Co znamená influenza v Italština?

Jaký je význam slova influenza v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat influenza v Italština.

Slovo influenza v Italština znamená chřipka, vliv, chřipka, dominance, chřipka, vliv na, výhoda, moc, dopad, vlivná osobnost, páka, vliv, významnost, důležitost, moc, vliv, vliv, , nátlak, týkat se, zviklat, ovlivnit, ovlivnit, ovlivnit, ovlivnit, inspirovat, mít vliv, ovlivnit, ovlivnit, vyvolat zaujatost vůči, přemluvit, mít souvislost s, ovlivnit, zformovat, mezihra, souhra, prasečí chřipka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova influenza

chřipka

sostantivo femminile (medicina)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Contrarre l'influenza può essere un'esperienza orribile.

vliv

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Lei ha molta influenza sulle sue opinioni.
Má velký vliv na jeho myšlení.

chřipka

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Fred non andò al lavoro perché aveva l'influenza.
Fred nešel do práce, protože má chřipku.

dominance

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

chřipka

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

vliv na

sostantivo femminile

Nella cultura si nota l'influenza degli immigrati.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Letošní neúprosná zima měla velký dopad na objem stavebních prací.

výhoda

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Usò la situazione per ottenere influenza nei negoziati.
Využila situace, aby získala výhodu při vyjednávání.

moc

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'opinione del regista è di grande influenza.

dopad

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

vlivná osobnost

Sì, Frank Sinatra ha avuto una grande influenza sulla mia musica.

páka

sostantivo femminile (přeneseně: vliv)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Parla con lui. Ha molta influenza sul consiglio comunale.
Promluv s ním. Má páky na městské radě.

vliv

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
I genitori del ragazzo erano preoccupati dell'influenza del ragazzo più grande su di lui.

významnost, důležitost

(někoho)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Lo scienziato ha una grande importanza per la riuscita della nostra missione.

moc

(figurato) (důležitost, váha)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

vliv

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le sue lamentele non hanno alcun effetto su di me.
Jeho stěžování si na mě nemá vliv.

vliv

(influenza)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Lei ha molto peso nelle decisioni di lui.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nemohu nic slíbit, ale má slova mají jistou váhu a pokusím se vám pomoci.

nátlak

sostantivo femminile (ovlivňování)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il senatore ha usato la sua autorevolezza per influenzare i suoi pari.
Senátor využil nátlaku, aby ovlivnil své kolegy.

týkat se

zviklat, ovlivnit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jessica era sicura di avere ragione, ma alla fine gli argomenti di Dawn la influenzarono e cambiò idea.
Jessica si byla jistá, že má pravdu, ale nakonec jí Dawnovy argumenty zviklaly a změnila názor.

ovlivnit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La sua esperienza di guerra influenzava la sua visione del mondo.
Jeho zkušenost z války ovlivnila jeho chápání světa.

ovlivnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il presidente è in grado di influenzare l'opinione pubblica con i suoi commenti alla stampa.

ovlivnit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La sua eloquenza ha influenzato la discussione più delle sue idee.

inspirovat

(motivace)

mít vliv

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il consulente politico influenza le opinioni del presidente.

ovlivnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il tempo ha influenzato la sua decisione di rimanere a casa.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Má se za to, že nedávno zveřejněná zpráva o rostoucí kriminalitě mezi mládeží ovlivnila rozhodnutí ministra vyčlenit dodatečné prostředky na mimoškolní zájmovou činnost.

ovlivnit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il giudice ha intimato al pubblico ministero di smetterla di fare rilievi che possano influenzare la giuria.

vyvolat zaujatost vůči

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
I media potrebbero aver spinto le persone a non votare Taylor.

přemluvit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lo ha influenzato con le sue argomentazioni ragionate.

mít souvislost s

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
In che modo queste nuove scoperte influenzeranno il nostro approccio all'educazione dei bambini?

ovlivnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il piano del governo riguarderà molta gente.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Bylo by pošetilé očekávat, že zranění nebude mít dopad na jeho výkon.

zformovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il nuovo capo ha stabilito come andavano fatte le cose così che l'azienda risultasse più efficiente.

mezihra, souhra

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
C'è molta interazione tra i vari personaggi.

prasečí chřipka

sostantivo femminile (typ chřipky přenosné na člověka)

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu influenza v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.