Co znamená influenza v Italština?
Jaký je význam slova influenza v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat influenza v Italština.
Slovo influenza v Italština znamená chřipka, vliv, chřipka, dominance, chřipka, vliv na, výhoda, moc, dopad, vlivná osobnost, páka, vliv, významnost, důležitost, moc, vliv, vliv, , nátlak, týkat se, zviklat, ovlivnit, ovlivnit, ovlivnit, ovlivnit, inspirovat, mít vliv, ovlivnit, ovlivnit, vyvolat zaujatost vůči, přemluvit, mít souvislost s, ovlivnit, zformovat, mezihra, souhra, prasečí chřipka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova influenza
chřipkasostantivo femminile (medicina) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Contrarre l'influenza può essere un'esperienza orribile. |
vliv
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Lei ha molta influenza sulle sue opinioni. Má velký vliv na jeho myšlení. |
chřipkasostantivo femminile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Fred non andò al lavoro perché aveva l'influenza. Fred nešel do práce, protože má chřipku. |
dominance
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
chřipkasostantivo femminile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
vliv nasostantivo femminile Nella cultura si nota l'influenza degli immigrati. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Letošní neúprosná zima měla velký dopad na objem stavebních prací. |
výhoda
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Usò la situazione per ottenere influenza nei negoziati. Využila situace, aby získala výhodu při vyjednávání. |
moc
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) L'opinione del regista è di grande influenza. |
dopad
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
vlivná osobnost
Sì, Frank Sinatra ha avuto una grande influenza sulla mia musica. |
pákasostantivo femminile (přeneseně: vliv) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Parla con lui. Ha molta influenza sul consiglio comunale. Promluv s ním. Má páky na městské radě. |
vliv
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) I genitori del ragazzo erano preoccupati dell'influenza del ragazzo più grande su di lui. |
významnost, důležitost(někoho) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Lo scienziato ha una grande importanza per la riuscita della nostra missione. |
moc(figurato) (důležitost, váha) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
vliv
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Le sue lamentele non hanno alcun effetto su di me. Jeho stěžování si na mě nemá vliv. |
vliv(influenza) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Lei ha molto peso nelle decisioni di lui. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nemohu nic slíbit, ale má slova mají jistou váhu a pokusím se vám pomoci. |
|
nátlaksostantivo femminile (ovlivňování) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il senatore ha usato la sua autorevolezza per influenzare i suoi pari. Senátor využil nátlaku, aby ovlivnil své kolegy. |
týkat se
|
zviklat, ovlivnitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Jessica era sicura di avere ragione, ma alla fine gli argomenti di Dawn la influenzarono e cambiò idea. Jessica si byla jistá, že má pravdu, ale nakonec jí Dawnovy argumenty zviklaly a změnila názor. |
ovlivnitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La sua esperienza di guerra influenzava la sua visione del mondo. Jeho zkušenost z války ovlivnila jeho chápání světa. |
ovlivnit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il presidente è in grado di influenzare l'opinione pubblica con i suoi commenti alla stampa. |
ovlivnitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La sua eloquenza ha influenzato la discussione più delle sue idee. |
inspirovat(motivace) |
mít vlivverbo transitivo o transitivo pronominale Il consulente politico influenza le opinioni del presidente. |
ovlivnit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il tempo ha influenzato la sua decisione di rimanere a casa. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Má se za to, že nedávno zveřejněná zpráva o rostoucí kriminalitě mezi mládeží ovlivnila rozhodnutí ministra vyčlenit dodatečné prostředky na mimoškolní zájmovou činnost. |
ovlivnitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il giudice ha intimato al pubblico ministero di smetterla di fare rilievi che possano influenzare la giuria. |
vyvolat zaujatost vůčiverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) I media potrebbero aver spinto le persone a non votare Taylor. |
přemluvit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Lo ha influenzato con le sue argomentazioni ragionate. |
mít souvislost sverbo transitivo o transitivo pronominale (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) In che modo queste nuove scoperte influenzeranno il nostro approccio all'educazione dei bambini? |
ovlivnit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il piano del governo riguarderà molta gente. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Bylo by pošetilé očekávat, že zranění nebude mít dopad na jeho výkon. |
zformovatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il nuovo capo ha stabilito come andavano fatte le cose così che l'azienda risultasse più efficiente. |
mezihra, souhra
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) C'è molta interazione tra i vari personaggi. |
prasečí chřipkasostantivo femminile (typ chřipky přenosné na člověka) |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu influenza v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova influenza
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.