rappresenta ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า rappresenta ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rappresenta ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า rappresenta ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง พรรณนา, แสดง, วาดภาพ, อธิบาย, ประกอบขึ้นเป็น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า rappresenta
พรรณนา(depict) |
แสดง(depict) |
วาดภาพ(depict) |
อธิบาย(depict) |
ประกอบขึ้นเป็น
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
(1 Timoteo 2:9, CEI) Non sorprende che nel libro di Rivelazione, o Apocalisse, il “lino fine, splendente e puro” rappresenti gli atti giusti di quelli che Dio considera santi. (1 ติโมเธียว 2:9, ฉบับ R 73) จึง ไม่ แปลก ที่ หนังสือ วิวรณ์ กล่าว ว่า “ผ้า ลินิน เนื้อ ดี ที่ สะอาด สดใส” หมาย ถึง การ กระทํา อัน ชอบธรรม ของ ผู้ ที่ พระเจ้า ทรง ถือ ว่า บริสุทธิ์. |
Ma la faccenda delle monete rappresenta tutta un'altra opportunita'. เหรียญพวกนี้, ยังไงก็ตาม, เสนอ โอกาสใหม่ ทางธุรกิจ |
D’altra parte un sacerdote rappresenta anche Geova davanti al popolo, istruendolo intorno alla legge di Dio. ใน ทาง กลับ กัน ปุโรหิต ยัง เป็น ตัว แทน พระ ยะโฮวา โดย มา อยู่ ต่อ หน้า ประชาชน เพื่อ สั่ง สอน พระ บัญญัติ ของ พระองค์ แก่ พวก เขา. |
Paragrafo 6: Questo rappresenta una modifica al nostro intendimento. ข้อ 6: นี่ เป็น การ ปรับ เปลี่ยน ความ เข้าใจ ใหม่. |
Il “fiume d’acqua di vita” rappresenta i provvedimenti presi da Geova per sanare gli uomini ubbidienti dal peccato e dalla morte. “แม่น้ํา ที่ มี น้ํา แห่ง ชีวิต” หมาย ถึง การ จัด เตรียม ของ พระ ยะโฮวา เพื่อ ช่วย มนุษย์ ที่ เชื่อ ฟัง ให้ ฟื้น ตัว จาก บาป และ ความ ตาย. |
Sapete chi rappresenta ciascuno di loro? คุณ ทราบ ไหม ว่า แต่ ละ บุคคล หมาย ถึง ใคร? |
È Daniele stesso a rispondere: “Il montone che hai visto possedere le due corna rappresenta i re di Media e di Persia. ดานิเอล ตอบ ว่า “แกะ ตัว ผู้ ซึ่ง ท่าน เห็น มี สอง เขา นั้น, คือ ราชา ของ มาดาย และ ฟารัศ [มีเดีย และ เปอร์เซีย]. |
La sua insistenza sul fatto che la fede dovesse andare d’accordo con la ragione rappresenta tuttora un principio valido. การ ที่ เขา ยืน ยัน ว่า ความ เชื่อ ต้อง สอดคล้อง กับ เหตุ ผล ยัง คง เป็น หลักการ ที่ ถูก ต้อง. |
Qui vedete il fronte della mia cartolina e vedete che ogni piccolo simbolo rappresenta tutte le volte in cui ho controllato l'ora, posizionate in ordine cronologico per giorni e ore diversi, niente di complicato. นี่คือด้านหน้าของโปสการ์ด คุณจะเห็นว่าสัญลักษณ์เล็ก ๆ ทุกอัน บ่งบอกทุกครั้งที่ฉันดูเวลา ในแต่ละวันและในแต่ละช่วงเวลา-- ตรงนี้ไม่มีอะไรสลับซับซ้อน |
Rappresenta qualcuno a Philadelphia? คุณเป็นเอเย่นต์นักกีฬา ในฟิลาเดลเฟียเหรอ |
Fra canti e danze, l’asse di legno viene portata in processione fino alla tomba e sepolta accanto alla persona che rappresenta. ใน ขบวน แห่ ที่ มี การ ร้อง เพลง และ เต้น รํา แผ่น กระดาน จะ ถูก หาม ไป ที่ บริเวณ หลุม ฝัง ศพ และ ฝัง ใกล้ ๆ กับ ศพ ซึ่ง แผ่น กระดาน นั้น เป็น สัญลักษณ์ ถึง. |
Pensate: Odiare Gesù e ciò che rappresenta! คุณ นึก ออก ไหม ถึง การ ชัง พระ เยซู และ มาตรฐาน ศีลธรรม ของ พระองค์? |
Vai sul posto dei millesimi, questo 3 rappresenta คุณไปที่หลักหนึ่งในพัน, 3 นี่ |
Ma sembra che questo “nome” non dichiarato rappresenti la posizione e i privilegi che Gesù ha durante il giorno del Signore. แต่ “พระ นาม” ซึ่ง ไม่ ระบุ นี้ ดู เหมือน หมาย ถึง ตําแหน่ง และ อภิสิทธิ์ ที่ พระ เยซู มี ใน ช่วง วัน ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า. |
Questo rappresenta il mio corpo. “นี่ หมาย ถึง ร่าง กาย ของ ผม . . . |
L'asse verticale ora rappresenta migliaia di dollari dei prezzi odierni. แกนตั้งตอนนี้แสดงตัวเลขของรายได้ต่อหัวในหลักพันดอลลาร์ |
(Daniele 3:1-23) Il numero sei è inferiore al sette, che rappresenta la completezza dal punto di vista di Dio. (ดานิเอล 3:1-23) เลข หก เป็น จํานวน ต่ํา กว่า เลข เจ็ด ซึ่ง แสดง ถึง ความ ครบ ถ้วน ตาม แง่ คิด ของ พระเจ้า. |
Perché concludiamo che Paolo non stava parlando di un singolo individuo, e cosa rappresenta l’uomo dell’illegalità? ทําไม เรา จึง สรุป ว่า เปาโล ไม่ ได้ พูด ถึง คน หนึ่ง คน ใด เป็น ราย บุคคล และ คน นอก กฎหมาย ณ ที่ นี้ หมาย ถึง อะไร? |
* In che modo essere un esempio rappresenta un metodo più efficace di condividere il Vangelo rispetto al parlare soltanto del Vangelo? * การเป็นแบบอย่างจะเป็นวิธีที่ได้ผลมากที่สุดในการแบ่งปันพระกิตติคุณแทนที่จะพูดเกี่ยวกับพระกิตติคุณเท่านั้นอย่างไร |
Quale azione di Satana rappresentò un attacco diretto alla sovranità di Geova? ซาตาน ทํา อะไร ซึ่ง ทํา ให้ ประเด็น เกี่ยว กับ สิทธิ ปกครอง ของ พระ ยะโฮวา ปรากฏ ชัดเจน? |
14 Chiaramente per i cristiani la decima simboleggia, o rappresenta, qualcosa. 14 เป็น ที่ ชัด แจ้ง สําหรับ คริสเตียน แล้ว ส่วน สิบ ชัก หนึ่ง นั้น เป็น นัย หรือ ใช้ แทน บาง สิ่ง. |
Quale “acqua” offre Geova, e cosa rappresenta? “น้ํา” อะไร ที่ พระ ยะโฮวา ทรง เสนอ ให้ และ น้ํา นี้ หมาย ถึง อะไร? |
Questo è ciò che rappresenta il 4 nelle centinaia เอาล่ะ นั่นคือค่าของ 4 ในหลักร้อย |
Ma sapete che i vostri sensi non sono perfetti, e quindi c'è una certa dose di variabilità sul punto in cui atterrerà evidenziata da quell'area rossa, che rappresenta numeri tra 0,5 e forse 0,1. แต่คุณก็รู้ว่าประสาทรับรู้ของคุณไม่สมบูรณ์แบบ ดังนั้นจุดที่ลูกเทนนิสจะตก จึงมีความผันแปรได้บ้าง ในบริเวณพื้นที่สีแดง แทนด้วยตัวเลข 0.5 ถึงประมาณ 0.1 |
Forse il numero che rappresenta in qualche modo il valore medio? บางทีฉันอยากได้เลขที่พบบ่อยที่สุด? บางทีฉันอยากได้เลขที่เป็นตรงกลางของเลขทุกตัว? |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rappresenta ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ rappresenta
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย