hors tout ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า hors tout ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ hors tout ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า hors tout ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เต็ม, เต็มใจ, สัมบูรณ์, ทั้งหัวใจ, ทั้งหมด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า hors tout
เต็ม
|
เต็มใจ
|
สัมบูรณ์
|
ทั้งหัวใจ
|
ทั้งหมด(overall) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Il est maintenant hors de tout doute que nous changeons le climat. ก็ตอนนี้ที่ชัดเจนไม่มีข้อกังขาใด ๆ ที่เรามีการเปลี่ยนแปลง สภาพภูมิอากาศ |
Elles établissent hors de tout doute raisonnable les circonstances et la nature de ces crimes haineux. พวกเขาตั้งหลักฐาน นอกเหนือจากข้อสงสัยที่สมเหตุสมผล หลักฐานแวดล้อมของ อาชญากรรมที่ชั่วร้ายเหล่านี้ |
Maggie, mets-toi hors-ligne tout de suite au plus vite après avoir reçu ce message. แม๊กกี้ถ้าได้รับข้อความนี้แล้วออฟไลน์ทันนี้นะ |
J'admettrai que je l'ai gardé hors de tout sentiment. ยอมรับนะ พยายามไม่คิดเรื่องนี้ |
Le Royaume de Dieu a été instauré dans le ciel, hors de toute atteinte des humains. — Révélation 12:1-3. ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ได้ รับ การ สถาปนา ใน สวรรค์ ไกล เกิน กว่า ที่ มนุษย์ จะ เข้า ไป ถึง ได้.—วิวรณ์ 12:1-3. |
Tout est hors contexte, cela signifie que le contexte permet tout : parking libre, centre évènementiel, récif de requin. ทุกๆ อย่างมันแปลกประหลาด และนั่นหมายถึงในทุกๆ บริบท บริการจอดรถด้วยตนเอง, ศูนย์จัดนิทรรศการ, ศูนย์เลี้ยงปลาฉลาม |
Pour la beauté, starv'd avec sa sévérité, la beauté hors du Coupures toute la postérité. เพื่อความงาม, starv'd กับความรุนแรงของเธอตัดออกจากความงามของลูกหลานของเราทั้งหมด |
Les téléphones sont hors-service et toutes les issues sont condamnées. โทรศัพท์ก็ใช้ไม่ได้ ทางออกก็ไม่มี |
J'ai été dans et hors de l'endroit tout à fait une bonne affaire. ฉันถูกในและออกจากสถานที่ค่อนข้างมีการจัดการที่ดี |
Il s’agit d’un lieu au sens figuré, où l’on trouve la sécurité spirituelle, d’une condition qui place hors d’atteinte de tout danger spirituel. ที่ นั่น คือ สถาน ที่ โดย นัย ซึ่ง มั่นคง ปลอด ภัย เป็น สภาพ ที่ มี การ ปก ป้อง ให้ พ้น จาก อันตราย ฝ่าย วิญญาณ. |
" Oh, eh bien, mis hors vêtement riche de toutes sortes, et je serai pansement. " " โอ้ดีใส่ออกเครื่องนุ่งหุ่มที่อุดมไปด้วยของแปลก, และฉันจะแต่งตัว. " |
Tout est hors limite. ทุกอย่างมันเยอะไปหมด |
Vous ętes hors des limites de toute légalité. คุณคือข้างหลังเอื้อมถึงความถูกต้องตามกฎหมาย of any " " |
Et je veux juste te faire savoir que tout sera hors contexte. และฉันแค่อยากให้เธอรู้ จากฉัน แต่ทั้งหมดนี้จะต้องไม่เกิดขึ้น |
Mais, on avait bien dit toutes en hors-d'oeuvre original. แต่เราตกลงจะแต่งเป็นออเดิร์ฟ จะได้ไม่เหมือนใครไม่ใช่หรอ |
" Mais la mère, elle a été mise hors de votre Seemin'être tout seul, comme. " แต่แม่ของเธอถูกนําออกเกี่ยวกับ seemin ́ของคุณจะถูกทั้งหมดด้วยตัวเองเช่น |
Au son du tam-tam, Matthieu court à toutes jambes hors du village avec son père et les autres grimpeurs. พอ เสียง กลอง ดัง ขึ้น แมทธิว วิ่ง ออก จาก หมู่บ้าน พร้อม กับ บิดา ของ เขา และ นัก ปีน คน อื่น ๆ. |
Animal hors du commun et tout en gentillesse, il n’est pas étonnant que la loutre de mer soit la coqueluche des visiteurs. โดย มี ลักษณะ ที่ ไม่ เหมือน ใคร อ่อนโยน และ ไม่ ก้าวร้าว—ไม่ แปลก ที่ นาก ทะเล เป็น สัตว์ ซึ่ง ผู้ มา เยือน ชอบ มาก ที่ สุด! |
23 Comprendre le Tout-Puissant est hors de notre portée+ ; 23 เรา ไม่ มี ทาง เข้าใจ ผู้ มี พลัง อํานาจ สูง สุด ได้+ |
Maintenant, Je ne bouge pas d'ici tant que vous n'avez pas sorti toute cette vermine hors du bâtiment. ฉันจะนั่งอยู่นี่แหละจนกว่าพวกแกจะไล่ไอ้แมลงข้างนอก |
La loi de chasteté interdit toute relation sexuelle hors des liens du mariage. กฎพรหมจรรย์ห้ามความสัมพันธ์ทางเพศ ทั้งหมดนอกการสมรส |
Je vous suggére de mettre tout le monde hors du bâtiment. ฉันแนะนําคุณให้พาทุกคน ออกไปจากตึกนี่ด้วย |
Emmène tout le monde hors d'ici. ให้ทุกคนออกไปให้หมด |
Quand ils étaient tout à fait hors de la vue, Phineas a commencé à se remuer. เมื่อพวกเขาค่อนข้างออกจากสายตา Phineas เริ่มที่จะกระวีกระวาดตัวเอง |
Un professeur d’université a vu dans ces quatre choses une autre similitude, à savoir que chacune emprunte un itinéraire à chaque fois nouveau: le déplacement de l’aigle, du serpent et du bateau hors de tout sentier, et le caractère unique de l’amour qui naît entre deux êtres. ศาสตราจารย์ คน หนึ่ง พบ ความ คล้ายคลึง อีก อย่าง หนึ่ง ใน สี่ สิ่ง นั้น คือ ว่า แต่ ละ สิ่ง ดําเนิน ใน เส้น ทาง ใหม่ เสมอ—คือ การ เป็น ไป ของ นก อินทรี, งู, และ เรือ ซึ่ง ไม่ มี ทาง จะ ไป และ ความ ใหม่ ของ การ ที่ คน คู่ หนึ่ง เกิด ความ รัก ขึ้น. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ hors tout ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ hors tout
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ