Vad betyder vara i Isländska?

Vad är innebörden av ordet vara i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder vara i Isländska.

Ordet vara i Isländska betyder vara, varna, artikel, varor. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet vara

vara

nounw

Davíð konungur vissi að það er nauðsynlegt að vara sig á slæmum vinum.
Kung David insåg hur viktigt det är att undvika fel slags vänner.

varna

verb

Spámenn, leiðtogar og foreldrar vara við og kenna öðrum svo þeir verði hlýðnir Drottni og kenningum hans.
Profeter, ledare och föräldrar varnar och försöker lära andra att lyda Herren och hans undervisning.

artikel

nounw

varor

noun

Davíð konungur vissi að það er nauðsynlegt að vara sig á slæmum vinum.
Kung David insåg hur viktigt det är att undvika fel slags vänner.

Se fler exempel

Ég ætti aõ vara þig viõ, Miller
Jag borde varna er, Miller
Í samræmi við spádómleg fyrirmæli Jesú er um allan heim verið að vara fólk við hinum komandi dómsdegi og boða gleðitíðindi um þann frið sem kemur í kjölfarið.
Varningen om denna kommande dag av dom och de goda nyheterna om den fred som sedan följer predikas i dag nitiskt över hela världen i lydnad för Jesu profetiska befallning.
18 Og nú gef ég yður fyrirmæli, og það sem ég segi einum, segi ég öllum, að þér skuluð fyrirfram vara bræður yðar við þessum vötnum, svo að þeir ferðist ekki á þeim og trú þeirra bregðist ekki og þeir festist í gildrum —
18 Och nu ger jag er en befallning att det jag säger till en, säger jag till alla, för att ni skall varna era bröder för dessa vatten, så att de inte kommer resande på dem, så att inte tron sviker och de fångas i snaror.
Til dæmis þurftu öldungar í söfnuði einum að gefa ungri giftri konu vingjarnleg en ákveðin ráð frá Biblíunni og vara hana við félagsskap við mann í heiminum.
Förordnade äldste i en viss församling fann det till exempel nödvändigt att vänligt men bestämt ge en ung gift kvinna råd från Bibeln om att inte umgås med en världslig man.
13 Nú á tímum þurfa sannkristnir menn sömuleiðis að vara sig á algengum siðvenjum sem byggjast á falstrúarhugmyndum og brjóta gegn meginreglum kristninnar.
13 I våra dagar måste de sanna kristna undvika allmänt accepterade sedvänjor som grundar sig på falska religiösa uppfattningar som är i strid med kristna principer.
En ég kem međ plástur og aloe vera til vonar og vara.
Jag tar med mig plåster och aloe vera för säkerhets skull.
Vara, sem hefur verið notuð í 4000 ár, hlýtur að vera góð“, fullyrðir José García Marín yfirmatreiðslumaður þegar hann lýsir því hve mikilvæg ólífuolían sé í spænskri matargerð.
”En produkt som har använts i 4 000 år måste vara bra”, försäkrar köksmästaren José García Marín, när han beskriver olivoljans betydelse i spansk matlagning.
Í nálega öllum ríkjum Bandaríkjanna segja lögin núna að blóð sé ekki vara heldur þjónusta.
I nästan alla amerikanska stater betraktas blod numera enligt lagen som en tjänst och inte som en vara.
Árið 1791 varð hann vara-borgarráðsfulltrúi í Kaupmannahöfn.
1711 hade han utnämnts till kommerseråd.
Orð hans segir að hann hafi „grundvallað jörðina“ til að vara að eilífu.
Bibeln säger att Gud ”har fast grundat jorden”, så att den består för evigt.
2 Þannig voru þjónar Guðs til forna hvattir til að færa Jehóva Guði ‚fórnir vara sinna.‘
2 Vi ser alltså att Guds forntida folk uppmuntrades att frambära sina läppars ungtjurar åt Jehova Gud.
Orðskviðirnir 18: 1 vara við: „Sá sem einangrar sig leitar sinnar eigingjörnu þrár; hann illskast gegn allri skynsemi.“
I Ordspråken 18:1 sägs det varnande: ”Den som isolerar sig kommer att söka sin egen själviska längtan; mot all praktisk vishet kommer han att bryta ut.”
9 Jehóva bindur ekki enda á þennan illa heim án þess að vara við því fyrst.
9 Jehova kommer inte att göra slut på denna onda tingens ordning utan att först ha låtit varningen ljuda.
Eina leiðin er líklega vara flugmannsstaða.
Ända sättet att få det är att reservera.
& Vara við þegar SSL er gangsett
Varna & när SSL-läge aktiveras
Hvers konar efni þurfum við að vara okkur á?
Vad för slags program och litteratur bör vi vara på vår vakt mot?
Ég breytti ferđaáætlun ykkar til Vonar og Vara.
Som försiktighetsåtgärd så var det jag som ordnade din tur.
Sjöunda heimsveldið var að reyna að afnema reglulega og ‚daglega‘ lofgerðarfórn þjóna Jehóva, „ávöxt vara“ þeirra.
Det sjunde världsväldet försökte i själva verket ta bort det lovprisningens offer — ”frukten av läppar” — som Jehovas folk regelbundet frambar till honom som ”det ständiga kännetecknet” i förbindelse med sin tillbedjan.
• Hvaða eiginleikar hjálpuðu Jesú að vara góður kennari?
□ Vilka egenskaper som hjälpte Jesus att bli en god lärare?
Davíð konungur vissi að það er nauðsynlegt að vara sig á slæmum vinum.
Kung David insåg hur viktigt det är att undvika fel slags vänner.
(Matteus 22:37-39) Ef þú finnur enn fyrir sterkri freistingu til að blóta og formæla skaltu biðja Guð um hjálp eins og sálmaritarinn sem bað: „Set þú, [Jehóva], vörð fyrir munn minn, gæslu fyrir dyr vara minna.“ — Sálmur 141:3.
(Matteus 22:37—39) Om frestelsen att ta till grovt språk fortfarande är stark, be då till Gud om hjälp, liksom psalmisten, som sade: ”Sätt, o Herre [Jehova], en vakt för min mun, bevaka mina läppars dörr.” — Psalm 141:3.
15 Hvernig er hægt að vara sig á gildrunni sem kremur?
15 Hur kan du undvika den här fällan som krossar?
En óttinn við Guð mun vara um alla eilífð þar sem trúfastir þjónar hans á himni og á jörð halda áfram að sýna honum viðeigandi virðingu, hlýðni og heiður.
Men fruktan för Gud kommer att bestå i all evighet, eftersom hans trogna tjänare i himlen och på jorden fortsätter att visa honom tillbörlig respekt, lydnad och ära.
Í nóvember 1992 gat að líta blaðafyrirsagnir í þessum dúr: „Vísindamenn í fremstu röð vara við eyðingu jarðar.“
I november 1992 kunde man i många tidningar läsa rubriker som denna: ”Ledande vetenskapsmän varnar för jordens undergång”.
Hann hefur úthellt anda sínum yfir dýrkendur sína þannig að þeir eru færir um að vara mannkynið við degi hans.
Gud har utgjutit sin ande över sina tillbedjare och rustat dem så att de kan varna människor för hans kommande dag.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av vara i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.