Vad betyder wajan i Indonesiska?
Vad är innebörden av ordet wajan i Indonesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder wajan i Indonesiska.
Ordet wajan i Indonesiska betyder wokpanna, panna, wok. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet wajan
wokpannanouncommon (Ett halvklotformat matlagningskärl som används inom kinesisk och sydöstasiatisk kokkonst.) |
pannanoun Kue kadang-kadang diolah di wajan, wajan ceper, atau dalam kuali besar. Kakor eller bröd bakades ibland i en panna, på en bakplåt eller i en flottyrkittel. |
woknoun (Ett halvklotformat matlagningskärl som används inom kinesisk och sydöstasiatisk kokkonst.) Wajan yang berbentuk seperti ini tidak bekerja dengan baik; wajan ini terpapar api tiga kali. Denna wok fungerade inte så bra, den tog eld tre gånger. |
Se fler exempel
Setelah khotbah, saya mengikuti dua saudara ke ruang makan dan di sana terdapat sebuah bak besar untuk mencuci panci dan wajan.” Efter talet följde jag med två bröder till matsalen, där det fanns en stor balja som man diskade grytor och stekpannor i.” |
Kau mau membantuku mencari piring dan wajan? Kan du hjälpa mig att hitta någon kastrull? |
Roti bundar yang besar ini dapat dipanggang pada batu-batu atau wajan besi, seperti yang dilakukan wanita di sebelah kanan ini. Sådana stora, runda kakor kunde gräddas på stenar eller på bakplåtar av järn, såsom kvinnan gör. |
Orang-orang melarikan diri dengan barang yang bisa mereka bawa —pakaian, belanga dan wajan, serta sedikit persediaan makanan. Folk flyr med vad de kan bära – kläder, kokkärl och lite proviant. |
Panaskan wajan antilengket berdiameter 20 sentimeter di atas api sedang-kecil. Hetta upp en mindre teflonstekpanna på medelvärme. |
+ 3 Ambil wajan ceper dari besi, dan taruh itu sebagai dinding besi di antara kamu dan kota itu. + 3 Ta en bakplåt av järn och ställ den som en järnmur mellan dig och staden. |
Kami membawa peti kayu berisi kompor, wajan, piring, baskom, seprai, kelambu, baju, koran bekas, dan barang lainnya. Vi hade med oss en trälåda som innehöll ett fotogenkök, en panna, tallrikar, ett tvättfat, lakan, ett myggnät, lite kläder, gamla tidningar och en del andra saker. |
Seorang lelaki, seorang lelaki tua, jatuh tertidur, dan selimutnya terjatuh ke dalam suatu wajan berapi yang menjaganya tetap hangat. 60 rumah hancur, dan 40 rumah rusak. En gammal man somnade och täcket trillade i eldstaden som höll värmen. 60 hem förstördes och 40 skadades. |
31 Matitia orang Lewi, yang adalah anak sulung Syalum keturunan Korah, mendapat jabatan kepercayaan untuk mengawasi semua yang dipanggang di wajan. 31 Och Mattịtja, som var levit och koraiten Sallums förstfödde, var betrodd att ha tillsyn över det som bakades. |
Dapur-dapur dipamerkan, seolah-olah baru ditinggalkan beberapa menit yang lalu, dengan wajan terletak di atas perapian, roti yang belum dimasak masih ada di dalam oven, dan tempayan-tempayan besar ditaruh merapat ke dinding. Det ser ut som om de övergavs för bara några minuter sedan, med grytor på spisen, ogräddat bröd i ugnen och stora krukor lutade mot väggen. |
Sepertinya itu ditutupi polimer perfluorin, mirip yang digunakan untuk lapisan wajan atau senar gitar. Den ser ut att vara täckt av perfluorerad polymer som liknar det som används för att smörja stekpannor och gitarrsträngar. |
Biji-bijian sering kali dimakan setelah dipanggang, dengan membakar seberkas biji-bijian di atas api atau dengan memanggangnya dalam wajan. Säd rostades ofta innan man åt den, antingen i en panna eller genom att man tog en kärve och höll den över elden. |
Yang terjadi ketika Anda memotong wajan Anda adalah minyak akan jatuh ke api dan whoosh! Det som händer när man har delat sin wok i två är att oljan rinner ner i lågan och whoosh! |
21 Itu harus diolah dengan minyak di atas wajan datar. 21 Det ska tillredas med olja på en plåt. |
(Im 2:4-7) Wajan ceper adalah piring tembikar tebal yang berlekuk-lekuk (mirip dengan cetakan besi modern untuk kue bikang), meskipun ada juga wajan ceper dari besi.—Yeh 4:3. (3Mo 2:4–7) Bakplåten var en tjock lergodsplatta med fördjupningar (ungefär som i vår tids våffeljärn), men man använde också bakplåtar av järn. (Hes 4:3) |
Di Ethiopia, para wanita membuat roti yang sederhana dengan menuangkan cairan kental menjadi bentuk lingkaran di atas sebuah wajan pipih yang panas. I Etiopien bakar kvinnorna ett enkelt bröd genom att hälla en soppliknande smet i cirklar på en het lagg. |
Setahun yang lalu kau masih mencuci wajan dan panciku. För ett år sen diskade du mina grytor och stekpannor. |
”Kami pergi dari satu paroki ke paroki lain, dengan semua perbekalan yang dapat kami bawa diikatkan pada sepeda kami—sepatu, pakaian, handuk dan sikat gigi, panci-panci serta wajan, dan yang terpenting, karton-karton berisi buku dan buku kecil. ”Vi flyttade från kommun till kommun, med allt bagage vi kunde spänna fast på våra cyklar — skor, kläder, handduk, tandborste, kastruller, stekpanna och, viktigast av allt, kartonger med böcker och broschyrer. |
Biasanya, masa dibagi menjadi bola-bola kecil yang dibentuk dengan tangan menjadi lempeng datar dan tipis, kemudian ditempatkan di atas wajan tanah liat datar yang panas. Enligt det traditionella sättet delar man sedan masan i små bollar som formas för hand till tunna, släta skivor, som man sedan lägger på en varm, flat lagg av lergods. |
9 ”’Setiap persembahan makanan* yang dipanggang, atau yang dibuat di panci atau wajan datar,+ adalah milik imam yang mempersembahkannya. 9 Ett sädesoffer som bakas i ugn, kokas i gryta eller steks på plåt+ tillhör den präst som frambär det. |
DAPUR-DAPUR dengan wajan di atas perapian, toko-toko penuh barang, air mancur yang tidak berair, jalan-jalan yang masih utuh —semuanya masih seperti yang dulu, di sebuah kota tanpa penduduk, kosong dan ditinggalkan. KÖK med grytor på spisen, välsorterade affärer, fontäner utan vatten, prydliga gator — allt väl bevarat, i en stad utan invånare, öde och tom. |
Pembuatan sabun masa awal mencakup merebus bahan-bahan dalam wajan yang sangat besar. Under den tidiga industriella tillverkningen av tvål kokade man ingredienserna i stora öppna kittlar. |
Kue kadang-kadang diolah di wajan, wajan ceper, atau dalam kuali besar. Kakor eller bröd bakades ibland i en panna, på en bakplåt eller i en flottyrkittel. |
Letakkan wajan itu, nak. Lägg ner stekpannan, grabben! |
Aku sudah tak mencuci wajan dan pancimu lagi. Jag diskar inte grytor och stekpannor längre. |
Låt oss lära oss Indonesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av wajan i Indonesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Indonesiska.
Uppdaterade ord från Indonesiska
Känner du till Indonesiska
Indonesiska är det officiella språket i Indonesien. Indonesiska är ett malajiskt standardspråk som officiellt identifierades med Indonesiens självständighetsförklaring 1945. Malajiska och indonesiska är fortfarande ganska lika. Indonesien är det fjärde folkrikaste landet i världen. Majoriteten av indoneserna talar flytande indonesiska, med en andel på nästan 100 %, vilket gör det till ett av de mest talade språken i världen.