mise en cause ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า mise en cause ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mise en cause ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า mise en cause ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ต้องการ, ฟ้องคดี, ความหมายโดยนัย, ความสัมพันธ์แบบมีเงื่อนไข, ปริยาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า mise en cause
ต้องการ
|
ฟ้องคดี
|
ความหมายโดยนัย(implication) |
ความสัมพันธ์แบบมีเงื่อนไข(implication) |
ปริยาย(implication) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Parce que sa souveraineté universelle, son droit de dominer, avait été mise en cause. ก็ เพราะ ว่า สิทธิ ของ พระองค์ ที่ จะ เป็น ผู้ ปกครอง เอกภพ ถูก ท้าทาย. |
« La mise en cause et la critique de nos croyances est l’une des grandes épreuves de la vie sur terre » (Robert D. “การทดสอบอันหนักหน่วงอย่างหนึ่งของมนุษย์เกิดขึ้นเมื่อความเชื่อของเราถูกตั้งคําถามหรือวิพากษ์วิจารณ์” (เอ็ลเดอร์โรเบิร์ต ดี. |
Détail peu banal, les trois femmes de la partie adverse se sont approchées des chrétiennes mises en cause pour les féliciter chaudement. เป็น เรื่อง ประหลาด ใจ อย่าง ยิ่ง ที่ เห็น สตรี สาม คน ซึ่ง เป็น พยาน ฝ่าย โจทก์ เข้า มา หา จําเลย ที่ เป็น พยาน ฯ แสดง ความ ยินดี กับ พวก เขา อย่าง เต็ม ใจ. |
Pour aider les élèves à répondre aux mises en cause ou aux critiques de leurs croyances, vous pourriez leur indiquer la documentation suivante : เพื่อช่วยให้นักเรียนตอบคําถามหรือคําวิพากษ์วิจารณ์เกี่ยวกับศรัทธา ท่านอาจแนะนําให้พวกเขาศึกษาแหล่งช่วยต่อไปนี้ |
La situation atteint son paroxysme lorsque le complot fomenté par Anthony Babington pour tuer Élisabeth est découvert et que Marie est mise en cause. เรื่อง นี้ ถึง จุด สุด ยอด เมื่อ แผนการ ของ แอนโทนี บาบิงตัน ที่ จะ ลอบ ปลง พระ ชนม์ เอลิซาเบท ถูก ค้น พบ และ แมรี มี ส่วน เกี่ยว ข้อง อยู่ ด้วย. |
3 Ces dernières années, des sectes ésotériques ont été mises en cause dans plusieurs affaires sinistres de suicides collectifs, de meurtres et d’attaques terroristes. 3 ใน ช่วง ไม่ กี่ ปี มา นี้ มี คดี สะเทือน ขวัญ เกิด ขึ้น หลาย ครั้ง โดย ที่ มี การ ฆ่า ตัว ตาย หมู่, ฆาตกรรม, และ การ โจมตี ของ พวก ผู้ ก่อ การ ร้าย ซึ่ง พัวพัน อยู่ กับ ลัทธิ นิกาย ซึ่ง จํากัด อยู่ ใน วง เล็ก ๆ. |
La Cour européenne des Droits de l’Homme (1993) a défendu la liberté religieuse des Témoins de Jéhovah mise en cause en Grèce et en Autriche. ศาล สิทธิ มนุษยชน แห่ง ยุโรป (1993) ได้ ปก ป้อง สิทธิ ของ พยาน พระ ยะโฮวา ใน เรื่อง เสรีภาพ ทาง ศาสนา ซึ่ง ถูก จํากัด ใน กรีซ และ ออสเตรีย. |
* En répondant aux mises en cause ou critiques de notre foi en invitant l’Esprit, nous pouvons aider les autres à se tourner vers le Seigneur. * เมื่อเราตอบคําถามหรือคําวิพากษ์วิจารณ์เกี่ยวกับศรัทธาของเราในวิธีที่อัญเชิญพระวิญญาณ เราสามารถช่วยผู้อื่นให้หันไปหาพระเจ้า |
11 La mise en cause de votre intégrité donne donc à votre conduite et à vos choix dans la vie de tous les jours une importance considérable. 11 ด้วย เหตุ นั้น ประเด็น ใน เรื่อง ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง ของ คุณ ทํา ให้ ความ ประพฤติ และ การ เลือก ของ คุณ ใน แต่ ละ วัน เป็น เรื่อง สําคัญ ที เดียว. |
“ L’issue était certaine et il n’y a jamais eu l’ombre d’un doute, que ce soit avant, pendant ou à la fin du procès, que toutes les personnes mises en cause seraient déclarées coupables des faits incriminés. “ผล การ พิจารณา คดี เป็น ผล ที่ กําหนด ไว้ ล่วง หน้า แล้ว ว่า ต้อง เป็น เช่น นั้น และ ไม่ มี ข้อ สงสัย ใด ๆ เลย ไม่ ว่า ก่อน, ระหว่าง, หรือ ตอน ท้าย การ พิจารณา คดี ว่า จําเลย ทุก คน จะ ต้อง ถูก ตัดสิน ว่า มี ความ ผิด ตาม ข้อ กล่าวหา. |
” La Bible fait cette autre mise en garde : “ Une parole qui cause de la douleur fait monter la colère. นอก จาก นั้น คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว เตือน ว่า “คํา ขม เผ็ด ร้อน กระทํา ให้ โทโส พลุ่ง ขึ้น.” |
Dans la liste, cliquez sur le message pour afficher ce dernier ainsi que la définition de règle ayant causé sa mise en quarantaine. คลิกข้อความในรายการเพื่อแสดงข้อความและคําจํากัดความของกฎที่ทําให้อีเมลถูกส่งไปยังเขตกักบริเวณ |
Dans son livre Désertification (angl.), Alan Grainger cite comme causes premières l’excès de mise en culture, le surpâturage, la déforestation et les techniques d’irrigation inadaptées. หนังสือ ของ อลัน เกรนเจอร์ ที่ มี ชื่อ ว่า การ กลาย เป็น ทะเล ทราย (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ถึง สาเหตุ สําคัญ ๆ คือ การ เพาะ ปลูก มาก เกิน ไป, การ เลี้ยง สัตว์ ล้น ที่, การ ถาง ป่า, และ การ จัด การ ชล ประทาน ที่ ไม่ ดี. |
L'analyse des causes mise de l'avant par l'intervenant en amont dit : « Regardons les conditions de logements et de travail dans votre vie. การวิเคราะห์สาเหตุที่ผู้มองไปยังต้นทาง จะทําคือ ต้องไปดูถึงชีวิต ของผู้ป่วย สภาพที่อาศัย ที่ทํางาน |
Le médecin l’a mise en garde, lui disant que cela n’était pas sage à cause de son cœur. เธอ ได้ รับ การ เตือน จาก แพทย์ ว่า การ ทํา เช่น นั้น คง จะ ไม่ ฉลาด สุขุม เนื่อง จาก ปัญหา เกี่ยว กับ หัวใจ ของ เธอ. |
Conformément à la mise en garde de l’apôtre Pierre, ils exploitent leurs fidèles : “ À cause d’eux on parlera en mal de la voie de la vérité. ตาม ที่ อัครสาวก เปโตร ได้ เตือน ไว้ พวก นั้น แสวง ประโยชน์ จาก ฝูง แกะ ของ ตน. |
Voilà qui prouve que le Christ a bel et bien existé : ses disciples étaient prêts à donner leur vie à cause de la foi qu’ils avaient mise en lui. นั่น ยืน ยัน การ ที่ พระ คริสต์ มี ชีวิต อยู่ อย่าง แท้ จริง ซึ่ง ทํา ให้ เหล่า สาวก ของ พระองค์ พร้อม จะ สละ ชีวิต ของ ตน เพราะ ความ เชื่อ ใน พระองค์. |
15 L’ange a dit à Daniel: “Depuis le temps où le sacrifice constant [“le sacrifice continuel”, note (angl.)] aura été supprimé et où aura été mise en place la chose immonde qui cause la désolation, il y aura mille deux cent quatre-vingt-dix jours.” 15 ทูต สวรรค์ ตรัส แก่ ดานิเอล ว่า “และ ตั้ง แต่ เวลา ที่ ให้ เลิก เครื่อง เผา บูชา เนือง นิตย์ เสีย นั้น และ ให้ ตั้ง สิ่ง ที่ น่า สะอิดสะเอียน ซึ่ง กระทํา ให้ เกิด วิบัติ ขึ้น จะ เป็น เวลา หนึ่ง พัน สอง ร้อย เก้า สิบ วัน.” |
□ À cause de quoi pourrions- nous ne pas tenir compte de la mise en garde contre la poursuite des richesses ? ▫ อะไร อาจ ทํา ให้ เรา ไม่ ใช้ คํา แนะ นํา ใน เรื่อง อันตราย ของ การ ติด ตาม ความ มั่งคั่ง? |
18 Mais voici, c’était un avantage pour les Néphites ; car il était impossible aux brigands de mettre le siège suffisamment longtemps pour que cela eût un effet sur les Néphites, à cause des nombreuses provisions qu’ils avaient mises en réserve, ๑๘ แต่ดูเถิด, นี่เป็นการได้เปรียบของชาวนีไฟ; เพราะเป็นไปไม่ได้สําหรับพวกโจรที่จะล้อมอยู่นานเพียงพอที่จะเกิดผลอย่างใดกับชาวนีไฟ, เพราะเสบียงกรังมากมายของพวกเขาซึ่งได้สะสมไว้, |
Bednar, du collège des douze apôtres, a prévenu qu’« un enseignement et une mise en pratique insuffisants de l’Évangile au foyer » peuvent être une grande cause de rupture du cycle intergénérationnel des familles dans l’Église8. เบดนาร์แห่งโควรัมอัครสาวกสิบสองเตือนว่า “การสอนพระกิตติคุณและการเป็นแบบอย่างที่ไร้ประสิทธิภาพในบ้าน” คือต้นเหตุอันสําคัญยิ่งที่อาจทําลายวัฏจักรของครอบครัวหลายรุ่นในศาสนจักร8 |
18 Une revue (Ladies’ Home Journal) a écrit: “Loin d’apporter à l’homme le bonheur total, la mise en vedette du sexe qui a caractérisé les années 60 et 70 a causé bien des souffrances.” 18 วารสาร เลดีส์ โฮม เจอร์นัล กล่าว ว่า “การ เน้น เรื่อง เพศ ซึ่ง ถือ เป็น ลักษณะ ของ ทศวรรษ ปี 1960 และ 1970 นั้น ไม่ ได้ นํา มา ซึ่ง ความ สุข ยืน นาน แต่ เป็น ความ ทุกข์ แสน เข็ญ ของ มนุษย์ ต่าง หาก.” |
Les Écritures hébraïques disent que loin d’être immortelles, les âmes humaines peuvent être “ retranchées ” ou tuées à cause de leurs fautes, être frappées à mort, assassinées, détruites ou encore mises en pièces (Exode 31:14 ; Deutéronome 19:6 ; 22:26 ; Psaume 7:2). ตรง กัน ข้าม กับ การ ถูก กล่าว ถึง ว่า เป็น อมตะ มี การ กล่าว ถึง จิตวิญญาณ มนุษย์ ใน พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา ฮีบรู ว่า “ถูก กําจัด เสีย” หรือ ถูก ประหาร ชีวิต เนื่อง จาก กระทํา ผิด, ถูก ตี ถึง ตาย, ถูก ฆาตกรรม, ถูก ทําลาย, และ ถูก ฉีก เป็น ชิ้น ๆ. |
14 Viens à moi, ô maison d’Israël, et il te sera amanifesté combien sont grandes les choses que le Père a mises en réserve pour toi depuis la fondation du monde ; et cela ne t’est pas parvenu à cause de l’incrédulité. ๑๔ จงมาหาเรา, โอ้เจ้าเชื้อสายแห่งอิสราเอล, และมันจะเป็นที่ประจักษ์กแก่เจ้าว่าพระบิดาทรงเตรียมสิ่งสําคัญยิ่งเพียงใดไว้ให้เจ้า, นับแต่การวางรากฐานของโลก; และมันไม่มาถึงเจ้า, เพราะความไม่เชื่อ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mise en cause ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ mise en cause
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ