Co znamená vuoto v Italština?
Jaký je význam slova vuoto v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat vuoto v Italština.
Slovo vuoto v Italština znamená vyprázdnit, vyklidit, prázdný, prázdný, prázdná nádoba, prázdný, nesmyslný, nepoužívaný, prázdný, prázdný, vakuum, prázdnota, prázdný, nevyplněný, prázdný, prázdný, vypitý, prázdný, prázdnota, skelný, neobývaný, prázdný, neobydlený, dutina, zbytečný, neužitečný, prázdnota, nicota, dutý, vyčerpaný, vypotřebovaný, volný, neobsazený, neobydlený, prázdný, bezduchý, netečný, prázdno, volný, neobsazený, pošetilý, opuštěný, prázdnota, holý, pustý, prázdný, opuštěný, pustý, nudný, nezajímavý, odhalit, odkrýt, vykecat, vyzvonit, prořeknout se, podřeknout se, přiznat se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova vuoto
vyprázdnitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Vuota quella scatola per favore, mi serve per i miei libri. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Vylij z konvičky včerejší čaj a umyj ji. |
vykliditverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Se non sgombri il garage prima o poi non riuscirò più a parcheggiarci la macchina. Jestli brzy nevyklidíš tu garáž, nebudu mít kde zaparkovat. |
prázdnýaggettivo (nezaplněný) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Ho bevuto tutto il mio caffè e adesso la mia tazza è vuota! ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Squatteři se nabourali do opuštěného domu na nábřeží. |
prázdnýaggettivo (matematica) (matematika) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Un insieme nullo è un insieme vuoto. |
prázdná nádobasostantivo maschile (recipienti, bottiglie) Le bottiglie piene sono sulla sinistra, i vuoti a destra. |
prázdnýaggettivo (bez lidí) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) L'autista ha riportato l'autobus vuoto al deposito. |
nesmyslnýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Pensava che gli spettacoli di opinione fossero un intrattenimento vuoto. |
nepoužívanýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Possiamo costruire nello spazio libero accanto a noi. |
prázdný(gesto) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Era una minaccia inconsistente poiché egli non aveva alcuna autorità. |
prázdný(papír, stránka) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Umělec zíral na prázdné plátno před sebou. |
vakuumsostantivo maschile (fyzikálně) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) La natura aborrisce il vuoto. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Jako vakuum označujeme prostředí, ve kterém nejsou žádné částice. |
prázdnota(figurato) (pocit) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Una sensazione di vuoto si fece sentire quando se ne andò di casa. |
prázdný, nevyplněný(na formuláři) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Vyplňte prosím prázdná místa na formuláři žádosti. |
prázdnýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Nina guardò l'ufficio vuoto, chiedendosi dove fosse andato il suo capo. |
prázdný(o datovém nosiči) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Qualcuno deve aver cancellato quello che era registrato su quel nastro, perché ora è vuoto. Někdo tu pásku musel vymazat, protože je teď prázdná. |
vypitýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il barilotto è vuoto. Dobbiamo trovare un'altra festa dove c'è ancora birra. |
prázdnýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Ho sbirciato dalla finestra perché mi aspettavo di vedere Leah, ma la stanza era vuota. Nakoukl jsem oknem dovnitř v domnění, že uvidím Leah, ale místnost byla prázdná. |
prázdnotasostantivo maschile (přeneseně) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La morte di sua moglie lasciò un vuoto nella vita di George. |
skelný(figurato: sguardo, occhio, ecc.) (oči) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Gli occhi di Joseph erano vitrei dalla febbre. |
neobývaný, prázdný, neobydlený(byt, dům) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
dutina
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Un gatto dormiva in una piccola cavità del terreno. |
zbytečný, neužitečný(peggiorativo) (návrh apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Non seccarmi con i tuoi problemi insignificanti! |
prázdnota, nicota
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il satellite proseguiva nello spazio. Družice pokračovala na své cestě do prázdnoty. |
dutýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Le formiche hanno costruito un formicaio nel tronco cavo. Mravenci založili kolonii v dutém (or: vykotlaném) stromě. |
vyčerpaný, vypotřebovaný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) John versò l'ultimo goccio di vino e mise la bottiglia vuota nel contenitore per la raccolta differenziata. |
volný, neobsazený, neobydlenýaggettivo (appartamento) (byt) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Glenn ha visto una dozzina di appartamenti sfitti finché non ne ha trovato uno che gli è piaciuto. |
prázdný, bezduchý, netečnýaggettivo (výraz) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Gli studenti ascoltavano la lezione con un'espressione fatua. Studenti poslouchali přednášku s prázdnými výrazy. |
prázdno
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
volný, neobsazenýaggettivo (místo k sezení) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Edward arrivò tardi per la riunione e sedette nell'unica sedia libera. |
pošetilý(potenzialmente offensivo) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) I tuoi commenti stupidi stanno rallentando la riunione. |
opuštěnýaggettivo (místo) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) L'isola è abbastanza vuota nei mesi invernali. |
prázdnota(žádný obsah) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La vacuità della maggior parte dei programmi TV è un'ottima ragione per non guardarli. |
holý, pustýaggettivo (bez ničeho) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) L'appartamento era vuoto; era come se la famiglia non ci avesse mai vissuto. Byt byl holý. Jako by tam žádná rodina nikdy nebydlela. |
prázdnýaggettivo (mente) (mysl) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Quando Hazel prese la matita per iniziare il compito di matematica, la sua mente era vuota. Když Hazel vzala do ruky tužku a začala dělat test z matematiky, její mysl byla naprosto prázdná. |
opuštěný, pustýaggettivo (místo) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Vedendo il negozio deserto, il direttore ha pensato di poter mandare a casa una parte del personale. |
nudný, nezajímavýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Dopo aver vinto la lotteria, la vita di Jim divenne inaspettatamente vuota. Jimův život byl po výhře v loterii nečekaně nudný. |
odhalit, odkrýt(říci vše) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Nel prossimo numero della rivista di gossip, una delle più grandi celebrità di Hollywood rivelerà i propri segreti! |
vykecat, vyzvonitverbo transitivo o transitivo pronominale (neformální) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) John non sa tenere un segreto: sapevo che alla fine avrebbe vuotato il sacco riguardo alla festa segreta. |
prořeknout se, podřeknout se(un segreto) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Grazie per esserti lasciato sfuggire che sono incinta. |
přiznat se(colloquiale, figurato) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Po takové době, kdy jsem to tajemství držel v tajnosti, se opravdu potřebuji přiznat. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu vuoto v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova vuoto
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.