mental de Jeová.” परमेश्वर का वचन कहता है: “पिताओ, अपने बच्चों को क्रोध न दिलाओ, वरन् प्रभु की शिक्षा और अनुशासन में उनका पालन-पोषण करो।” |
Estas formas de plural geralmente se referem a Jeová, casos em que são traduzidas no singular por “Deus”. ये अनेकसंख्यक रूप आम तौर पर यहोवा का ज़िक्र करते हैं, जिस स्थिति में फिर उनका अनुवाद एकवचन में “परमेश्वर” शब्द से किया जाता है। |
irmãos: Quando a palavra grega para “irmão” está no plural, ela pode incluir homens e mulheres. भाइयों: यहाँ “भाई” का यूनानी शब्द बहुवचन में इस्तेमाल हुआ है जिसका मतलब आदमी और औरत, दोनों हो सकता है। |
Em 2 Reis 23:5, o termo relacionado ocorre no plural e se refere às constelações do zodíaco. 2रा 23:5 में इससे मिलता-जुलता शब्द बहुवचन में इस्तेमाल हुआ है, जो राशि के नक्षत्रों की तरफ इशारा करता है। |
Trata-se daquilo que os gramáticos chamam de plural de majestade, ou denota a plenitude da força divina, a soma dos poderes exibidos por Deus.” यह या तो वह बात है जिसे वैयाकरण प्रताप का बहुवचन कहते हैं, या यह ईश्वरीय ताक़त की पूर्णता, परमेश्वर द्वारा प्रदर्शित क्षमताओं का जोड़ सूचित करता है।” |
O sistema do Google Ads exibe seus anúncios automaticamente em variações relevantes das suas palavras-chave, incluindo sinônimos, formas singular e plural, possíveis erros ortográficos, variações com o mesmo radical (como rosa e rosinha), pesquisas relacionadas e outras variações relevantes. Google Ads प्रणाली आपके कीवर्ड की प्रासंगिक विविधताओं पर आपके विज्ञापन स्वचालित रूप से चलाती है, जिनमें समानार्थी, एकवचन और बहुवचन रूप, संभावित गलत वर्तनियां, शब्द रूप (जैसे floor और flooring), संबंधित खोजें और अन्य प्रासंगिक विविधताएं शामिल हैं. |
O plural de thy·mós é usado em Gálatas 5:20, onde Paulo alista “acessos de ira” junto com outras “obras da carne” (versículo 19), como fornicação, conduta desenfreada e bebedeiras. थुमॉस का बहुवचन रूप गलतियों ५:२० में प्रयोग किया गया है, जहाँ पौलुस “क्रोध” को अन्य “शरीर के काम” (वचन १९) जैसे व्यभिचार, लुचपन मतवालेपन की सूची में रखता है। |
Essas variantes incluem palavras com erros de ortografia, singular e plural, acrônimos, variações de um mesmo radical (como casa e casinha), abreviações, acentos e variantes dos termos da sua palavra-chave com o mesmo significado. करीबी कीवर्ड में कीवर्ड की गलत वर्तनी, एकवचन और बहुवचन रूप, छोटा रूप, स्टेम शब्द (जैसे floor और flooring), छोटे अक्षर, और लहजा, और आपके कीवर्ड से जुड़े ऐसे शब्द शामिल किए जा सकते हैं जिनका एक ही मतलब होता है. |
Aggadah (plural aggadot) significa literalmente “narração”, e refere-se aos elementos não legais nos escritos rabínicos, muitas vezes envolvendo contos não-bíblicos de personagens bíblicos ou lendas sobre rabinos. आग्गादा (बहुवचन आग्गादोत) का मतलब है “वर्णन” और यह शब्द नियमों के अलावा रब्बियों के लेखनों में दी गई दूसरी बातों को सूचित करता है जिनमें ज़्यादातर बाइबल में बताए गए व्यक्तियों और यहूदी रब्बियों के बारे में गढ़ी हुई कहानियाँ हुआ करती थीं। |
No entanto, tem-se dito que alguns escritores gregos usavam o plural (hél·le·nes) referindo-se a não-gregos que tinham adotado a língua e a cultura grega. बहरहाल ऐसा दावा किया जाता है कि कुछ यूनानी लेखकों ने बहुवचन (हेल्लेनीस) का इस्तेमाल उन गैर-यूनानियों के लिए किया, जिन्होंने यूनानी भाषा और संस्कृति अपनायी थी। |
Além disso, ele parece ter citado o original de Isaías 65:17, onde o hebraico usa o plural, assim como em 2 Pedro 2:22, que ele citou do texto hebraico de Provérbios 26:11. इसके अलावा, लगता है कि उसने यशायाह 65:17 का हवाला मूल इब्रानी पाठ से लिया था, जहाँ इब्रानी शब्द बहुवचन में है, ठीक जैसे उसने 2 पतरस 2:22 का हवाला, नीतिवचन 26:11 के इब्रानी पाठ से लिया था। |
O uso do plural “súplicas” indica que Jesus implorou a Jeová mais de uma vez. यहाँ शब्द “मिन्नतें” बहुवचन में है जिससे पता चलता है कि यीशु ने यहोवा से एक बार नहीं बल्कि कई बार गिड़गिड़ाकर प्रार्थना की। |
Gowan diz: “No A[ntigo] T[estamento] não há apoio para a maioria das explicações propostas: o ‘nós’ que denota realeza ou majestade, o ‘nós’ deliberativo, o plural de plenitude ou a indicação duma pluralidade de pessoas na Divindade. . . . गाउन कहते हैं: “इन शब्दों को जिन तरीकों से समझाने की कोशिश की गयी है, उनमें से ज़्यादातर के बारे में पुराने नियम में कोई सबूत नहीं मिलता, जैसे: ‘हम,’ महानता के लिए इस्तेमाल किया गया हो, . . . या फिर यह ईश्वरत्व में एक से ज़्यादा ईश्वरों के होने का सबूत हो। |
Quando sha·má·yim ocorre sem o artigo definido, pode ser vertida no singular (“céu”, como em Gênesis 1:8; 14:19, 22; Salmo 69:34) ou no plural (“céus”, como em Gênesis 49:25; Juízes 5:4; Jó 9:8; Isaías 65:17). और जहाँ शमायिम से पहले निश्चयवाचक उपपद नहीं है, उसे या तो एकवचन (जैसा कि न्यू वर्ल्ड ट्रान्सलेशन बाइबल के उत्पत्ति 1:8; 14:19, 22; भजन 69:34 में,) या बहुवचन (जैसा कि न्यू वर्ल्ड ट्रान्सलेशन बाइबल के उत्पत्ति 49:25; न्यायियों 5:4; अय्यूब 9:8; यशायाह 65:17 में) अनुवाद किया जा सकता है। |
Alguns entendem que a expressão “um de nós” é o plural de majestade, assim como um rei humano poderia dizer “não estamos contentes”, referindo-se apenas a si mesmo. कुछ लोगों का कहना है कि यहाँ “हम में से एक,” परमेश्वर की महानता दिखाने के लिए बहुवचन में इस्तेमाल हुआ है। मसलन जब एक राजा कहता है: “हमें यह बिलकुल गवारा नहीं” तो वह सिर्फ अपने बारे में कह रहा होता है। |
Nas Escrituras Hebraicas, a palavra ʼelóh·ah (deus) tem duas formas de plural, a saber, ʼelo·hím (deuses) e ʼelo·héh (deuses de). इब्रानी शास्त्रों में ʼएलोʹहा (देवता) के दो बहुवचन रूप हैं, अर्थात्, ʼएलो·हिमʹ ([अनेक] देवता) और ʼएलो·हेʹ (के देवता)। |
O Greek and English Lexicon to the New Testament (Léxico Grego e Inglês do Novo Testamento [página 17]), de Parkhurst, inclui a expressão “este sistema de coisas” ao considerar o uso de ai·ó·nes (plural) em Hebreus 1:2. पार्कहर्स्ट का नए नियम का यूनानी और अंग्रेज़ी शब्दकोश (पृष्ठ १७) इब्रानियों १:२ में एऑनस् (बहुवचन) के प्रयोग की चर्चा करते समय “यह रीति-व्यवस्था” अभिव्यक्ति को शामिल करता है। |
आइए जानें पुर्तगाली
तो अब जब आप पुर्तगाली में plural के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।
plural से संबंधित शब्द
पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द
क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं
पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।