Vad betyder Varde i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet Varde i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder Varde i Portugisiska.

Ordet Varde i Portugisiska betyder valor, valor, valor, valor, valor, valor, valor, valor, peso, valor, valor, nível, direito de propriedade, equivalente, aceitação, importância, mérito, significado, importância, relevância, importância, valorizar, valor contábil, valor contabilístico, valorar, nulo, avaliar, incentivo, depreciação, reconhecer, não depreciativo, barganha, valor nominal, custo-benefício, impeachment, valor definido, shake-out, contar, valer. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet Varde

valor

substantiv

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Vi utvärderar värdet på det här föremålet.
Estamos avaliando o valor deste item.

valor

substantiv (preço)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Vi värderade bordet till ett värde på hundrafemtio pund.
Precificamos a tabela no valor de duzentos e cinquenta libras.

valor

substantiv

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Många saker av värde blev förstörda i branden.
Muitas coisas de valor foram destruídas no incêndio.

valor

substantiv

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jag kan byta det mot ett objekt av lika värde.
Vou trocar isto por um objeto de igual valor.

valor

substantiv (denominação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dessvärre innehåller den här databasen inga värden för de anställdas ID-kort.
Infelizmente, essa base de dados tem valores nulos para a ID do empregado.

valor

substantiv

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Todos procuramos conceitos com valor.

valor

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Preto é a tonalidade mais escura, branco é a mais clara.

valor

substantiv

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Värdet på huset har blivit reducerat på grund av oväsendet från bygget.
O valor daquela casa foi reduzido por causa do barulho de obras.

peso

(importância relativa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

valor

substantiv

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Den här artikeln om kvinnors rättigheter har ett stort värde, men du måste ändra på ett par saker.
Esse artigo sobre direitos das mulheres tem muito valor, mas você precisa modificar algumas coisas.

valor

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Eles deram valor à sua nova ideia. Suas ideias não têm valor nenhum.

nível

substantiv (medida de líquido no corpo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Os níveis sanguíneos do paciente estão bons, doutor.

direito de propriedade

John och Sarah har betalat av sina lån, så nu äger de ett hundra procent av marknadsvärdet av sitt hus.
John e Sarah pagaram sua hipoteca, portanto agora possuem cem por cento do direito de propriedade da casa.

equivalente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Skulle jag kunna få äpplen för ett belopp (or: värde) av två dollar, tack?
Deve haver o equivalente ao trabalho de um ano para fazer. Poderia me dar o equivalente a dois dólares em maçã, por favor?

aceitação

(bildlig)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
As ideias de Darwin logo ganharam aceitação.

importância

(status)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O homem de negócios colocava um ar de importância perto dos outros.

mérito

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Existe muito mérito em sua ideia.

significado

(bokstavligt)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Eventos na África geralmente não têm significado para as pessoas na Índia. Isso não afeta a vida delas.

importância, relevância

(conceito: prioridade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Você não deveria subestimar a importância de se vestir bem para u uma entrevista de emprego.

importância

(pessoa: valiosa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O cientista é de grande importância para o sucesso da nossa missão.

valorizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vårt företag värderar (or: sätter värde på) våra anställda.
Nossa empresa valoriza seu pessoal.

valor contábil, valor contabilístico

valorar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

nulo

(vardagligt) (sem valor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sem as conexões certas, o valor de sua educação é nulo.

avaliar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A casa dos Anderson foi avaliada bem abaixo do valor de mercado.

incentivo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O chefe de Ann colocou ofereceu um incentivo para precisão.

depreciação

(vardagligt) (contabilidade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

reconhecer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu reconheço o trabalho que você fez, mas agora eu preciso assumir.

não depreciativo

adjektiv

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

barganha

A $4 cada, os bilhetes foram uma barganha porque permitem andar de ônibus pela cidade o dia todo ilimitadamente.

valor nominal

substantiv

Os bancos só trocam as notar pelo valor nominal.

custo-benefício

substantiv (Uttryck: "Bra värde för pengarna.")

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A viagem teve um ótimo custo-benefício.

impeachment

(estrangeirismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

valor definido

substantiv (matemática)

shake-out

(economia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

contar, valer

intransitivt verb (ser de valor)

Sua honestidade vale muito para mim.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av Varde i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.