Vad betyder vượt quá i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet vượt quá i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder vượt quá i Vietnamesiska.
Ordet vượt quá i Vietnamesiska betyder överskrida, överträffa, överstiga, övergå, passera. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet vượt quá
överskrida(transcend) |
överträffa(to exceed) |
överstiga(to exceed) |
övergå(outrun) |
passera(exceed) |
Se fler exempel
Vượt quá bảo hộ tin mật, Saul. Det är långt förbi källskydd, Saul. |
Em chỉ sợ là ta đang vượt quá khả năng, Francis, cố mà làm việc này. Jag undrar om vi tagit oss vatten över huvudet, Francis. |
Thật ra, sự thành công bề ngoài của chúng ‘vượt quá sự tưởng tượng trong lòng chúng’. Deras skenbara framgångar överträffade faktiskt deras ”hjärtans inbillningar”. |
Nếu bạn cho rằng bạn đã vượt quá giới hạn này, hãy đợi 24 giờ rồi thử lại. Om du tror att du kan ha överskridit gränsen väntar du 24 timmar och försöker igen. |
• Tại sao dân sự của Đức Giê-hô-va cần đến sức lực vượt quá mức bình thường? • Varför behöver Jehovas folk kraft över det normala? |
“Đừng vượt quá lời đã viết”.—1 Cô-rinh-tô 4:6. ”Gå inte utöver det som står skrivet.” (1 Korinthierna 4:6) |
Quyết tâm không vượt quá giới hạn đó; hãy tiết độ hoặc tự chủ. Besluta dig för att inte överskrida den gränsen. Utöva självbehärskning. |
Tuy nhiên, thực tế vượt quá sự mong đợi của họ. Men verkligheten överträffade deras förväntningar. |
Mày đúng là vượt quá mọi mong đợi của tao. Du har överstigit mina förväntningar. |
Chuyện này vượt quá tầm tay của cô Ives rồi. Detta rör inte bara miss Ives. |
Chúng ta không phải là những người vượt quá giới hạn, phải không? Vi ägnar oss väl inte åt utsvävningar? |
Cậu đã vượt quá giới hạn, anh bạn ạ. Du gick över gränsen. |
Hai Ngài đã trả lời câu hỏi vượt quá khả năng của Joseph để giải đáp. De besvarade frågan som det översteg Josephs förmåga att lösa. |
Thành quả của anh vượt quá mọi mong đợi. Ditt arbete överträffar alla förväntningar. |
Nhưng sự thật thì cô ấy đã vượt quá tầm của anh rồi. Men saken är den, hon växte ifrån dig. |
Chúng ta có các mục tiêu trong đời vượt quá các cuộc theo đuổi xác thịt. Hävdandet av Jehovas suveränitet och helgandet av hans namn är de viktigaste stridsfrågorna i hela universum. |
Như thế là vượt quá xa luật “mắt đền mắt, răng đền răng”. Det skulle gå långt utöver ”öga för öga, tand för tand”. |
Đôi khi những người phạm tội cứ cho là việc làm điều phải vượt quá sức họ. Det händer ibland att någon som blivit indragen i synd intalar sig att han eller hon helt enkelt inte förmår göra det som är rätt. |
Điều này không đòi hỏi sự hy sinh về tiền bạc vượt quá số tiền thường chi tiêu. Det krävs inte att vi offrar mer pengar än vi normalt skulle ha använt. |
Giáo Hội có những ngôi nhà hội đẹp đẽ vượt quá con số 18.000. Den har över 18 000 vackra möteshus. |
lệnh pppd cộng với các đối số dòng lệnh vượt quá độ dài # ký tự pppd-kommandot + argumenten till det är över # tecken långt |
Nếu tôi vượt quá tốc độ, thì viết phiếu phạt đi. Om jag körde för fort, ge mig böter. |
Nếu tôi vượt quá tốc độ, anh cứ viết giấy phạt... Ge mig böter om jag körde för fort... |
Để làm thầy, họ cần phải vượt quá mức “ăn sữa” và làm quen với “đồ-ăn đặc”. För att bli lärare måste de utvecklas längre än till ”mjölkstadiet” och bli vana vid att äta ”fast föda”. |
Con đã cố với những gì vượt quá khả năng của con rồi, ba ạ. JAg måste ha gått länge än vad jag kan, pappa. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av vượt quá i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.