Vad betyder ýta i Isländska?
Vad är innebörden av ordet ýta i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ýta i Isländska.
Ordet ýta i Isländska betyder trycka, skjuta på. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet ýta
tryckaverb þú getur sett grískt letur inn á auðveldan hátt með því að skrifa inn viðeigandi latínska stafinn og ýta svo á Ctrl-G? att du mycket enkelt kan infoga grekiska bokstäver genom att skriva motsvarande latinska bokstav och trycka Ctrl+G efteråt? |
skjuta påverb Viltu ýta mér í rólunni? Kan du skjuta på när jag gungar? |
Se fler exempel
Vísindin ýta undir efnishyggjuholskefluna eins og líffræðingurinn René Dubos sagði í kvörtunartón: „Allt of oft er vísindunum beitt til tæknilegra nota sem eiga ekkert skylt við mannlegar þarfir og hafa það markmið eitt að búa til nýjar gerviþarfir.“ Vetenskapen får den materialistiska floden att svälla, vilket biologen René Dubos beklagade sig över: ”Alltför ofta används naturvetenskapen nu för tekniska tillämpningar, som inte har någonting att göra med mänskliga behov och endast syftar till att skapa nya, artificiella önskningar.” |
Með því ætlaði hann kannski að ýta undir stærilæti og reyna að láta hana finnast hún vera merkileg — rétt eins og hún væri talsmaður þeirra hjóna. På så sätt kan han ha försökt locka fram hennes stolthet och få henne att känna sig betydelsefull, som om hon kunde tala för både sig själv och sin man. |
Forseti bandaríska Viðskipta- og iðnráðsins lýsti ástandinu í hnotskurn er hann sagði: „Trúarstofnunum hefur mistekist að koma arfteknu gildismati sínu á framfæri, og í mörgum tilfellum eru þær orðnar hluti af vandamálinu [hinu siðferðilega] með því að ýta undir frelsunarguðfræði og aðhyllast það sjónarmið að ekki megi dæma hegðun manna.“ Chefen för det amerikanska affärs- och industrirådet sammanfattade denna besvikelse med orden: ”Religiösa institutioner har misslyckats med att förmedla sina traditionella värderingar och har i många fall bidragit till [det moraliska] problemet genom att förespråka befrielseteologi och toleranta uppfattningar beträffande mänskligt beteende.” |
Gat ekki stimplað út almennilega. Ekki næst samband við setustjórann. Þú getur reynt að drepa setuna með því að ýta á Ctrl+Alt+Backspace takkana samtímis. Athugaðu að virka setan verður þá ekki vistuð Kunde inte logga ut ordentligt. Sessionshanteraren kan inte kontaktas. Du kan prova att tvinga fram en nedstängning genom att trycka på Ctrl-, Alt-och Backsteg-tangenterna samtidigt. Observera att din aktuella session inte kommer att sparas vid en tvingad nedstängning |
* Ég flýtti mér að ýta stúlkunni frá mér og hún hljóp út.“ * Jag sköt omedelbart kvinnan ifrån mig, och hon gick snabbt därifrån.” |
En því miður er sumum „sérfræðingum“ nútímans í hjúskaparmálum betur lagið að ýta undir skilnaði en stuðla að varðveislu hjónabandsins. Men tyvärr har en del moderna ”experter” visat sig vara skickligare på att förespråka skilsmässa än på att rädda äktenskap. |
Við að ýta á Ctrl+Alt+I, verður KSIRC glugginn virkur, ef hann er til staðar. Einfalt, ekki satt. Name Efter att ha tryckt på Ctrl+Alt+I, aktiveras KSIRC-fönstret om det finns. Enkel. Name |
Að það réttlæti aldrei að ýta undir þann ótta? Att det aldrig finns skäl att känna fullständig rädsla? |
Smelltu hér til að afrita síu. Ef þú ýttir óvart á takkann þá geturðu hætt við með því að ýta á Eyða takkann Klicka på denna knapp för att kopiera ett filter. Om du klickade på knappen av misstag, kan du ångra detta genom att klicka på knappen Ta bort |
Satan reynir hins vegar að nota þessa löngun til að ýta undir stolt, en það endurspeglar metnaðargirni hans sjálfs. Men Djävulen utnyttjar denna önskan genom att ge näring åt en stolt ande, som är en återspegling av hans egna ambitioner. |
Ef hún ætti að ýta á málið á hvað hefði orðið um þig? Om hon skulle driva ärendet vidare, vad skulle det bli av dig? |
17 Í þeim tilgangi að ýta undir kenninguna um „heilaga þrenningu,“ sem var að koma fram á þriðju og fjórðu öld, var nauðsynlegt fyrir kaþólsku kirkjuna að bæla niður hin hebresku viðhorf sem birtust svo greinilega í orðum Jeremía: „Enginn er þinn líki, [Jehóva]! 17 För att främja läran om den ”heligaste treenigheten”, som dök upp på 300- och 400-talet, måste katolska kyrkan undertrycka den hebreiska uppfattning som Jeremia så tydligt gav uttryck åt i följande ord: ”Ingen finns som på något sätt är dig lik, o Jehova. |
Þarf að ýta við fylgjendum konungsins svo að þeir gefi fé? Måste Kristus efterföljare mer eller mindre tvingas att ge? |
Hefur „fýsn augnanna“ — löngunin til að eignast það sem þeir sjá, jafnvel þótt þeir þurfi að fórna andlegum hugðarefnum fyrir það — í för með sér að þeir ýta sannri tilbeiðslu í annað sætið? Får ”ögonens begär”, dvs. begäret att äga sådant som de ser, dem att offra andlig verksamhet och sätta den sanna tillbedjans intressen på andra plats? |
* Ekkert dugði nema prédikanir og að ýta við þeim án afláts til að halda þeim í ótta við Drottin, Enos 1:23. * Det fanns inget annat än mycket predikande för att ständigt väcka och bevara dem i Herrens fruktan, Enos 1:23. |
9 Að skrifa niður fáein og stutt minnisatriði hefur reynst ýta undir einbeitingu. 10 Måttliga anteckningar har visat sig vara en god hjälp för koncentrationen. |
9 Sökum hins mikla álags nútímans höfum við kannski tilhneigingu til að ýta börnunum til hliðar, líkt og lærisveinarnir, þannig að við getum sinnt því sem okkur finnst mikilvægara. 9 Men på grund av att vi lever i en så pressande tid kan man, precis som apostlarna, vara benägen att avvisa barnen för att kunna ägna sig åt det som kan tyckas vara viktigare saker. |
Sá sem heimsækir spítala rétttrúnaðargyðinga á hvíldardegi kemst kannski að raun um að lyftan stöðvast sjálfkrafa á hverri hæð til að farþegar geti forðast þá syndsamlegu „vinnu“ að ýta á lyftuhnappinn. Om man besöker ett ortodoxt judiskt sjukhus på en sabbat, kan man exempelvis finna att hissen automatiskt stannar på varje våning, så att de som åker med den inte skall behöva utföra det syndiga ”arbetet” att trycka på hissknappen. |
Matvæla- og landbúnaðarstofnunin kallar tóbak „mjög þýðingarmikla og auðvirkjaða skatttekjulind“ sem sé bændum „mikil hvatning til að rækta tóbak“ og stjórnvöldum „til að ýta undir ræktun þess og framleiðslu.“ FAO beskriver tobaken som ”en mycket betydelsefull och lättillgänglig källa till skatteintäkter”, vilket utgör en ”stark drivfjäder” för jordbrukare ”att odla tobak” och för regeringar ”att uppmuntra sådan odling och framställning”. |
Hann hóf að ýta á nótnalyklana en ekkert hljóð kom. Han började trycka på tangenterna men inget ljud kom. |
Reyndu svo að framkalla hóflegan en reglulegan öldugang með því að halda mjólkurfernu eða einhverju ámóta þversum í öðrum enda baðkarsins og ýta henni taktfast upp og niður í vatninu. Försök att skapa små regelbundna vågor genom att hålla ett tomt mjölkpaket eller liknande på tvären i ena änden av karet och sedan trycka ner det i vattnet med lätta och rytmiska rörelser. |
Faðir hans clenched hnefi hans með fjandsamlegt tjáningu, eins og hann vildi að ýta Gregor aftur inn í herbergið hans, þá leit uncertainly um stofuna, tekur augu hans með höndum, og hrópaði svo að máttugur brjóst hans hristi. Hans pappa knöt handen med ett fientligt uttryck, som om han ville driva Gregor tillbaka till sitt rum, då såg osäkert runt i vardagsrummet, täckt sina ögon med sina händer och grät så att hans väldiga bröst skakade. |
Spurning var á blaðinu og var henni ætlað að ýta undir ímyndunarafl barnanna og þroska ritmáli þeirra, en hún var þessi: „Þú ert nýbúinn að drekka bolla af nornaseiði. Frågan som ställdes på sidan för att stimulera barnens fantasi och testa deras begynnande skrivarförmåga var: ”Du har just druckit en bägare av häxans brygd. |
Hann höfðar til þess sem „maðurinn girnist“ og notar heiminn til að ýta undir kynferðislegt siðleysi og óhóf í mat og drykk. Han använder ”köttets begär” för att få människor att leva omoraliskt och att äta och dricka för mycket. |
Hann þarf vopn og hendur til að ýta sér uppréttur. Han behövde armar och händer att skjuta sig själv upprätt. |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av ýta i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.