impegni personali ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า impegni personali ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ impegni personali ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า impegni personali ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ตารางเวลาส่วนบุคคล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า impegni personali

ตารางเวลาส่วนบุคคล

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

2:1) Se lo facciamo, saremo benedetti in proporzione al nostro impegno personale.
2:1) ขณะ ที่ เรา ทํา เช่น นั้น เรา ก็ จะ เก็บ เกี่ยว พระ พร ตาม สัดส่วน ความ พยายาม ของ เรา.
Mietiamo in proporzione al nostro impegno personale
การ เก็บ เกี่ยว ตาม สัดส่วน ความ พยายาม ของ เรา
Min. 25: “Mietiamo in proporzione al nostro impegno personale”.
25 นาที: “การ เก็บ เกี่ยว ตาม สัดส่วน ความ พยายาม ของ เรา.”
* Stabilirete e perseguirete impegni personali per raggiungere i vostri obiettivi di autosufficienza.
* ให้คํามั่นสัญญากับตนเองและทําตามนั้นเพื่อบรรลุเป้าหมายการพึ่งพาตนเอง
Ma stiamo dimostrando con il nostro impegno personale che apprezziamo l’amore di Geova?
แต่ เรา กําลัง แสดง ให้ เห็น ว่า เรา หยั่ง รู้ ค่า ความ รัก ของ พระ ยะโฮวา โดย ออก ความ พยายาม เป็น ส่วน ตัว ไหม?
Per mantenere l’equilibrio dovremmo cercare di gestire i nostri impegni personali con prontezza e in maniera organizzata.
เพื่อ จะ รักษา ไว้ ซึ่ง ความ สมดุล เรา ควร พยายาม เป็น คน ตรง เวลา และ จัด ระเบียบ ใน การ ดําเนิน ธุระ ส่วน ตัว ของ เรา.
14 Se misuriamo costantemente il nostro impegno personale, l’adorazione che rendiamo a Geova non diverrà mai un servizio simbolico.
14 หาก เรา ออก ความ พยายาม ต่อ ๆ ไป เป็น ส่วน ตัว การ นมัสการ ของ เรา ต่อ พระ ยะโฮวา ก็ จะ ไม่ มี วัน เป็น เพียง แต่ แบบ ขอ ไป ที.
Sostenere i profeti è per noi un impegno personale a fare del nostro meglio per sostenere le loro priorità profetiche.
การสนับสนุนศาสดาพยากรณ์ของเราเป็นคํามั่นสัญญาส่วนตัวว่าเราจะทําสุดความสามารถในการส่งเสริมลําดับความสําคัญตามคําพยากรณ์ของพวกท่าน
Avevano un lavoro faticoso, a volte impegni personali, bambini o genitori di cui prendersi cura, impegni nel sociale -- persone davvero impegnate.
พวกเขามีงานที่หนักมาก บางครั้งก็มีภาระส่วนตัว มีลูกที่ต้องดูแล หรือพ่อแม่ที่ต้องดูแล บริการสังคม พวกเขายุ่ง ยุ่งกันมากๆ
* Hanno la certezza che i sentimenti o gli impegni personali non saranno fatti conoscere ad altri, compreso l’insegnante, senza il loro permesso.
* นักเรียนมั่นใจว่ากิจกรรมการเขียนที่เน้นความรู้สึกหรือคํามั่นสัญญาส่วนตัวจะไม่มีใครรู้ รวมทั้งครู หากนักเรียนไม่อนุญาตให้แบ่งปัน
In che modo il tuo impegno personale ha influito sulla tua capacità di ricevere la guida del Signore e comprendere il Vangelo?
ความพยายามของตัวท่านมีผลอย่างไรต่อการที่ท่านจะสามารถรับการนําทางจากพระเจ้าและเข้าใจพระกิตติคุณ
2 Se non lo avete ancora fatto, sistemate al più presto i vostri impegni personali e di lavoro così da essere presenti tutti e tre i giorni dell’assemblea.
2 ถ้า คุณ ยัง ไม่ ได้ วาง แผน ขอ คุณ ใช้ เวลา ช่วง นี้ เพื่อ จัด กิจ ธุระ ส่วน ตัว และ ตาราง เวลา งาน อาชีพ เพื่อ จะ เข้า ร่วม การ ประชุม ภาค ได้ ครบ ทั้ง สาม วัน.
11:1) Hanno ricambiato l’amore di Dio e hanno ottenuto molti benefìci a motivo del loro duro lavoro e dell’impegno personale con cui hanno seguito i consigli della Bibbia.
11:1) พวก เขา ได้ ตอบรับ ความ รัก ของ พระเจ้า และ ได้ เก็บ เกี่ยว ผล ประโยชน์ มาก มาย เนื่อง ด้วย การ งาน อัน หนัก และ ความ พยายาม เป็น ส่วน ตัว ใน การ ติด ตาม คํา แนะ นํา ใน คัมภีร์ ไบเบิล.
Non c’è dubbio che combattere le lesioni da sforzi ripetuti richiede impegno personale e cambiamenti organizzativi, ma dal momento che il numero dei lavoratori affetti da queste lesioni è in aumento, i benefìci di questi cambiamenti possono superare i costi.
แน่ ละ ต้อง ใช้ ความ พยายาม เป็น ส่วน ตัว และ การ เปลี่ยน แปลง ใน ด้าน การ จัด การ เพื่อ ต่อ สู้ กับ อาร์เอสไอ แต่ เนื่อง จาก จํานวน ผู้ ป่วย ใน สถาน ที่ ทํา งาน กําลัง เพิ่ม สูง ขึ้น ผล ประโยชน์ ที่ การ เปลี่ยน แปลง เหล่า นี้ นํา มา ให้ อาจ มี มาก กว่า ค่า ใช้ จ่าย ที่ ต้อง เสีย.
Com’è importante che salvaguardiamo la nostra fede ed edifichiamo su di essa, coltivando con impegno lo studio personale, le sane compagnie, la preghiera e le attività cristiane!
เป็น สิ่ง สําคัญ เพียง ไร ที่ เรา จะ ปก ป้อง ความ เชื่อ ของ เรา และ สร้าง เสริม ให้ มั่นคง ยิ่ง ๆ ขึ้น เอา จริง เอา จัง กับ การ ศึกษา ส่วน ตัว, การ สมาคม คบหา, การ อธิษฐาน, และ กิจกรรม ฝ่าย คริสเตียน!
Ma, presi dai molti impegni che abbiamo, dimentichiamo forse di interessarci a livello personale di quei membri della congregazione che hanno speciali necessità?
แต่ ใน ชีวิต ที่ มี ธุระ ยุ่ง เรา ลืม แสดง ความ ใส่ ใจ เป็น ส่วน ตัว ใน สมาชิก ของ ประชาคม ซึ่ง มี ความ จําเป็น พิเศษ ไหม?
I problemi personali e le tensioni quotidiane passano in secondo piano quando mi impegno nel servizio”.
ปัญหา ส่วน ตัว และ ความ เครียด ใน ชีวิต ประจํา วัน กลาย เป็น เรื่อง ไม่ สําคัญ เมื่อ ดิฉัน มี ส่วน ร่วม ใน งาน รับใช้.”
I problemi personali e le tensioni quotidiane passano in secondo piano quando mi impegno nel servizio”.
ปัญหา ส่วน ตัว และ ความ เครียด ใน แต่ ละ วัน กลาย เป็น เรื่อง เล็ก ไป เลย เมื่อ ดิฉัน ร่วม ใน งาน รับใช้.”
4 Tenendo presente questo, ci accerteremo di eliminare dal nostro intenso programma tutte le cose non necessarie di natura personale, lo svago eccessivo e gli impegni non essenziali con altri.
4 โดย คํานึง ถึง เรื่อง นี้ เรา จะ ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า จาก ตาราง เวลา ที่ เต็ม แน่น ของ เรา นั้น เรา ขจัด ออก ไป ซึ่ง สิ่ง ที่ เป็น จุด มุ่ง หมาย ส่วน ตัว ซึ่ง ไม่ จําเป็น, กิจกรรม ด้าน นันทนาการ ที่ มาก เกิน ไป, และ ภาระ ไม่ สําคัญ ที่ มี ต่อ คน อื่น.
Uno psicologo ha detto che la felicità dipende da tre elementi: piacere, impegno (in ambito lavorativo e familiare) e significato (proporsi obiettivi che vanno oltre la semplice gratificazione personale).
นัก จิตวิทยา คน หนึ่ง กล่าว ว่า ความ สุข มี องค์ ประกอบ อยู่ สาม ส่วน—ความ เพลิดเพลิน, การ งาน (การ ร่วม ทํา กิจกรรม ต่าง ๆ เช่น ใน งาน อาชีพ และ ใน ครอบครัว), และ จุด มุ่ง หมาย อัน มี คุณค่า (การ ทํา งาน ด้วย จุด ประสงค์ หรือ เป้าหมาย ที่ ใหญ่ กว่า การ ทํา เพื่อ ตัว เอง).
(Salmo 1:1, 2) Eppure, a motivo dei numerosi impegni che assorbono il loro tempo e le loro forze, molti trovano difficile dedicare allo studio personale la quantità di tempo ed energie che vorrebbero.
(บทเพลง สรรเสริญ 1:1, 2) กระนั้น เนื่อง จาก รู้สึก ว่า มี การ เรียก ร้อง เอา เวลา และ กําลัง มาก มาย หลาย คน จึง เห็น ว่า ยาก ที่ จะ ใช้ เวลา และ พลัง ใน การ ศึกษา มาก อย่าง ที่ เขา อยาก ทํา.
Per esempio ci vuole impegno per assistere a tutte le adunanze cristiane, leggere la Bibbia ogni giorno e attenersi a un buon programma di studio personale.
ตัว อย่าง เช่น เรา ต้อง พยายาม เพื่อ เข้า ร่วม การ ประชุม คริสเตียน ทุก รายการ, อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล ทุก ๆ วัน, และ รักษา ตาราง การ ศึกษา ส่วน ตัว ที่ ดี.
Ad esempio, in questo rapporto non figurano il regolare studio personale della Bibbia, la presenza e la partecipazione alle adunanze cristiane, gli impegni di congregazione, l’aiuto dato ai compagni di fede nel bisogno, le contribuzioni fatte per sostenere l’opera mondiale di predicazione del Regno, e così via.
ตัว อย่าง เช่น รายงาน ของ เขา ไม่ ได้ รวม เอา การ ศึกษา ส่วน ตัว การ เข้า ร่วม และ มี ส่วน ร่วม ใน การ ประชุม คริสเตียน การ เอา ใจ ใส่ หน้า ที่ รับผิดชอบ ภาย ใน ประชาคม การ ช่วยเหลือ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ ที่ ต้องการ ความ ช่วยเหลือ การ สนับสนุน ด้าน การ เงิน สําหรับ งาน ประกาศ ทั่ว โลก และ อื่น ๆ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ impegni personali ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย