Vad betyder việc gia đình i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet việc gia đình i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder việc gia đình i Vietnamesiska.
Ordet việc gia đình i Vietnamesiska betyder hushållning, Hushåll, hemliv, hushåll, hematmosfär. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet việc gia đình
hushållning
|
Hushåll
|
hemliv(domesticity) |
hushåll
|
hematmosfär(domesticity) |
Se fler exempel
Tôi chỉ đang nghĩ ông nên về nhà giải quyết việc gia đình. Åk hem och ta hand om affärerna. |
Việc gia đình sao rồi. Hur är det hemma? |
Họ biết rằng nếu không siêng năng làm việc, gia đình họ sẽ chịu khổ. De visste att om de inte arbetade hårt, skulle deras familjer bli lidande. |
Tôi rưng rưng nước mắt khi nghĩ đến việc gia đình này sắp trở về Pakistan. Jag kan inte låta bli att gråta när jag tänker på att den här familjen snart ska resa tillbaka till Pakistan. |
Kinh Thánh cũng xem trọng việc gia đình sum vầy (Gióp 1:4; Lu-ca 15:22-24). (Job 1:4; Lukas 15:22–24) Men Jehova Gud säger också: ”Det får aldrig finnas någon hos dig som ... rådfrågar andar eller som kallar fram de döda.” |
Dường như việc gia đình ăn chung giúp tránh những thói xấu khi ăn uống. När familjer äter tillsammans kan det också hjälpa dem att undvika dåliga matvanor. |
Tôi biết cô có việc gia đình. Du har din familjeangelägenhet. |
Đó là việc gia đình. Det är ett familjedrag. |
Vẫn điều hành công việc gia đình từ phòng giam của hắn ở Juarez. Sköter familjeföretaget från cellen i Juarez. |
trong các việc gia-đình i att behandla familjefrågor |
Martha, giúp việc gia đình trẻ, người đã chỉ tăng lên đôi chân của mình, nhìn và chỉ còn. Martha, såg den unga pigan, som just hade stigit till hennes fötter, och pekade också. |
(Tít 2:14) Buổi sáng được bắt đầu với việc gia đình thảo luận đoạn Kinh Thánh dành cho ngày ấy. (Titus 2:14) Förmiddagens program fick en bra början med en familj som tillsammans gick igenom dagens text. |
Những gương nào trong Kinh-thánh cho thấy việc gia đình chung vui với nhau không phải là tội lỗi? Vilka bibliska exempel visar att det inte är syndfullt att ha roligt i familjen? |
" Anh ấy đã cho tôi giúp việc gia đình của mình, " cô nói với chính mình khi cô bé chạy. " Han tog mig till sin piga, sa hon till sig själv när hon sprang. |
Tôi thấy vui khi nhớ lại việc gia đình chuẩn bị Tháp Canh cho các buổi nhóm họp vào chủ nhật. Jag blir varm om hjärtat när jag tänker på hur vår familj förberedde sig för söndagens vakttornsstudium. |
Giá người ta phải trả cho vấn đề cờ bạc bao gồm việc gia đình không có tiền mua thực phẩm Spelmissbruk kan leda till att familjer blir utan pengar till mat |
Háo hức về việc gia đình sắp dọn đi xa, Nicole, tám tuổi, thường kể mọi chuyện với bạn thân là Gabrielle. Åttaåriga Nicole och hennes familj skulle flytta långt bort, till en annan del av landet. Nicole tyckte det var oerhört spännande och berättade om allt i detalj för sin bästa vän, Gabrielle. |
Hãy giảng dạy một quan điểm về tầm quan trọng của việc gia đình được làm lễ gắn bó trong đền thờ. Undervisa med en vision om vikten av att familjen beseglas i templet. |
Sau đó anh tôi, Dewey con, nghĩ là việc gia đình sống gần nhau hơn ở South Carolina là điều khôn ngoan. Senare tyckte vår bror, Dewey junior, att det skulle vara förståndigt att familjen bodde närmare tillsammans i South Carolina. |
Bài tới sẽ bàn luận về các lợi ích của việc gia đình cùng sinh hoạt với nhau (Lu-ca 23:43; Khải-huyền 21:1-4). Följande artikel skall behandla nyttan av att göra saker och ting tillsammans som familj. — Lukas 23:43; Uppenbarelseboken 21:1—4. |
Dani nhớ lại việc gia đình của nó luôn luôn cầu xin Cha Thiên Thượng ban phước cho Chủ Tịch Thomas S. Dani kom ihåg att hennes familj alltid bad vår himmelske Fader att välsigna president Thomas S. |
Xin ông / bà lưu ý rằng chính việc gia đình hợp tác làm theo ý muốn của Đức Chúa Trời là bí quyết. Lägg märke till att samarbete för att göra Guds vilja är själva nyckeln. |
□ Việc gia đình chuẩn bị cho công việc rao giảng có thể giúp chúng ta trở nên hữu hiệu hơn như thế nào? □ Hur kan man bli effektivare i tjänsten på fältet, om man som familj förbereder sig tillsammans? |
Một số việc gia đình của các em có thể làm để phục vụ cho những người láng giềng có nhu cầu là gì? Vad kan din familj göra för att tjäna behövande? |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av việc gia đình i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.