a proposito ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า a proposito ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ a proposito ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า a proposito ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง อนึ่ง, อีกประการหนึ่ง, โดยบังเอิญ, รอบๆ, เกือบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า a proposito
อนึ่ง(by the way) |
อีกประการหนึ่ง(by the way) |
โดยบังเอิญ(incidentally) |
รอบๆ(about) |
เกือบ(about) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
A proposito, che succede? เเล้วตอนนี้มันเกิดอะไรขึ้นละ? |
A proposito di quel drink... เรื่องเครื่องดื่ม... |
A proposito di una banca. เรื่องธนาคาร |
A proposito di questo... stai facendo sesso con Orson come avevamo detto? พูดถึงเรื่องนี้ คุณเอาใจออร์สันเหมือนที่เราคุยกันไว้รึเปล่า |
A proposito, come procedono le tue indagini su Red John? พูดเรื่องนี้แล้วก็ การสืบสวนเรื่องเรดจอห์นของคุณไปถึงไหนแล้ว? |
A proposito, Sherlock, ti ricordi del... pirata Barbarossa? โอ้ ว่าแต่ เชอร์ล็อค นายยังจํา ไอ้เคราแดงได้ใช่มั๊ย |
Il presidente Ezra Taft Benson ha detto, a proposito della “missione principale” o scopo del Libro di Mormon: ประธานเอสรา แทฟท์ เบ็นสันกล่าวเกี่ยวกับ “พันธกิจหลัก” หรือจุดประสงค์ของพระคัมภีร์มอรมอนดังนี้ |
Leggete i commenti di alcuni ragazzi a proposito della difficoltà di parlare con i genitori. ให้ เรา มา ดู ว่า ทําไม หนุ่ม สาว บาง คน จึง ไม่ ยอม เล่า เรื่อง ของ ตน ให้ พ่อ แม่ ฟัง. |
Non se la gang di motociclisti ha qualcosa da dire a proposito. ของคงไปไม่ถึง ถ้าพวกแก๊งมอเตอร์ไซค์นันโผล่มาก |
Cosa accadde a Nabal, e cosa rivela questo a proposito dei casi di violenza domestica? เกิด อะไร ขึ้น กับ นาบาล และ เรา เรียน รู้ อะไร เกี่ยว กับ การ กดขี่ หรือ ความ รุนแรง ใน ครอบครัว? |
A proposito della risurrezione la Bibbia dice: “La morte e l’inferno rendettero i morti che avevano”. คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ถึง การ เป็น ขึ้น จาก ตาย ว่า “ความ ตาย และ นรก ก็ ส่ง คืน คน ทั้ง หลาย ที่ อยู่ ใน ที่ เหล่า นั้น.” |
Tenente colonnello, parla mai con sua moglie a proposito del suo lavoro? ผู้ฝูงวาแทน คุณเล่าเรื่องงานให้ภรรยาฟังรึเปล่า |
Sai qualcosa a proposito della vita di tua madre quand'era giovane? คุณรู้เรื่องสมัยเด็กของคุณแม่คุณบ้างไหม? |
A proposito del signor Banks? เรื่องเกี่ยวกับคุณ แบงค์ใช่ใหมครับ? |
A proposito di sorprese, la paga della prima settimana. อ้อ พูดถึงเรื่องเซอร์ไพร์ส... |
Ma ho cambiato idea a proposito dello stress, e oggi, voglio farla cambiare a voi. แต่ฉันได้เปลี่ยนความคิดเกี่ยวกับความเครียดแล้ว และวันนี้ ฉันอยากจะเปลี่ยนความคิดของคุณด้วย |
Senti se hai ragione a proposito della Antigen chissa'quanti Licantropi ci saranno li'! ถ้าคุณพูดถูกเรื่องที่ " แอนติเจน " ใครจะไปรู้ว่ามีพวกไลเคนซ่อนอยู่มากแค่ไหน |
A proposito di che? เรื่องอะไรครับ |
A proposito, grazie. ยังไงก็ขอบคุณนะ |
A proposito, lui sta bene. เขาก็ดูดี เท่าที่เห็น |
Proprio ora tua moglie comincia a parlare: ti dice qualcosa a proposito degli ospiti che verranno stasera. จู่ ๆ คู่ ของ คุณ ก็ พูด อะไร บาง อย่าง ขึ้น มา เช่น “คืน นี้ จะ มี แขก มา บ้าน เรา นะ.” |
A proposito... hai avuto modo di cercare quella lettera? ยังไงก็ตาม เธอมีโอกาส ได้หาจดหมายนั่นรึยัง? |
Ehi, come sta Iris, a proposito? เฮ้ จะว่าไปไอริสเป็นยังไงบ้างครับ? |
Sono le parole dello scrittore David Grossman, a proposito della violenza che dilania la sua terra. นัก เขียน ชื่อ เดวิด กรอสส์แมน เขียน ไว้ เช่น นั้น เกี่ยว กับ ความ รุนแรง ที่ เกิด ขึ้น ใน ประเทศ ของ เขา. |
Cosa indicano vari passi biblici a proposito dell’amorevole benignità di Geova? ข้อ พระ คัมภีร์ หลาย ข้อ ชี้ เช่น ไร เกี่ยว กับ ความ กรุณา รักใคร่ ของ พระ ยะโฮวา? |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ a proposito ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ a proposito
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย