Co znamená contratto v Italština?

Jaký je význam slova contratto v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat contratto v Italština.

Slovo contratto v Italština znamená nakazit se, onemocnět, napnout, vzniknout, nakazit se, stáhnout, protáhnout, napnout, dostat, zatnout, dohadovat se, handrkovat se, smlouva, stažený, smlouva o poskytování služeb, podmínky, smrštěný, objednávka, angažmá, unavený, vzít si půjčku, -. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova contratto

nakazit se, onemocnět

verbo transitivo o transitivo pronominale (ammalarsi)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Egli ha contratto la malaria in Africa.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mám dvakrát více práce, protože kolegyně chytila chřipku.

napnout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Devi contrarre i muscoli delle gambe quando fai quest'esercizio.

vzniknout

(spese) (např. náklady)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nakazit se

verbo transitivo o transitivo pronominale (malattia) (nemoc)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il veterinario somministrò al cane il vaccino affinché non contraesse la rabbia.
Pes dostal od veterináře vakcínu, aby se nenakazil vzteklinou.

stáhnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (k sobě)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Contrasse le labbra come per baciare qualcuno.

protáhnout, napnout

(arti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Peter si mise davanti allo specchio a flesse le braccia.

dostat

(nemoc)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mi è venuto il raffreddore durante il weekend.
Přes víkend jsem dostal rýmu.

zatnout

(muscoli) (sval)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Když zatnul pěsti, dostal jsem strach.

dohadovat se, handrkovat se

(o cenu apod.)

Mia zia va sempre a fare le compere al mercato invece che nei negozi delle grandi catene perché le piace contrattare.

smlouva

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La società ha un contratto con il fornitore.
Fotbalista podepsal kontrakt.

stažený

aggettivo (muscolo) (sval)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

smlouva o poskytování služeb

sostantivo maschile (scritto) (např. učeň)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Entrambe le aziende firmarono il contratto.

podmínky

sostantivo maschile (dokument, text)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. John dostal k podpisu podmínky, které se po jejich přčtení rozhodl nepodepsat.

smrštěný

aggettivo (reso più piccolo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

objednávka

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

angažmá

sostantivo maschile (práce)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il cabarettista è riuscito ad ottenere un contratto di un mese in un teatro del posto.
Komik získal měsíční angažmá v místním divadle.

unavený

aggettivo (espressione del viso) (výraz)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il viso teso del capo faceva capire che aveva passato l'intera notte in ufficio.
Šéfův unavený obličej naznačoval, že strávil celou noc v kanceláři.

vzít si půjčku

-

verbo transitivo o transitivo pronominale

I genitori di Mona si opposero al suo matrimonio con un bianco, ma lei contrasse un matrimonio misto senza rimorsi.
Rodičům Mony se nelíbilo, že by si měla vzít bělocha, ale Mona si ho vzala a nikdy toho nelitovala.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu contratto v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova contratto

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.