Co znamená tirante v Italština?

Jaký je význam slova tirante v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tirante v Italština.

Slovo tirante v Italština znamená poutko, lano, kotvicí lano, přitáhnout, tahat za, vdechnout, házet, tahat, střílet, střílet, střílet, střílet, zatáhnout, trhnout, škubnout, zvednout, natáhnout, navléci, navléct, dobře se prodávat, dostat, přitahovat, hodit, trhnout, škubnout, cuknout, zatahat, zakroutit, zatahat za, natáhnout, nadhodit, táhnout za, tahat za, tahat za, odpálit, hodit, dospět k, hodit, hodit, šponovat, hodit, pohodit, napnout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova tirante

poutko

sostantivo maschile (per indossare stivali) (na vysoké botě)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
I miei stivali da cowboy hanno i tiranti, ma non li uso.

lano

sostantivo maschile (držící stěžeň na lodi)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Tu tira quella corda mentre io mi occupo del tirante per evitare che sbatta di qua e di là.

kotvicí lano

sostantivo maschile

Devi fissare il tirante a quel picchetto.

přitáhnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (spostare)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha tirato il computer verso di sé.
Přitáhl si počítač blíže k sobě.

tahat za

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il ragazzino tirava con impazienza il braccio della mamma.

vdechnout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Spesso tossiva dopo aver tirato una boccata di fumo.

házet

verbo transitivo o transitivo pronominale (dadi) (kostky)

È il tuo turno di tirare.

tahat

verbo intransitivo

Non smettere di tirare anche se ti senti stanco.

střílet

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport: per fare punto) (ve sportu, na branku, koš, apod.)

Il giocatore di basket ha deciso di passare la palla invece di tirare.

střílet

verbo transitivo o transitivo pronominale (biliardo) (hrát, být na řadě)

È il tuo turno di tirare. Prova a mettere in buca la palla 7.

střílet

verbo transitivo o transitivo pronominale (biglie) (hrát, trefovat se)

Il giocatore di biglie esperto sapeva tirare molto bene.
Zkušený hráč v kuličky uměl střílet velmi dobře.

střílet

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport: per fare punto) (na koš, na branku)

Ha tirato proprio allo scadere del tempo della partita.

zatáhnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (závěsy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ogni sera tirano le tende.

trhnout, škubnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zvednout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Peter ha sollevato in aria il suo amico.

natáhnout, navléci, navléct

(tirare per un lembo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La ragazzina strattonava il cappotto del padre.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Dívka si natáhla plášť svého otce.

dobře se prodávat

(zboží)

La nuova merce non sta vendendo.

dostat

(hovorový výraz: někoho nachytat apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Jak jsi mi mohl provést takový zlomyslný žert?

přitahovat

(sexuálně)

Non attirerai nessuno con quella orribile frase per rimorchiare.

hodit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il ragazzo lanciò una palla di neve alla sua maestra.
Chlapec hodil po učiteli sněhovou koulí.

trhnout, škubnout, cuknout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La barca trainava un gommone.

zatahat, zakroutit

verbo transitivo o transitivo pronominale (za uši apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quando ero giovane, la maestra tirava il naso ai bambini che non rispondevano correttamente a una domanda.

zatahat za

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tom tirò la corda e il carico cominciò a sollevarsi in aria.

natáhnout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Per favore non tirare troppo quel maglione, lo rovinerai.

nadhodit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Devon lanciò la palla giusto sopra al piatto.
Devon nadhodil míč přímo nad metu.

táhnout za, tahat za

verbo transitivo o transitivo pronominale (silou)

L'animale ha forzato la corda.
Zvíře tahalo za lano.

tahat za

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gli operai tiravano la fune per far cadere l'albero.

odpálit

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport: palla) (ve sportu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Kane ha calciato un rasoterra che ha beffato il portiere.

hodit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha tirato una palla attraverso la finestra.

dospět k

verbo transitivo o transitivo pronominale

Puoi tirare la conclusione che vuoi, ma io credo che l'abbia fatto.

hodit

verbo transitivo o transitivo pronominale (kostky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Soffia sui dadi prima di tirarli.

hodit

verbo transitivo o transitivo pronominale (kostkami)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tocca a te. Tira i dadi!

šponovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (o oblečení apod.)

Il gonfiore dello stomaco tendeva la cintura.

hodit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
sbrigati a lanciare la palla!
Hodil míč svému kamarádovi.

pohodit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jacob lanciò la palla a Pippa.
Jacob hodil míč Pippě.

napnout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu tirante v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.