Co znamená sensazione v Italština?

Jaký je význam slova sensazione v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sensazione v Italština.

Slovo sensazione v Italština znamená cit, pocit, pocit, dojem, intuice, pocit, dojem, pocit, dojem, senzace, nadšení, napětí, dotek, vibrace, atmosféra, předtucha, dojem, rozum, pocit, mít tušení, mít tušení o, pocit, dozvuk, slabost, mít pocit jakoby, působit jako. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova sensazione

cit

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Měl jsem mravenčivý pocit v nohou.

pocit

sostantivo femminile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Alla vista del clown, provò una sensazione di terrore.
Při pohledu na klauna ho zachvátil pocit hrůzy.

pocit, dojem

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ho la sensazione che non sia molto interessato al lavoro.
Mám pocit (or: dojem), že ho ta práce moc nezajímá.

intuice

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Aveva la strana sensazione che qualcosa non andasse per il verso giusto.
Měla zvláštní pocit, že něco není v pořádku.

pocit, dojem

(fyzický)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ha una qualche sensazione nelle gambe?

pocit, dojem

sostantivo femminile (emoce)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Improvvisamente ho avuto la sensazione di esserci già stato.

senzace

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il loro numero comico è una sensazione, non perdertelo!

nadšení, napětí

(v očekávání)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

dotek

sostantivo femminile (al tatto)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Mi piace la sensazione della seta sulla pelle.
Mám rád dotek hedvábí na mé kůži.

vibrace

(figurato)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Quando l'intera stanza è stata scossa dalla forza dell'esplosione,Tim ne ha sentito le vibrazioni.

atmosféra

(figurato: sensazione) (přeneseně: nálada)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Kvůli jeho odjezdu padla na setkání smutná atmosféra.

předtucha

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

dojem

sostantivo femminile (udělat)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Susan ha dato una cattiva impressione durante il colloquio di lavoro. Le grandi vetrate di questa stanza danno una sensazione di spazio.

rozum

sostantivo femminile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La percezione della gente è che questa legge sia giusta.

pocit

sostantivo femminile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ho avuto l'impressione che non fosse molto felice.
Měl jsem pocit, že není úplně šťastný.

mít tušení

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho il presentimento che lo spettacolo verrà annullato, perché non sono stati venduti molti biglietti.

mít tušení o

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

pocit

sostantivo femminile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
C'è qualcosa che non va tra me e Mitch: ho una sensazione di pancia.
Mám takový pocit, že je mezi mnou a Mitchem něco v nepořádku.

dozvuk

sostantivo femminile (něčeho příjemného)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Jenny e Ron si sdraiarono abbracciati felicemente a godersi la sensazione piacevole dopo il sesso.

slabost

sostantivo femminile (blízko mdlobám)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Una sensazione di svenimento prese Oliver tutto d'un tratto.

mít pocit jakoby

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Ho come la sensazione che delle formiche mi corrano sulla pelle.

působit jako

È un bar ma dà la sensazione di un pub.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ten nádech tajemna čtenáře přitahoval a kniha se stala bestsellerem.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu sensazione v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.