a seconda di ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า a seconda di ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ a seconda di ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า a seconda di ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ตามที่, ตาม, ตามลําดับ, โดย, อย่าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า a seconda di

ตามที่

(according to)

ตาม

(according to)

ตามลําดับ

(according to)

โดย

อย่าง

(according to)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

13 Poiché a seconda di quel che faranno, riceveranno, sì, in terreni per la loro eredità.
๑๓ เพราะตามสิ่งที่พวกเขาทําพวกเขาจะได้รับ, แม้เป็นแผ่นดินเพื่อเป็นมรดกของพวกเขา.
Vedrete come cambia il tono a seconda di chi siede attorno a quel tavolo.
คุณจะเห็นว่า บทสนทนาเปลี่ยน ไปตามคนที่นั่งอยู่ที่โต๊ะนั้นเป็นใคร
Perciò con gli iraniani potete scoprire da che parte stanno a seconda di quanti baci vi danno.
ดังนั้นกับคนอิหร่าน ก็จะบอกได้เลยว่าใครอยู่ฝ่ายไหน ดูจากว่าพวกเขาจูบเรากี่ครั้ง
Questo può essere un bene, o un male, a seconda di chi è l’oggetto della nostra ammirazione.
การ เลียน แบบ นั้น อาจ จะ เป็น เรื่อง ที่ ดี หรือ ไม่ ดี ก็ ได้ ขึ้น อยู่ กับ ว่า ใคร เป็น คน ที่ คุณ ชื่นชม.
Mostreremo sincero interesse per le persone, e cambieremo approccio a seconda di ciò che sta loro a cuore.
เรา จะ แสดง ความ สนใจ เป็น ส่วน ตัว จาก ใจ จริง ต่อ คน ที่ เรา ประกาศ ด้วย และ จะ ปรับ คํา พูด ให้ เข้า กับ สิ่ง ที่ เขา สนใจ.
A seconda di com’è il tempo, può durare anche di meno.
บาง ครั้ง อาจ น้อย กว่า นั้น ด้วย ซ้ํา ขึ้น อยู่ กับ สภาพ ภูมิอากาศ.
Troverai quattro possibili triangoli a seconda di quale strumento lasci fuori, e due distinti percorsi per ciascuno.
คุณจะได้สามเหลี่ยมสี่อัน ที่เป็นไปได้ ขึ้นอยู่กับว่าคุณจะเอาเครื่องดนตรีไหนออก และมีอยู่สองทางในแต่ละสามเหลี่ยม
Inoltre, cambia profondamente le vostre percezioni a seconda di quello che fate.
และยิ่งไปกว่านั้น มันยังไปเปลี่ยนแปลง การรับรู้ของคุณอย่างลึกซึ้ง ด้วยสิ่งที่คุณทํา
La magia cambia a seconda di come la usi.
เวทมนตร์มันเป็นสิ่งที่ เธอจะให้มันเป็น
Possono avere una connotazione positiva o negativa, a seconda di come vengono usati.
ความ หมาย ของ คํา เหล่า นั้น อาจ แสดง นัย ทั้ง แง่ บวก หรือ แง่ ลบ ขึ้น อยู่ กับ ว่า ใช้ คํา เหล่า นั้น อย่าง ไร.
Ognuno di noi, a seconda di dov'è seduto, sentirà questo suono in maniera decisamente diversa.
ทุกๆคนในที่นี้ ขึ้นอยู่กับจุดที่นั่ง จะรับรู้เสียง ที่มีความแตกต่างกันไป
Ognuno di noi, a seconda di dov'è seduto, sentirà questo suono in maniera decisamente diversa.
ซึ่งสําหรับผู้ชมที่นั่งอยู่แถวหลัง ก็จะไม่ได้ยินในสิ่งเดียวกัน
A seconda di quale zampa e'sollevata ti promette cose diverse per il futuro.
สัญญาว่าจะนําสิ่งดีๆ มาให้คุณในอนาคต
Ma a seconda di cosa intendiamo per “droghe”, queste parole contengono in sé un pizzico di verità.
แต่ คํา พูด นี้ ก็ อาจ จริง อยู่ บ้าง ขึ้น อยู่ กับ ว่า อะไร ที่ เรา ถือ เป็น “สิ่ง เสพย์ติด.”
A seconda di quello che dice, potete menzionare un pensiero scritturale collegato con la vostra prima visita.
โดย อาศัย สิ่ง ที่ เขา พูด คุณ ก็ อาจ เสนอ แนว ความ คิด ที่ เป็น ไป ตาม พระ คัมภีร์ ซึ่ง เกี่ยว ข้อง กับ การ เยี่ยม ครั้ง แรก ของ คุณ.
A seconda di come ci pensi, questa e ́ esattamente la stessa cosa di 6.
ขึ้นอยู่กับว่าคุณจะคิดยังไง แต่นี่ ก็คือ 6.
6 A seconda di dove vivete, potreste trovare utile menzionare che il vostro messaggio è tratto dalla Bibbia.
6 คุณ อาจ พบ ว่า มี ผล ดี ใน การ บอก ว่า ข่าวสาร ที่ คุณ บอก นั้น มา จาก คัมภีร์ ไบเบิล.
Il mondo sarà giudicato a seconda di come agisce verso quelli che confessano tale nome”.
โลก จะ ถูก พิพากษา โดย อาศัย ปฏิกิริยา ต่อ คน เหล่า นั้น ผู้ ซึ่ง ยอม รับ พระ นาม นั้น.”
A seconda di quello che dice, siate pronti a proseguire con una diversa presentazione.
โดย อาศัย สิ่ง ที่ เขา พูด จง พร้อม จะ เปลี่ยน เข้า สู่ การ เสนอ แบบ ใด แบบ หนึ่ง ใน หลาย ๆ แบบ ต่าง ๆ กัน.
A seconda di dove viviamo, neve e pioggia possono interrompere anche le nostre attività.
ขึ้น อยู่ กับ ว่า เรา อยู่ ที่ ไหน หิมะ หรือ ฝน อาจ ขัด ขวาง กิจกรรม ของ เรา ด้วย.
(Risate) A seconda di come lo vedo, posso sentire e posso comporre musica con il cibo.
เพื่อที่ผมจะได้กินเพลงที่ผมชอบ (เสียงหัวเราะ) ดังนั้นขึ้นอยู่กับการจัดแต่งของผม ผมสามารถได้ยินและแต่งเพลงขึ้นได้จากอาหาร
Le opinioni variano a seconda di fattori come usanze locali, salute e religione.
มี ปัจจัย หลาย อย่าง ที่ หล่อ หลอม ความ คิด ของ ผู้ คน เช่น วัฒนธรรม ความ สนใจ เรื่อง สุขภาพ และ ความ เชื่อ ทาง ศาสนา.
“SICUREZZA” è una parola che assume significati diversi a seconda di chi la pronuncia.
ความ มั่นคง ปลอด ภัย มี ความ หมาย แตกต่าง กัน ไป สําหรับ แต่ ละ บุคคล.
A seconda di come viene usato, può rendere felici o far soffrire”.
เรื่อง เพศ จะ กลาย เป็น ความ สุข หรือ ความ ทุกข์ ก็ ขึ้น อยู่ กับ ว่า เรา จะ ประพฤติ ตัว อย่าง ไร.”
La lettera può essere passionale o dai toni misurati, a seconda di ciò che preferisce il cliente.
ข้อ ความ อาจ เป็น แบบ รัก ๆ ใคร่ ๆ หรือ ค่อนข้าง เป็น งาน เป็น การ ตาม ที่ ลูก ค้า ต้องการ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ a seconda di ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย