Co znamená secondo v Italština?

Jaký je význam slova secondo v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat secondo v Italština.

Slovo secondo v Italština znamená sekunda, vteřina, podle, druhý, podle, druhý, podle, druhý, podle, druhý, sekundant, vteřina, druhá, chvilka, chvilička, druhý, druhý, další, zadruhé, v souladu s, sekunda, vteřina, podle, podle, druhý, druhá, podle, okamžik, druhý, zástupce, zástupkyně, chvilinka, chvilička, na, zadruhé, druhý, sekundovat, Matouš, Lukáš, vedlejší, druhořadý, nepřekonatelný, osobně, prý, údajně, domněle, podle tvého názoru, podle pravidel, podle mě, podle potřeby, podle potřeby, podle potřeby, na poslední chvíli, podle nařízení, podle prvních zpráv, podle prvních informací, podle litery zákona, podle pravidel, podle legendy, podle pověsti, student druhého ročníku, řadový poslanec, melouchaření, druhé housle, podívat se pořádně, zlomek sekundy, druhé jméno, skrytý motiv, první písmeno prostředního jména, druhé místo, hrát v souladu s pravidly, zastínit, zareagovat na, nahraný, podle pověsti, student druhého ročníku, opakovaný test, stříně, vrhnout stín na, bokovka, ve druhém roce, třetí patro, bratranec z druhého kolena, chovat se férově, melouchařit, druhákový, , , očekávatelně, umístění, druhé křestní jméno, , podle plánu. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova secondo

sekunda, vteřina

sostantivo maschile (tempo) (jednotka času)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Un minuto dura sessanta secondi.
Minuta má šedesát sekund (or: vteřin).

podle

preposizione o locuzione preposizionale (něčího názoru)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Secondo David, il concerto è stato molto bello.

druhý

aggettivo (di una serie) (bod na seznamu apod.)

(číslovka: Je slovo číselného významu, vyjadřuje se jím počet, pořadí, násobenost, díl celku apod (např. deset korun, patý v cíli).)
Questa è la seconda tappa del nostro viaggio.
Toto je druhý úsek naší cesty.

podle

(sestavit, seřadit podle něčeho)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
I bambini si misero in fila secondo la loro altezza, dal più basso al più alto.

druhý

aggettivo (in classifica) (závod, soutěž apod.)

(číslovka: Je slovo číselného významu, vyjadřuje se jím počet, pořadí, násobenost, díl celku apod (např. deset korun, patý v cíli).)
Mia sorella ha vinto la corsa e io sono arrivato secondo.

podle

(něčeho uvedeného)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Preparate il pane secondo la ricetta.

druhý

aggettivo (in seconda posizione)

(číslovka: Je slovo číselného významu, vyjadřuje se jím počet, pořadí, násobenost, díl celku apod (např. deset korun, patý v cíli).)
La nostra squadra è arrivata seconda. Jane è stata la prima, e Claire è arrivata seconda.

podle

(v poměru k)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )

druhý

aggettivo (musica) (hudba)

(číslovka: Je slovo číselného významu, vyjadřuje se jím počet, pořadí, násobenost, díl celku apod (např. deset korun, patý v cíli).)
I secondi violini suonavano scordati.

sekundant

sostantivo maschile (pugilato) (v boxu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il secondo del pugile ha gettato la spugna.

vteřina

sostantivo maschile (1/60 stupně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le coordinate sono trenta gradi, due minuti e dieci secondi nord.

druhá

(concerto) (symfonie)

(číslovka: Je slovo číselného významu, vyjadřuje se jím počet, pořadí, násobenost, díl celku apod (např. deset korun, patý v cíli).)

chvilka, chvilička

sostantivo maschile

Ha distolto lo sguardo solo per un secondo.
Koukal se stranou jen chvilku (OR: chviličku).

druhý

sostantivo maschile (monarchia, ecc.) (pořadí panovníka)

(číslovka: Je slovo číselného významu, vyjadřuje se jím počet, pořadí, násobenost, díl celku apod (např. deset korun, patý v cíli).)
Charles II fu re d'Inghilterra dal 1660 al 1685.

druhý

aggettivo

(číslovka: Je slovo číselného významu, vyjadřuje se jím počet, pořadí, násobenost, díl celku apod (např. deset korun, patý v cíli).)
Il blu è la mia seconda scelta.

další

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Vorrei un'altra tazza di tè, per cortesia.

zadruhé

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
In primo luogo non può permettersi una macchina, in secondo luogo non sa guidare.

v souladu s

preposizione o locuzione preposizionale

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Secondo la legge, devi pagare le tasse.

sekunda, vteřina

(figurato: attimo) (přeneseně: krátká chvíle)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Aspetta un secondo, prendo il cappotto e vengo con te.

podle

preposizione o locuzione preposizionale

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Lui fa tutto secondo il libro.

podle

preposizione o locuzione preposizionale

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Secondo le nuove regole, hai molti poteri.

druhý, druhá

sostantivo maschile (v soutěži, závodě apod.)

Linda vinse il concorso della scuola e la sua amica Amy fu la seconda.

podle

(v souladu)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )

okamžik

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Sembrava che fosse tutto finito in un solo istante.

druhý

(doplňující)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Marvin si našel druhé zaměstnání.

zástupce, zástupkyně

sostantivo maschile

Il sindaco era malato, quindi il suo vice ha partecipato all'incontro al suo posto.
Starosta byl tak nemocný, že jeho zástupce musel jít na schůzi místo něj.

chvilinka, chvilička

sostantivo maschile (informale)

na

preposizione o locuzione preposizionale

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Continueremo su questa base.
Budeme pokračovat na tomto základě.

zadruhé

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Prima di tutto grazie a tutti di essere venuti. Secondariamente, vi presento il nostro ospite.

druhý

sostantivo maschile (v pořadí)

(číslovka: Je slovo číselného významu, vyjadřuje se jím počet, pořadí, násobenost, díl celku apod (např. deset korun, patý v cíli).)
Il suo posto è il secondo sulla sinistra.
Vaše sedadlo je druhé zleva.

sekundovat

Jason vuole affiancare il suo amico nell'incontro.

Matouš

(Vangelo) (Evangelium podle Matouše)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

Lukáš

(Vangelo secondo Luca) (část Bible)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Luca è il terzo vangelo del Nuovo Testamento.

vedlejší, druhořadý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nepřekonatelný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
E' un calciatore fantastico: la sua abilità nei passaggi non è seconda a nessuno.

osobně

(podle mého názoru)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Personalmente non credo che sia la decisione giusta.

prý, údajně, domněle

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Secondo quanto si dice, il sospetto era alla festa di compleanno della nonna nel momento del reato.
V době činu byl podezřelý údajně na narozeninové oslavě prababičky.

podle tvého názoru

A tuo avviso, la gente di questa zona è aperta di vedute?

podle pravidel

Il mio capo vuole fare le cose secondo le regole.

podle mě

Secondo me è troppo giovane per sposarsi e avere figli.

podle potřeby

avverbio

Applicare la pomata sulla ferita al bisogno.

podle potřeby

locuzione avverbiale

Assumere i farmaci antidolorifici secondo necessità.

podle potřeby

Aggiungere sapori come richiesto.

na poslední chvíli

sostantivo femminile

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
I dottori arrivarono all'ultima frazione di secondo e riuscirono a fargli ripartire il cuore.

podle nařízení

(oficiálního)

podle prvních zpráv, podle prvních informací

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

podle litery zákona

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Queste leggi non sono più seguite alla lettera.

podle pravidel

podle legendy, podle pověsti

(mytologie)

Secondo la leggenda i piccoli Romolo e Remo furono accuditi da una lupa.

student druhého ročníku

(università) (univerzita)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

řadový poslanec

(Regno Unito)

melouchaření

sostantivo maschile (hovor.: přivýdělek k obvyklé práci)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

druhé housle

sostantivo femminile (figurato)

Il vicepresidente sarà sempre in secondo piano rispetto al presidente.

podívat se pořádně

sostantivo maschile

Sulle prime ho pensato che il tema dello studente non valesse nulla, ma dopo un secondo sguardo ho trovato dei passaggi interessanti.

zlomek sekundy

sostantivo maschile

Per una frazione di secondo ho pensato che tu fossi qualcun altro.

druhé jméno

sostantivo maschile

Io non uso mai il mio secondo nome. Il suo nome era Michael ma tutti lo chiamavano col suo secondo nome, John.

skrytý motiv

sostantivo maschile

Sospetto che ci fosse un secondo fine dietro la sua insolita offerta di aiuto.

první písmeno prostředního jména

sostantivo femminile

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Posso dirti solo l'iniziale del secondo nome, dirti qual è sarebbe troppo imbarazzante.

druhé místo

(v soutěži, závodě apod.)

Ruth era in seconda posizione durante la gara.

hrát v souladu s pravidly

verbo intransitivo

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Giocate secondo le regole indicate di seguito.

zastínit

(figurato) (svým výkonem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zareagovat na

verbo intransitivo

Harry ha agito secondo la richiesta di Alice.

nahraný

aggettivo (ne přirozený)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I reality show televisivi sono, di solito, in realtà realizzati secondo copione.
Reality show jsou ve skutečnosti obvykle nahrané.

podle pověsti

(mýtus, lidová slovesnost)

student druhého ročníku

sostantivo maschile (scuola) (střední škola)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Uno studente della seconda della nostra scuola ha vinto il concorso di scienza.

opakovaný test

sostantivo maschile

stříně

sostantivo maschile (dítě bratrance/sestřenice)

Un cugino in seconda di mia madre si è trasferito fuori provincia.

vrhnout stín na

(figurato) (přeneseně)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

bokovka

(hovorový výraz: práce)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Presta denaro e come attività extra vende macchine usate.

ve druhém roce

(generico) (nějaké aktivity)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Gli avvocati dello studio al loro secondo anno hanno un carico di lavoro gravoso.

třetí patro

sostantivo maschile

Il mio ufficio è al secondo piano.

bratranec z druhého kolena

sostantivo maschile (nesprávně: bratranec rodičů)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

chovat se férově

verbo transitivo o transitivo pronominale

Se si vuole andare d'accordo con gli altri colleghi, è consigliabile rispettare le regole.

melouchařit

verbo transitivo o transitivo pronominale (hovor.: přivydělávat si)

La nostra compagnia paga così poco che metà del personale fa un secondo lavoro in nero.

druhákový

locuzione aggettivale (università) (neformální)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ci siamo conosciuti come studenti del secondo anno e ci siamo sposati tre anni dopo.

locuzione aggettivale

(scuola)

Al secondo anno delle superiori, Liz suonava il clarinetto nella banda.

očekávatelně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

umístění

(dostihy: na dotované pozici)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Si pagano le scommesse sul primo, il secondo e il terzo posto.

druhé křestní jméno

sostantivo maschile

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Il secondo nome di Paul è Ian.

(guida, indicazione)

Taglia le tavole seguendo le venature.

podle plánu

locuzione avverbiale

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu secondo v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.