Vad betyder verkstjóri i Isländska?

Vad är innebörden av ordet verkstjóri i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder verkstjóri i Isländska.

Ordet verkstjóri i Isländska betyder förman, Starta. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet verkstjóri

förman

noun

Þetta er kauphækkun þar sem þú ert orðinn verkstjóri.
Det är en del av din löneförhöjning som förman.

Starta

Se fler exempel

Hann hafði djúpan skilning á eðli mannsins þar sem hann var verkstjóri Jehóva við sköpunina.
Som Jehovas mästerlige arbetare under skapelsen hade Jesus ingående kunskap om den mänskliga naturen.
Áður en hann varð maður var hann verkstjóri Guðs á himnum og hafði yndi af öllu sem viðkom mannkyninu.
Även under sin föremänskliga tillvaro som Guds ”mästerlige arbetare” var hans glädje hos människorna.
Hann var verkstjóri í timburverksmiðju.
Han arbetade som förman på ett sågverk.
Sonurinn hafði yndi af því að vinna með föður sínum, var verkstjóri hjá honum og talsmaður hans, eða „Orðið“.
Sonen hade glatt sig åt att arbeta tillsammans med Fadern som en älskad ”mästerlig arbetare” och som hans talesman, ”Ordet”.
(1. Mósebók 1:26) Já, Guð var að tala við þann sem hann skapaði á undan öllu öðru, þann sem ‚stóð honum við hlið sem verkstjóri‘.
(1 Moseboken 1:26) Ja, Gud talade till den som han hade skapat före alla andra och före allt annat och som ”var ... vid hans sida som en mästerlig arbetare”.
Um síðir varð hann verkstjóri við sköpun alls ,í himnunum og á jörðinni, hins sýnilega og hins ósýnilega‘.
Slutligen blev han Jehovas ”mästerlige arbetare” i skapandet av allting ”i himlarna och på jorden, de synliga tingen och de osynliga”.
Samkvæmt öllum heimildum var hann mjög framkvæmdasamur og góður verkstjóri.
Under alla dessa fälttåg visade han att han var en skicklig ingenjör och duktig arkitekt.
(Sálmur 83:19) Hann leyfði eingetnum syni sínum að vera ‚verkstjóri‘ við sköpun fyrsta mannsins.
(Psalm 83:18) När Jehova skapade den första människan, lät han sin enfödde Son som en ”mästerlig arbetare” ha del i detta.
Verkstjóri Jehóva Guðs, sonur hans Jesús, lét einnig í ljós að hann hefði ánægju af verki sínu.
Jehova Guds mästerlige arbetare, hans egen Son, Jesus, fann likaså tillfredsställelse i sitt arbete.
Hér er sagt að Jesús hafi verið verkstjóri sem sýnir að hann vann með Jehóva á himnum.
Ja, Jesus arbetade tillsammans med Jehova i himlen.
Þetta er kauphækkun þar sem þú ert orðinn verkstjóri
Det är en del av din löneförhöjning som förman
Það merkir hins vegar ekki að verkstjóri eða yfirmaður þurfi að vera niðurlægjandi eða óviðeigandi föðurlegur og gera ráð fyrir að öll kvenleg viðbrögð séu tengd tíðahringnum.
Men det betyder inte att en förman eller arbetsledare har rätt att vara nedlåtande och förmyndaraktig och hänföra alla kvinnliga reaktioner till vår menstruationscykel.
Verkstjóri?
Förman?
6:6-8) Bæði Jehóva og Jesús, verkstjóri hans, eru vinnusamir.
6:6–8) Både Jehova och hans mästerlige arbetare, Jesus, är flitiga.
Eingetinn sonur hans vann með honum sem verkstjóri við gerð mannsheilans og talfæranna, auk annarra sköpunarundra.
Som en mästerlig arbetare samarbetade hans enfödde Son med honom i att frambringa människans hjärna och talorgan och alla andra skapelsens under.
Orðskviðirnir 8: 30, 31 lýsa því hvað föðurnum finnst um soninn og syninum um mannkynið: „Ég [Jesús, verkstjóri Jehóva, persónugervingur viskunnar] var yndi hans [Jehóva] dag hvern, leikandi mér fyrir augliti hans alla tíma . . . og hafði yndi mitt af mannanna börnum.“
Ordspråken 8:30, 31 ger uttryck åt hur Fadern känner för denne Son och även för hur Sonen känner för mänskligheten: ”Jag kom att vara den som han [Jehova] höll särskilt kär dag efter dag, medan jag gladdes inför honom hela tiden, ... och de ting som jag [Jesus, Jehovas mästerlige arbetare, visheten personifierad] höll kära var hos människosönerna.”
Kvenfuglinn er oft eins og fremur smásmugulegur verkstjóri.
Honan tjänstgör emellertid ofta som en ganska nogräknad övervakare.
Jafnvel þó að eingetinn sonur Jehóva hafi verið verkstjóri meðan á sköpuninni stóð er hann aldrei kallaður skapari eða aðstoðarskapari í Biblíunni.
Inte ens Jehovas enfödde Son, som tjänade som ”en mästerlig arbetare” under skapelsen, kallas någon gång skapare eller medskapare i Bibeln.
6 Sonurinn þjónaði fúslega sem verkstjóri hjá föður sínum.
6 Sonen tjänade villigt som sin Faders ”mästerlige arbetare”.
Þetta er kauphækkun þar sem þú ert orðinn verkstjóri.
Det är en del av din löneförhöjning som förman.
Jesús vann sem verkstjóri með Guði að sköpun jarðarinnar og mannsins og þekkir því þarfir okkar betur en nokkur maður.
Jesus, som är den mästerlige arbetare som Gud använde för att skapa jorden och människan, känner våra behov bättre än någon av oss gör.
Hann þjónaði fagnandi sem verkstjóri föður síns.
Sonen tjänade villigt som sin Faders ”mästerlige arbetare”.
Áður en hann kom til jarðarinnar sagði hann: ,Þá stóð ég við hliðina á Guði sem verkstjóri, leikandi mér fyrir augliti hans alla tíma.‘
Innan han kom till jorden sade han: ”Jag var vid Guds sida som en mästerlig arbetare, och jag gladdes inför honom hela tiden.”
(Jobsbók 38: 4-7; Sálmur 103:20) Eingetinn sonur Jehóva var glaður ‚verkstjóri‘ á himnum og hafði yndi af því að gera vilja hans á jörðinni sem maðurinn Jesús Kristur.
(Job 38:4—7; Psalm 103:20) Jehovas enfödde Son var glad och lycklig som en ”mästerlig arbetare” i himlen, och som människan Jesus Kristus fann han behag i att göra Guds vilja på jorden.
Hann lærði það af nánum samskiptum við föður sinn á himnum á þeim óralanga tíma sem hann var verkstjóri hans við að skapa alla hluti.
Det var ett enastående resultat av att han hade varit tillsammans med sin himmelske Fader under oräkneliga tidrymder och tjänat som hans ”mästerlige arbetare” när allting skapades.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av verkstjóri i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.