forza e coraggio ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า forza e coraggio ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ forza e coraggio ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า forza e coraggio ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง กล้าหาญ, ขอให้โชคดี, โชคดี, กล้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า forza e coraggio
กล้าหาญ(take heart) |
ขอให้โชคดี
|
โชคดี
|
กล้า(take heart) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
10:13) Quindi per ricevere forza e coraggio dovete meditare sull’esempio di altri anziché concentrarvi sulle vostre difficoltà. 10:13) ด้วย เหตุ นั้น คุณ สามารถ เข้มแข็ง และ กล้า หาญ ยิ่ง ขึ้น โดย ใคร่ครวญ ตัว อย่าง ของ คน อื่น ๆ แทน ที่ จะ ครุ่น คิด อยู่ แต่ เรื่อง ความ ลําบาก ของ ตัว เอง. |
I figli traggono forza e coraggio dall’approvazione dei genitori ลูก ๆ จะ มี ความ เข้มแข็ง และ ได้ กําลังใจ จาก การ ที่ พ่อ แม่ พึง พอ ใจ ใน ตัว เขา |
Quelle parole mi diedero forza e coraggio. คํา สัญญา นั้น ทํา ให้ ผม เข้มแข็ง และ กล้า หาญ ขึ้น. |
Pregai Dio di darmi forza e coraggio. ฉัน อธิษฐาน ขอ พระเจ้า โปรด ให้ เรี่ยว แรง และ กําลังใจ แก่ ฉัน. |
Quando una malattia deturpa il proprio aspetto, ci vogliono forza e coraggio per non abbattersi. ถ้า คุณ เสีย โฉม ไป เนื่อง จาก ความ เจ็บ ป่วย คุณ ต้อง เข้มแข็ง และ กล้า หาญ มาก ที่ จะ ไม่ ท้อ แท้ ซึมเศร้า. |
Avere l’approvazione dei genitori dà forza e coraggio ai figli. เด็ก ๆ จะ รู้สึก มั่น ใจ และ มี ความ กล้า เมื่อ ได้ รับ คํา ชมเชย จาก พ่อ. |
L’approvazione dei genitori dà forza e coraggio ai figli. เมื่อ ได้ รับ ความ พึง พอ ใจ จาก พ่อ แม่ ลูก จะ เข้มแข็ง และ มี กําลังใจ. |
Anzi, è l’orgoglio ad essere indice di debolezza, mentre per mostrare umiltà è spesso necessario avere forza e coraggio. ที่ จริง ความ หยิ่ง ยโส สะท้อน ให้ เห็น ความ อ่อนแอ ส่วน การ แสดง ความ ถ่อม ใจ เรียก ร้อง เอา ความ กล้า หาญ และ ความ เข้มแข็ง อยู่ เนือง ๆ. |
Allo stesso modo i figli traggono grande forza e coraggio dalle sincere espressioni di amore e approvazione dei loro genitori. เช่น เดียว กัน ลูก ๆ จะ มี ความ เข้มแข็ง และ ได้ กําลังใจ อย่าง มาก จาก การ ที่ พ่อ แม่ เผย ให้ ลูก ทราบ จาก ใจ จริง ว่า เขา เป็น ที่ รัก เป็น ที่ พึง พอ ใจ ของ พ่อ แม่. |
12 Oggi ci vogliono forza e coraggio per mostrare “uno spirito diverso”, un atteggiamento mentale differente da quello del mondo. 12 ทุก วัน นี้ จําเป็น ต้อง มี ความ กล้า และ เข้มแข็ง ที่ จะ แสดง “น้ําใจ ที่ แตกต่าง ออก ไป” หรือ เจตคติ ที่ ต่าง ไป จาก เจตคติ ของ โลก. |
Gli esempi efficaci come quello di Wyndham mi danno sempre forza e coraggio per fare tutto il possibile nel servizio di Geova”. แบบ อย่าง อัน มี พลัง ทั้ง หลาย เช่น ของ วินด์แฮม เสริม ให้ ดิฉัน เปี่ยม ไป ด้วย ความ กล้า และ เข้มแข็ง เสมอ ใน การ ทํางาน รับใช้ พระ ยะโฮวา สุด ความ สามารถ.” |
43 Ora questa volta i Lamaniti si batterono furiosamente; sì, mai si erano visti i Lamaniti combattere con forza e coraggio tanto grandi, no, neppure sin dal principio. ๔๓ เมื่อเป็นดังนี้ชาวเลมันได้ต่อสู้อย่างหนักยิ่ง; แท้จริงแล้ว, ไม่เคยเป็นที่รู้มาก่อนว่าชาวเลมันเคยต่อสู้ด้วยพละกําลังและความกล้าหาญยิ่งถึงเพียงนั้น, ไม่เลย, ไม่เคยแม้ตั้งแต่แรกเริ่ม. |
A Moisés questa conoscenza diede la forza e il coraggio di cambiare completamente vita. ใน กรณี ของ มอยเซส เมื่อ เขา ได้ รับ ความ รู้ นั้น ทํา ให้ เขา มี กําลัง และ ความ กล้า ที่ จะ เปลี่ยน ชีวิต. |
Dove si possono trovare la forza e il coraggio necessari? เรา จะ พบ ความ กล้า หาญ และ ความ เข้มแข็ง ที่ จะ ทํา อย่าง นั้น ได้ จาก ที่ ไหน? |
Mi dà la forza e il coraggio necessari per andare avanti. พระองค์ ประทาน กําลัง และ ความ กล้า หาญ เพื่อ หนู จะ อด ทน ได้. |
(Romani 12:17, 18) Evan trovò quindi la forza e il coraggio per placare gli animi rispondendo con gentilezza. ” (โรม 12:17, 18) แล้ว อีวาน ก็ พบ ว่า เขา มี ความ เข้มแข็ง และ ความ กล้า หาญ ใน การ แก้ไข สถานการณ์ ที่ กําลัง คุ กรุ่น อยู่ ให้ สงบ ลง ได้ ด้วย ท่าที ที่ อ่อน สุภาพ. |
Sono grata a Geova di avermi dato la forza e il coraggio di andare avanti nel mio nuovo modo di vivere ricco di significato. น่า ดีใจ พระ ยะโฮวา ทรง ให้ กําลัง และ ความ กล้า แก่ ดิฉัน เรื่อย มา เพื่อ ดําเนิน ต่อ ๆ ไป ใน วิถี ชีวิต ใหม่ ของ ดิฉัน ซึ่ง มี จุด มุ่ง หมาย. |
La forza, il coraggio e le energie si affievolivano sempre più. กําลัง กาย, กําลังใจ, และ พลัง ของ ผม ค่อย ๆ เหือด หาย ไป. |
Come ha fatto un senzatetto che viveva a Kyoto, in Giappone, a trovare la forza e il coraggio per superare le debolezze che lo avevano ridotto in povertà? อะไร ช่วย ให้ ชาย จรจัด คน หนึ่ง ใน เกียวโต ประเทศ ญี่ปุ่น มี ความ เข้มแข็ง และ ความ กล้า หาญ เพื่อ เอา ชนะ นิสัย ที่ ไม่ ดี ซึ่ง ทํา ให้ เขา กลาย เป็น คน ยาก จน? |
Sebbene io abbia ormai superato i 90 anni, Geova, il supremo ingegnere dell’universo, continua a infondermi la forza e il coraggio necessari per proseguire la mia carriera al suo servizio. แม้ ตอน นี้ ผม จะ อายุ 90 กว่า ปี แล้ว แต่ พระ ยะโฮวา ก็ ยัง ให้ กําลัง และ ความ กล้า แก่ ผม เสมอ เพื่อ ผม จะ รับใช้ พระองค์ ได้. |
Wright dice: “Adoravano la forza, e rivolgevano le loro preghiere solo a colossali idoli di pietra, leoni e tori con arti massicci, ali d’aquila e teste umane, simboli di forza, coraggio e vittoria. ไรท์ บอก ใน หนังสือ ของ เขา ชื่อ นคร โบราณ (ภาษา อังกฤษ 1886 หน้า 25) ดัง นี้: “พวก เขา บูชา ความ เข้มแข็ง และ จะ กล่าว คํา อธิษฐาน ของ ตน ต่อ รูป เคารพ ทํา ด้วย หิน ที่ ใหญ่ โต เป็น รูป สิงโต และ วัว เท่า นั้น ซึ่ง ขา ที่ กํายํา, ปีก ที่ เหมือน ปีก นก อินทรี, และ หัว ที่ เหมือน หัว มนุษย์ ของ รูป เหล่า นั้น เป็น สัญลักษณ์ ถึง ความ เข้มแข็ง, ความ กล้า หาญ, และ ชัย ชนะ. |
13 Per resistere al malvagio spirito del mondo e riuscire a respingerlo, però, bisogna avere coraggio e forza morale. 13 อย่าง ไร ก็ ตาม การ ต้านทาน และ ปฏิเสธ วิญญาณ ของ โลก ที่ ชั่ว ร้าย จําเป็น ต้อง อาศัย ความ กล้า หาญ ด้าน ศีลธรรม. |
Per perseverare abbiamo bisogno della forza spirituale e del coraggio che le Sacre Scritture provvedono. — Salmo 119:97; 1 Timoteo 4:13. ที่ จะ อด ทน เรา ต้อง มี พลัง และ ความ กล้า ฝ่าย วิญญาณซึ่ง ได้ จาก พระ คัมภีร์ บริสุทธิ์.—บทเพลง สรรเสริญ 119:97; 1 ติโมเธียว 4:13. |
Il compito che ho in mente richiede una forza immensa e non poco coraggio. งานที่ฉันมีในใจจะต้องมี การจัดการที่ดีของการลักลอบ และไม่มีจํานวนเงินขนาดเล็กของความกล้าหาญ |
Ringrazio con tutto il cuore il nostro Padre celeste, che mi ha dato la forza, il coraggio e il privilegio di prestare servizio a tempo pieno. ด้วย สิ้น สุด หัวใจ ของ ผม ผม ขอบพระคุณ พระ บิดา ทาง ภาค สวรรค์ ผู้ ซึ่ง ประทาน ความ เข้มแข็ง ความ กล้า หาญ และ งาน รับใช้ เต็ม เวลา ให้ ผม. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ forza e coraggio ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ forza e coraggio
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย