Vad betyder vỏ sò i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet vỏ sò i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder vỏ sò i Vietnamesiska.
Ordet vỏ sò i Vietnamesiska betyder musselskal, snäcka. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet vỏ sò
musselskalnoun |
snäckanoun Cô có thể nói là chúng tôi có một niềm đam mê với vỏ sò. Man kan säga att vi har en passion för snäckor. |
Se fler exempel
Anh đã cắn vỏ sò à? Gnisslar du tänderna? |
Bộ sưu tập vỏ sò của anh đâu? Var har ni er snäcksamling? |
Khi còn nhỏ, tôi có hàng loạt bộ sưu tập que, đá, sỏi và vỏ sò. När jag var liten så hade jag flera olika samlingar av pinnar och stenar och grus och snäckor. |
Một vỏ sò kẹt trong đường ống thưa ngài! En granat träffade maskinrummet! |
Tôi giấu chiếc nhẫn trong một vỏ sò ở dưới cùng của các rạn san hô. Jag gömde ringen i en snäcka längst ned på revet. |
Với chuông bạc, và vỏ sò và cúc vạn thọ tất cả trong một hàng. " Med silver klockor och hjärtmusslor skal och ringblommor alla i rad. " |
Đi theo những cái vỏ sò này. Följ snäckorna... |
Họ mặc quần lót bằng rong biển và áo ngực bằng vỏ sò. De har trosor av sjögräs och en BH av kammusslor. |
Tôi cảm thấy thua kém, và thu mình vào vỏ sò. Jag kände mig värdelös, och det gjorde mig inåtvänd. |
Ảnh sưu tầm vỏ sò. Han samlar snäckor. |
Thức ăn được cúng trước những thanh gỗ bọc vỏ sò sặc sỡ đủ màu. Familjen offrade till förfäderna genom att sätta fram mat inför käppar som man bundit fast porslinssnäckor på. |
Vỏ sò có trang trí dùng để chứa mỹ phẩm dường như phổ biến trong giới thượng lưu. Bland de rika var det uppenbarligen populärt att ha dekorerade snäckskal som sminkdosor. |
Mỗi khi sóng vỗ ra vào, bạn lại tìm thêm được những vỏ sò mới. Varje gång vågorna kommer in och ut hittar du fler snäckor. |
Ở những chỗ khác, presepi được làm bằng sô-cô-la, bằng mì, thậm chí bằng vỏ sò. På andra platser är figurerna i julkrubborna tillverkade av choklad, pasta eller till och med snäckor. |
Những vỏ sò nhỏ được đính lên để đánh dấu vị trí của các hòn đảo. På detta gallerverk fäste man sedan små snäckskal för att visa hur öarna låg i förhållande till varandra. |
Anh thích xà-bông cục có hình như vỏ sò. Jag älskar vår handtvål som är formad som snäckor. |
Mẹ tôi thích vỏ sò tím. Hon gillade lila snäckor och fnittrade charmigt. |
Cô có thể nói là chúng tôi có một niềm đam mê với vỏ sò. Man kan säga att vi har en passion för snäckor. |
Đó là vì những cái vỏ sò này. Det är för snäckornas skull. |
Màu vẽ làm từ những chiếc vỏ sò trắng mà mẹ từng mua. Färgen vi gjorde av de vita snäckskalen du hade med dig en gång. |
Tại sao em nghe tiếng sóng biển trong những cái vỏ sò? Varför hör man vågorna i stora snäckor? |
Anh sưu tầm vỏ sò? Samlar ni snäckor? |
Một cuộc khủng bố trong thành phố khiến tôi khiếp sợ đến nỗi chỉ biết chui vào vỏ sò. En terroristattack i vår stad skrämde mig så mycket att jag drog mig inom mitt skal. |
Chúng thích nhặt vỏ sò trên bãi biển, nuôi thú vật và thích leo trèo trên cây biết mấy! Tänk så förtjusta barn kan bli när de hittar snäckor på stranden, får klappa ett djur eller klättra i träd! |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av vỏ sò i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.